Prison Break

Член од
15 јули 2007
Мислења
15.850
Поени од реакции
8.247
на зулу кочеше додека ја даваа серијава а мислев да ја снимам и на јутуб да ја ставев:(
 

D-r-ot

од поликлиника
Член од
8 јануари 2009
Мислења
3.360
Поени од реакции
941

Погледнете го клипчево и кажете ми што се работи а исто така и другите од наводната Сезона 5?!Ми истече лимиот и премногу споро ми иде.

Вчера ми кажаа дека наводно се снимала 5та сезона но убеден сум дека нешто е грешка.

WTF?:toe:
 

Jane

Кајганџија
Член од
5 февруари 2006
Мислења
3.394
Поени од реакции
114
Спот од песна е... вака според гледањево. Иначе го гледав без звук.
 

wot

aloof
Член од
20 мај 2008
Мислења
19.663
Поени од реакции
34.110
Samo prva sezona vredi da se gleda.... Serijata ima 4 sezoni i zavrshuva najglupo na svet!!! :ne_zboram:ne:
Некому преку љувовниот мускул му е од ебени хепи ендинзи. :)
Инаку се согласувам вглавно со повеќето, 1та сезона беше најдобра.
 
Член од
23 јуни 2008
Мислења
4.002
Поени од реакции
4.245
Мене првата и втората ми беа најјаки, посебно втората со шпкантните сцени.

Иначе преводот на Сител беше ужасен :tapp::tapp: нека што не беше лекториран туку и каснеше неколку секунди.
 
Член од
29 ноември 2008
Мислења
5.970
Поени од реакции
3.574
1. Преводот касни.
2. Ем преводот касни, ем е за никаде. Новајлија во затворот(FISH), го преведува како Гуштеру!? WTF :tapp:
3. Eдна епизода трае 40 минути, Сител дава реклами среде филм 40 минути.. да се скапиш гледање.. забораваш што последно се случило.. нема филинг.
4. И на крај, зошто да ги трпиме срањава кога можиме едноставно да си го симниме а не да се е*аме со сител 1 година, а и на повеќето ни е гледан (иако сакав пак да го гледам)? :)
 
Член од
6 јуни 2009
Мислења
3.094
Поени од реакции
445
1. Е доцни де. ќе го поправат
2. Арно e преведено. Не треба се буквално да се преведува.
3. Даваат ама малку. Оди види на А1 колку даваат па тогаш жали се.
4. Е ја го неам гледано, и сега почнав да го гледам на Сител.

И то... :)
 

D-r-ot

од поликлиника
Член од
8 јануари 2009
Мислења
3.360
Поени од реакции
941
Ем преводот касни, ем е за никаде. Новајлија во затворот(FISH), го преведува како Гуштеру!? WTF :tapp:
Aaaaaaaaaaaa :pos2: :pos2: :pos2:

Ц ц ц уште да беше синхронизирано и Игорче да беше Скофилд.

Замислете го...Линколнееее :pos2:

Тапа се Сител,само ради PB и англиско ке пуштам на тој канал.
 
Член од
29 ноември 2008
Мислења
5.970
Поени од реакции
3.574
1. Е доцни де. ќе го поправат
2. Арно e преведено. Не треба се буквално да се преведува.
3. Даваат ама малку. Оди види на А1 колку даваат па тогаш жали се.
4. Е ја го неам гледано, и сега почнав да го гледам на Сител.

И то... :)
1. Веруваш ти ?
2. Од кога Фиш е гуштер ?!
3. Исти к*рац на двете, овај филм се гледа набрзина додека трај филинго, јас гледав по 6 епизоди дневно.
4. Гледај го :)
 

wot

aloof
Член од
20 мај 2008
Мислења
19.663
Поени од реакции
34.110
2. Англискиот не се преведува буквално, таму за новајлија терминот е fish, кај нас е гуштер.
Што би било логично да се преведи како гуштер овде, кај нас, нели.
 

Srcee

Unforgettable
Член од
29 април 2008
Мислења
5.275
Поени од реакции
3.496
2. Од кога Фиш е гуштер ?!
Стварно, ако во контекстот фиш значело "новајлија", сигурно дека нема да го преведат како риба. Кај нас термин за новајлија е гуштер. Пример, бруцошите се гуштери, не се риби. :smir: Sorry што изигравам свезналица.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom