Филмови, режисери, актери: Генерална дискусија

  • Креатор на темата Креатор на темата tha CaspeR
  • Време на започнување Време на започнување
Една од работите што ме нервираат најмногу се филмови кои имаат по неколку дела. На пример некоја трилогија како Back to the Future, првиот дел го има, вториот и третиот не. Godfather 2 го има, 1 и 3 не. Или серија некоја од 12 сезони, ги има само последните 4. За другите треба да бараш друг стриминг сервис, или стрпливо да чекаш да се вратат некогаш.
Ова или на пример искочени се 5-6 сезони ги имаш првите 4, останатите ќе ги додадат после Х рандом мецеси/година. Тазе што ми текнува е Бруклин 9-9.
 
Да платиш на нетфликс значи дека плаќаш за да ти го перат мозокот, јас стварно не разбирам. Дури ни превод немаат...

Добро, значи мене ми го перат мозокот затоа што јас секако со англиски превод ги гледам филмовите и не сакам да се замарам со торенти.
Јас сакам да си легнам на троседот и со даљинско да си одберам што да гледам. А не да симнувам торент кој може да е со тапа снимка, па барај превод, па поврзувај кабли и кога сакаш нешто да вратиш мора да станеш и да си сјебеш раат.
Си има предности и маани нетфликсот, ама како стриминг сервис е топ работа.
Кога патувам се што треба да напраам е еден клик, и без интернет си гледам филмови/серии. А тоа е посебно закон на лет од 2-3 часа.
 
Добро, значи мене ми го перат мозокот затоа што јас секако со англиски превод ги гледам филмовите и не сакам да се замарам со торенти.
Јас сакам да си легнам на троседот и со даљинско да си одберам што да гледам. А не да симнувам торент кој може да е со тапа снимка, па барај превод, па поврзувај кабли и кога сакаш нешто да вратиш мора да станеш и да си сјебеш раат.
Си има предности и маани нетфликсот, ама како стриминг сервис е топ работа.
Кога патувам се што треба да напраам е еден клик, и без интернет си гледам филмови/серии. А тоа е посебно закон на лет од 2-3 часа.
Не ме разбра, перат мозок со нивната пропаганда, не заради преводот. :D За преводот, поентата ми е дома не разбираат сите англиски, па ако веќе плаќам, барем да има превод да можам да гледам со нив. Торентот си знам кои имаат добри снимки и од тие симнувам, за 3 минути си се симнува филмот. Кога веќе би идел на стриминг сервис, пример HBO GO ми се чини многу подобар и барем не прават филмови/серии со форсирана и нападна пропаганда.
 
Не ме разбра, перат мозок со нивната пропаганда, не заради преводот. :D За преводот, поентата ми е дома не разбираат сите англиски, па ако веќе плаќам, барем да има превод да можам да гледам со нив. Торентот си знам кои имаат добри снимки и од тие симнувам, за 3 минути си се симнува филмот. Кога веќе би идел на стриминг сервис, пример HBO GO ми се чини многу подобар и барем не прават филмови/серии со форсирана и нападна пропаганда.

Те сфатив. Јас да си ја кажам причината зашто пре би Нетфликс.
Секако не им ги гледам тие пропагандни филмови. Уствари имам неколку гледано, случајно одбрани, ама гледам да ги избегнам. Свесен сум дека има голем број на ужасни филмови ама од друга страна има еден тон наслови од кои можеш да си избереш филмче или серија да истепаш време. Последно време многу ме гаѓаат со true crime документарци и кулинарски шоуа.
Почнаа и со музички и спортски документарци така да далеку од тоа дека е срање и дека нема што да се гледа.
 
When was released people argued over it endlessly: the effect was that dramatic. We each had our own interpretation, and we would sit up till all hours talking about the film—every scene, every second. Of course we never settled on a definite interpretation—the only way to explain a dream is with the logic of a dream. The film doesn’t have a resolution, which bothered many people. Gore Vidal once told me that he said to Fellini, “Fred, less dreams next time, you must tell a story.” But in 8½, the lack of resolution is only right, because the artistic process doesn’t have a resolution either—you have to just keep going. When you’re done, you’re compelled to do it again, just like Sisyphus. And, as Sisyphus discovered, pushing the boulder up the hill again and again becomes the purpose of your life.

Есеј на Скорсезе за Фелини, огромна препорака.
 
Јас изгледа не сум гледала од Тарковски, само што проверував :)
Ни јас. :D

Stalker и Соларис ми стојат симнати едно три-четири месеци може. Не сум седнал да ги изгледам.

Сликава ја видов пред малку, од некој јапонски филм Audition. Интересна ми беше, па ја пуштив тука. :LOL:

П.С. Виолетова имаш профил на летербоксд?
 
Јас изгледа не сум гледала од Тарковски, само што проверував :)
Ни Соларис, ни Сталкер?
Некој од тие два гарант си гледала.
Ни јас. :D

Stalker и Соларис ми стојат симнати едно три-четири месеци може. Не сум седнал да ги изгледам.

Сликава ја видов пред малку, од некој јапонски филм Audition. Интересна ми беше, па ја пуштив тука. :LOL:

П.С. Виолетова имаш профил на летербоксд?
Јас сум гледал, ама ни еден од тие 2. :P Што знам, ко Сусаро што вели дека Улис е роман „за подоцна“, така и јас сметам за Тарковски. По тој што го гледав, сметам дека е „виша математика“ и морам да му влезам поспремен. Да, сметам дека скоро 2000 изгледани филмови од 2008 до сега се сепак премалку. :(
 
Ако не грешам, ме мрзи да проверувам сега, доста долги му се филмовиве и имаат такви некои меланхолични, тмурни бои, бар такво чувство ми даде Сталкерот кога му барав превод.

Ради тие две причини и го оставам сè за подоцна.

А Соларис, ме напна книгата и сега се плашам дека филмот ќе ми ја одземе волјата за живот. :ROFLMAO:
 
Што знам, овој со Џорџ Клуни нема ништо да ти одземе :D
Али не верувам и дека ќе ми даде нешто :D
Заборавам дека многумина од тука не живееле во време кога немало VHS, DVD, интернет, компјутери, мобилни, видео-игри... Имало само еден-два канала на телевизија. Ако го пуштиле Сталкер или Соларис, па мање-више сите ги гледале.
Освен времето на ВХС, што била застарена технологија, да не речам уште ко сум се родил, другото сум го доживеал.

Само МРТ и Сител имав до кај 2004-та негде. Единствени извори на филмови за мене дотогаш. И да, гледав тоа што се даваше. А се даваа одлични наслови.

2004 набавив двд плеер, ама тешко доаѓав до филмови пошто немаше видеотека во мојов град, а не знаев никој што има компјутер да ми изреже двд.

Еј, додека другиве купуваа сувенири, играчки и трошеа на луна паркови, јас филмови купував од ексурзија. :D

Ми текнува и на првото ДВД што го купив, Enter the Dragon со Брус Ли и уште некој третолигашки филм со маестро Брус Ли. Уште го имам двд-то и мислам дека функционира, само омотот е малку напукнат.

Гледаш некоја тепачина на омотот и земаш, од кај знаеш каков е. Уште тогаш сум имал добар вкус. :pos:
Дури ми текнува и кога го земав филмот, имаше уште еден школски што беше ептен по филмови и имаше земено некој дел на Роки, го виде мој Брус Ли и ајде да се трампаме. Како не, за јебани Роки ќе го давам Брус Ли. :icon_mrgr:

Немаш интернет и мобилен да проверуваш каков е филмот, гледаш сликичката/омотот на ДВД-то и купуваш, па ако те сјебале да ти стават некој шведски акциони, ќе се чудиш како да се правдаш пред твоите дома. :icon_mrgr:


Компјутериве станаа актуелни последниве 10-13 години. Претходно во цело мое маало од 200 куќи, компјутери имаа само 2 куќи.

И мобилните пред 20 години беа изгор и ретко кој имаше. А за видео игри, нинтендо имаше, не плејстешани, мада и тоа немав, така што Бериќу Дундариону, и помладиве фатиле од тоа време ко се чекало пред телевизор само да пуштат некој филм и се гледало сè што пуштат. Без разлика што доста работи немало, убаво време.
 
Кога веќе @Shawn Spencer го спомна филмот со Брус Ли, тука сум приметил интересен феномен. Кога се збори за филмот 99 посто од луѓето не го кажуваат насловот на англиски или македонски туку исклучиво на српски - U zmajevom gnezdu. :)
 
Кога веќе @Shawn Spencer го спомна филмот со Брус Ли, тука сум приметил интересен феномен. Кога се збори за филмот 99 посто од луѓето не го кажуваат насловот на англиски или македонски туку исклучиво на српски - U zmajevom gnezdu. :)
Можда у 70 и некоја така одел во кино салите во земјава. Не верувам дека го давале со српски превод, али постерот 80 посто бил на српски.

И англискиот назив јас го знаев со nest. Се зачудив ко проверив дека е само Enter the dragon.
 
Кога веќе @Shawn Spencer го спомна филмот со Брус Ли, тука сум приметил интересен феномен. Кога се збори за филмот 99 посто од луѓето не го кажуваат насловот на англиски или македонски туку исклучиво на српски - U zmajevom gnezdu. :)

Исто како Alien - Осми патник
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom