Разбирање на бугарски јазик?

Член од
20 септември 2008
Мислења
12.757
Поени од реакции
9.881
Разбирам блгарски како не..па толку смешен јазик..може ли човек да не го разбере..да се смееш и да слушаш..башка што води потекло од македонскиот,да не кажам украден.
 
Член од
6 јули 2011
Мислења
3.829
Поени од реакции
7.710
Jas sum zainteresiran za makedonsko-bugarski odnosi, i za kretanje (buduće) na makedonski jazik. Ništo od ovie pričini što si nabrojala. :)
Ние Македонците сме многу чувствителни во поглед на тоа прашање.И не само на тоа...
Со Србите има проблем МПЦ ОА, со Грците околу името Македонија, со Бугарите заради јазикот кои тие го сметаат за бугарски дијалект, со Албанците не знам зошто имаме проблем.
Така што да не ти е чудно што поставуваме такви прашања.

Мене ми паѓа в очи што си млад, а знаеш кирилица (или пак грешам, се си преведуваш на гугл транслејт), што ни викаш „браќа“, барем досега од Хрват не сум чула така да ословува Македонец. :)
 
Член од
9 март 2007
Мислења
1.263
Поени од реакции
219
Jas sum zainteresiran za makedonsko-bugarski odnosi, i za kretanje (buduće) na makedonski jazik. Ništo od ovie pričini što si nabrojala. :)
Во форумите Македонците ке ти тврдат дека не разбират бугарски.
Вистината е дека нема Македонец, коj не може да се разбере со Бугарин, дури и двамата да сборат на своите езици.
Скоро во трговски центар во Софиjа видох следното - Македонка сакаше да сбори на англиjски. Беше забавно - личеше си дека не го владее. Во един момент реши да мине на македонски и веке немаше проблем во комуникирането. Лугето во продавницата и сбореха на бугарски и се и бе jасно, а Македонката си сбореше на македонски и сите разбраха што сака.
 
Член од
22 јуни 2012
Мислења
56
Поени од реакции
12
Мене ми паѓа в очи што си млад, а знаеш кирилица (или пак грешам, се си преведуваш на гугл транслејт), што ни викаш „браќа“, барем досега од Хрват не сум чула така да ословува Македонец. :)
U pravu si, Google Translate je tu, jer u Hrvatskoj nema tipkovnice na ćirilićnom pismu. A Hrvati i Makedonci gaje simpatije jedni prema drugima, zašto se ne bi mogli zvati braćom? :)
 
O

onlya

Гостин
Ги разбирам и српскиот и хрватскиот и бугарскиот многу добро но само бугарскиот го зборам и македонскиот нормално. :) За сличност би требало македонскиот и бугарскиот да бидат но сепак тука влијае околината, политиката и медиумите (обострано) која ги раздвојува народите па многу јасно е дека Македонците повеќе ќе сакаат да го разбираат и зборат српскиот и хрватскиот јазик отколку бугарскиот.
 
Член од
14 мај 2012
Мислења
146
Поени од реакции
50
Во форумите Македонците ке ти тврдат дека не разбират бугарски.
Вистината е дека нема Македонец, коj не може да се разбере со Бугарин, дури и двамата да сборат на своите езици.
Скоро во трговски центар во Софиjа видох следното - Македонка сакаше да сбори на англиjски. Беше забавно - личеше си дека не го владее. Во един момент реши да мине на македонски и веке немаше проблем во комуникирането. Лугето во продавницата и сбореха на бугарски и се и бе jасно, а Македонката си сбореше на македонски и сите разбраха што сака.
Ti na koj jazik zboruvas vo Srbija i Hrvatska?
 

Macedonia>>Europe

Faster Than Light
Член од
6 јуни 2007
Мислења
2.582
Поени од реакции
836
Разбираме бе брат, разбираме се совршено и бугарски и српски и хрватски ама џабе кога не се разбираме ако ме разбираш. :)
 

Altair

Шмеќер
Член од
30 јуни 2008
Мислења
306
Поени од реакции
192
Македонскиот и бугарскиот потекнуваат од иста основа и имаат премногу сличности , затоа и си се групирани башка како Југоисточни словенски јазици. Меѓутоа долгото време поминато во заедничка држава, задолжителното изучување на српско-хрватски во тоа време и преголемото медиумско влијание (музика,филм,тв) довело скоро сите Македонци да ги разбираат и зборуваат српскиот и хрватскиот , а многу помалце можат да зборуваат бугарски. Иако со малце труд може одма да се научи било кој од овие три :)
 

Kaiser

Hidden Fortress
Член од
6 мај 2011
Мислења
3.202
Поени од реакции
2.443
Македонскиот и бугарскиот потекнуваат од иста основа и имаат премногу сличности , затоа и си се групирани башка како Југоисточни словенски јазици. Меѓутоа долгото време поминато во заедничка држава, задолжителното изучување на српско-хрватски во тоа време и преголемото медиумско влијание (музика,филм,тв) довело скоро сите Македонци да ги разбираат и зборуваат српскиот и хрватскиот , а многу помалце можат да зборуваат бугарски. Иако со малце труд може одма да се научи било кој од овие три :)
Земи човек што никогаш не учел или слушал активно српско/хрватски па ќе видиш дали е малку труд, тоа падежите има каша попара да ги направи :).
 

мкд владе

arch-enemy
Член од
21 ноември 2009
Мислења
18.135
Поени од реакции
21.770
едно е да разбираш, друго е да го владееш или течно да го зборуваш.
вака наизглед е многу лесно и српски и хрватски и бугарски.
и незнам како заклучивте дека бугарскиот со македонскиот е многу сличен затоа што немаме падежи.
па хрватскиот и српскиот што да речат тогаш.
или ајде пошироко малце.
јас лично не знам нордиски, ама по кажување данскиот шведскиот и норвешкиот се јајце на јајце.
германскиот и австрискиот незнам дали се водат како различни јазици, ама ако се водат тогаш која е разликата.
инаку без разлика многу поразбирлив ми е српскиот и хравтскиот од бугарскиот. посебно во пишана форма. во бугарскиот има толку забегани зборови што не им го знам значењето,така да само еден господ знае како ке го протолкувам што сакал авторот да каже.
ете некогаш и слушам бугарска музика или филм некој( последен што го гледав беше мисија лондон, интересно филмче во секој случај), некогаш ке ги сфатам што пеат, некогаш ама баш ништо не ги разбирам, ама ни малце.
 
Член од
6 јули 2011
Мислења
3.829
Поени од реакции
7.710
U pravu si, Google Translate je tu, jer u Hrvatskoj nema tipkovnice na ćirilićnom pismu. A Hrvati i Makedonci gaje simpatije jedni prema drugima, zašto se ne bi mogli zvati braćom? :)
Затоа што, според мое мислење, Хрватите повеќе не‘ доживуваат како нешто егзотично, отколку како браќа.А точно е и дека имаме симпатии едни кон други зашто сме доволно далеку :)
 

Kaiser

Hidden Fortress
Член од
6 мај 2011
Мислења
3.202
Поени од реакции
2.443
Затоа што, според мое мислење, Хрватите повеќе не‘ доживуваат како нешто егзотично, отколку како браќа.А точно е и дека имаме симпатии едни кон други зашто сме доволно далеку :)
Па не мора да значи, ете и Словенија е доволно далеку па некако поблиски сме со Хрватите.

И Хрватите да сакаат можат да прават проблеми (за ништо не им требаме) па секогаш кога можеле излагале во пресрет, баш се пријателска земја без задршка :) .
 
Член од
21 јуни 2012
Мислења
51
Поени од реакции
6
Хортувам и помашки, роден сум со три jaзика- Блгарски, македонски и помашки
 
Член од
6 јули 2011
Мислења
3.829
Поени од реакции
7.710
Па не мора да значи, ете и Словенија е доволно далеку па некако поблиски сме со Хрватите.

И Хрватите да сакаат можат да прават проблеми (за ништо не им требаме) па секогаш кога можеле излагале во пресрет, баш се пријателска земја без задршка :) .
хахха! Словенците се посебна приказна. Мојата пријателка, Хрватка, вели дека тие не се ниту како Хрватите, ниту како Австријците, некако помеѓу.

Се разбира дека ако се сака, с е се може. Ама Хрватите ја сакаат Македонија, македонската храна, особено македонксата народна музика, којашто ја познаваат многу подобро од нас.
Мојата омилена група Afion:
 

Kajgana Shop

На врв Bottom