Латински фрази применливи во секојдневниот живот

Член од
29 јуни 2014
Мислења
10.970
Поени од реакции
11.449
ова зоки што пишува е прекомплицирано за мојот мал ум да го разбере, некст левел шит што би рекле американците. Човек да не го знае кој е ќе рече овој е нешто големо како научник, добитник на нобелова награда за литература и сл. Ама добро е што го знам, па знам дека млати празна слама.
 
Член од
8 јануари 2020
Мислења
813
Поени од реакции
2.007
ова зоки што пишува е прекомплицирано за мојот мал ум да го разбере, некст левел шит што би рекле американците. Човек да не го знае кој е ќе рече овој е нешто големо како научник, добитник на нобелова награда за литература и сл. Ама добро е што го знам, па знам дека млати празна слама.
А замисли рон.... механичарот шо мисли за мене.

Направи ad hominem... baj d vej.

Ајде, ставам стоп, да не излезе дека накај тролање одиме и канта :)
 
Член од
7 септември 2016
Мислења
6.094
Поени од реакции
8.753
ad hominem го употребуваат често за да звучат фенси, само не знам у кој контекст се користи.
de facto, de iure исто така
еве линк кај што има еден куп
:pos: уништувач на забави! со еден линк го даде изворот на сите латински поговорки, без да се мачиме! :facepalm:

Amore et melle et felle es fecundissimus ... љубовта е направена од мед и отров!
Amor caecus est... љубовта е слепа!
Мислиш „ревелација“?
Dearest,
Сабота е - време за работа, баталувам стандардниот неделен џаболеб и страстно се внесувам во метењево на беливе дворовје. Во меѓувреме вклучувам и бесна вакуум-машина да ора по рамниве теписи, а со боздоганот патем ја истресувам и правта од белите милјеа. Ред пиво, ред сомун, како гориво за енергија или што би рекле вие фенси-шменсерите - нутриент. И сето тоа ради придонес кон правилниот проток на чи-то и отварање на шестата чакра.
Утре пласирам тука и корпус „деликатеси“ од мојот надалеку прочуен домаќинлук.
... секогаш скоро сите знаеме точно 50 странски изрази, примери, наслови на книги, градови, и кога ќе го научиме 51 виот нов збор, израз, веќе првиот го забораваме или ќе го погрешиме дали во буква, дали воопшто нема да се сетиме на зборот....итн,
поборник сум на наши зборови точно да ги знаеме, оставите ги изразите/ зборови кои не се наши, дојамот може да биде погрешен доколку се претерува со нивна примена ...дали со тоа ќе бидеме алфа? дојам? егоцентричност? фрустрација? докажување? шармирање? многу сме паметни? како и да е, мора да се биде беспрекорен за да се поправа туѓи грешки, посебно кога се работа за пишување на форум...
...дали е правилно напишано „ страстно“ „дворовје“ и „ милјеа“ ? :neetaka:

 
Последно уредено:

Natan 3.0

Bitch Божји
Член од
17 февруари 2019
Мислења
1.572
Поени од реакции
4.989
:pos: уништувач на забави! со еден линк го даде изворот на сите латински поговорки, без да се мачиме! :facepalm:
Бијонс, бидејќи си медицинско лице, од тебе и очекував да споделиш некој латинизам од твојата сфера, мислам дека ги користите прилично. А некои кои јас ги споделив, ги нема на листата, btw, немој да се радуваш прерано. ;) Доколку и понатаму терате подбив, а немате намера реално да придонесете, ќе бидам сериозно приморана да ве пријавам на надлежните за мислења вон темата.

Да ја продолжам низата.

"Alma mater" - мајчина душа - се употребува за ословување на универзитети и високи школи.

"Vox populi" - гласот/мислењето на народот.

"Pax Romana" - римски мир.

"In hoc signo vinces" - со овој знак/симбол ќе победиме, се мисли на крстот, инаку изрека на Константин Велики.

"Quo vadis (homine)?" - каде одиш/си тргнал, човеку - обраќање на Хистос кон св. Петар.
 
Член од
7 септември 2016
Мислења
6.094
Поени од реакции
8.753
Бијонс, бидејќи си медицинско лице, од тебе и очекував да споделиш некој латинизам од твојата сфера, мислам дека ги користите прилично. А некои кои јас ги споделив, ги нема на листата, btw, немој да се радуваш прерано. ;) Доколку и понатаму терате подбив, а немате намера реално да придонесете, ќе бидам сериозно приморана да ве пријавам на надлежните за мислења вон темата.
Да ја продолжам низата.
"Alma mater" - мајчина душа - се употребува за ословување на универзитети и високи школи.
"Vox populi" - гласот/мислењето на народот.
"Pax Romana" - римски мир.
"In hoc signo vinces" - со овој знак/симбол ќе победиме, се мисли на крстот, инаку изрека на Константин Велики.
"Quo vadis (homine)?" - каде одиш/си тргнал, човеку - обраќање на Хистос кон св. Петар.
...а што јас се подбив? кажав два љубовни изрази! другото е во спојлер што токму ти со друг член разврзавте муабет предходно без некој да ви пречи, па јас дополнив, ама не јавно, сосема коректно за форумов во скриена форма :toe:

„ Si vis amari, ama “ ... за да бидеш сакан, сакај!
 

Natan 3.0

Bitch Божји
Член од
17 февруари 2019
Мислења
1.572
Поени од реакции
4.989
...а што јас се подбив? кажав два љубовни изрази! другото е во спојлер што токму ти со друг член разврзавте муабет предходно без некој да ви пречи, па јас дополнив, ама не јавно, сосема коректно за форумов во скриена форма :toe:

„ Si vis amari, ama “ ... а да бидеш сакан, сакај!
Не се однесуваше тоа само на тебе, туку и на другите, па еве и јас ќе се коригирам, темава е сепак сериозна.

Супер поговорка, патем речено! ;)
 

Natan 3.0

Bitch Божји
Член од
17 февруари 2019
Мислења
1.572
Поени од реакции
4.989
"Mel in ore, fel in corde" – мед во устата, жолч/јад во срцето.

"Corvus oculum corvi non eruit" – гавран на гавранот не му колве очи.
 
Член од
7 септември 2016
Мислења
6.094
Поени од реакции
8.753
Clara pacta, boni amici ... чиста сметка долга љубов!
 

Milanisimus

Gladiator
Член од
12 јули 2009
Мислења
583
Поени од реакции
444
Vires et Honestas - Sila i cest (strength n honor)

Ne sum 100% siguren dali e najtocen prevodot. Prvpat mi privlece vnimanie od filmot Gladijator, a koga pobarav info
najdov deka e i cest pozdrav na rimskite legioneri.
Me motivirase da ja napravam prvata tetovaza :cool:

Ako nekoj znae nesto povrzano so potekloto, znacenjeto i primenata na ovaa izreka, slobodno spodelete.
 

Natan 3.0

Bitch Божји
Член од
17 февруари 2019
Мислења
1.572
Поени од реакции
4.989
Vires et Honestas - Sila i cest (strength n honor)

Ne sum 100% siguren dali e najtocen prevodot. Prvpat mi privlece vnimanie od filmot Gladijator, a koga pobarav info
najdov deka e i cest pozdrav na rimskite legioneri.
Me motivirase da ja napravam prvata tetovaza :cool:

Ako nekoj znae nesto povrzano so potekloto, znacenjeto i primenata na ovaa izreka, slobodno spodelete.
Колку што паметам латински, vires доаѓа од vis - сила/моќ/потентност, а virilis означуваше мажетвеност т.е. „вирилност“, „вирилен“ - мажествен. Honestas е очигледно што значи.

Добро ме потсети на "Vis maior" - виша сила, нешто што е неизбежно.
 

Milanisimus

Gladiator
Член од
12 јули 2009
Мислења
583
Поени од реакции
444
Колку што паметам латински, vires доаѓа од vis - сила/моќ/потентност, а virilis означуваше мажетвеност т.е. „вирилност“, „вирилен“ - мажествен. Honestas е очигледно што значи.

Добро ме потсети на "Vis maior" - виша сила, нешто што е неизбежно.
prasav bidejki ima varijacii vo dvete nasoki
kako sto pisa ti, ima povekje tolkuvanje na vires.
a isto taka naidov na nekolku latinski izreki koi na angliski bea tolkuvani kako strength n honor.
ama ovaa nekako mi izgledase kako najvalidna.
 

Natan 3.0

Bitch Божји
Член од
17 февруари 2019
Мислења
1.572
Поени од реакции
4.989
prasav bidejki ima varijacii vo dvete nasoki
kako sto pisa ti, ima povekje tolkuvanje na vires.
a isto taka naidov na nekolku latinski izreki koi na angliski bea tolkuvani kako strength n honor.
ama ovaa nekako mi izgledase kako najvalidna.
Сега ги најдов и овие две варијанти - "Fortitudinem et honorem" и "Par viribus virtus", нели и на англиски зборовиве се fortitude - храброст и virtue - доблест.

Интересен избор за прва тетоважа. Поздрав! :)
 
На врв Bottom