Говорете македонски!

Io Sono Interista

The original, one and only IoSono.
Член од
21 декември 2007
Мислења
28.655
Поени од реакции
59.648
Ако, јас пишувам на темава за да ме поправате. Во главно грешам зошто не водам сметка, ама и сум подзаборавил некои работи. Не е срамота да се признае.
 
Член од
17 октомври 2011
Мислења
15.143
Поени од реакции
37.684
ВИСТИНСКИ
Не сум сигурен, можеби сте во право, треба да се провери во толковниот речник на македоснкиот јазик дали постои зборот. Ако постои, тогаш јас грешам. ;)[DOUBLEPOST=1411906910][/DOUBLEPOST]
Ако, јас пишувам на темава за да ме поправате. Во главно грешам зошто не водам сметка, ама и сум подзаборавил некои работи. Не е срамота да се признае.
ГЛАВНО, нема потреба од предлогот ВО во случајов, а е многу честа грешка која доаѓа од српското „углавном“ кое сами сме го трансформирале во разговорниот јазик, а е погрешно. И јас многу често ја правам истата грешка. ;)
 

Erich Zann

Модератор
Член од
13 мај 2012
Мислења
14.635
Поени од реакции
31.850
Стварно според моето досегашно искуство сум го сретнал во две значења. Стварно право (поврзано со ствари) и стварно како вистинито, навистина, постоечко.
Е сега и ствари е интересен збор нели, кој би го замениле лесно со предмети, но така би избегале од суштината затоа што во ствари не спаѓаат само предмети, или некои други делови од материјалниот свет, туку е многу поширок поим и како таков се употребува во правото.
 
D

Daedalus

Гостин
ВИСТИНСКИ
Не сум сигурен, можеби сте во право, треба да се провери во толковниот речник на македоснкиот јазик дали постои зборот. Ако постои, тогаш јас грешам. ;)[DOUBLEPOST=1411906910][/DOUBLEPOST]
ГЛАВНО, нема потреба од предлогот ВО во случајов, а е многу честа грешка која доаѓа од српското „углавном“ кое сами сме го трансформирале во разговорниот јазик, а е погрешно. И јас многу често ја правам истата грешка. ;)
Па тоа црвеното зборче ми е линк кон „дигитален речник на македонскот јазик“.
Сега за сега, немам забележано да направат грешка во тој поглед.
 
Член од
17 октомври 2011
Мислења
15.143
Поени од реакции
37.684
Па тоа црвеното зборче ми е линк кон „дигитален речник на македонскот јазик“.
Сега за сега, немам забележано да направат грешка во тој поглед.
Само толковниот речник го признавам како веродостоен извор. ;)
 

kjara

Самовилата
Член од
1 март 2007
Мислења
666
Поени од реакции
1.424
Мислам дека темава треба да се преименува во „Светите форумски просветители“. :icon_mrgr:
 

ShakaZulu

" Тој Сум Бре "
Член од
29 јули 2008
Мислења
3.311
Поени од реакции
3.697
Само толковниот речник го признавам како веродостоен извор. ;)
Aрно ама го немаат сите толковникот во раце а него го нема на web/pdf или слична електронска верзија. ДР е блиску до него, бар се трудат тие што го прават но тој е жива материја која се менува постојано. Луѓето викаат се спрема нов правопис па се надеваме дека таа нова и прочистена версија заедно со толковникот ќе се имплементира брзо во ДР и биде општо пристапен. Инаку секако печатеното е закон :D[DOUBLEPOST=1411917909][/DOUBLEPOST]За стварно. Литературно тоа е извадено од ствар (подвижен предмет, нешто опипливо) [пр. Ги зеде неговите ствари и замина.] постои стварно право (предмет на правен и гранка на правото) што ги опфаќа сите правни дела со стварите.
Разговорно стварно е навистина но тоа само разговорно. И секако , разговорното е литературно но малку официјално не прифатено :)
 
Последно уредено:

Kajgana Shop

На врв Bottom