Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Забелешка: This feature may not be available in some browsers.
Мене никој не ми одговори.
Во прва сезона има сцена каде Питер Бејлиш објаснува на Арја зошто го викале Литлфингер. Питер е од областа Д Фингерс. Д Фингерс се пет долги полуострови во Киндом оф д Вејл, на брегот на Нароу Сии. Заради неговото потекло и бидејќи бил многу мал, почнале да го викаат Литлфингер. Како ќе му го доловите овој момент на човек што не знае англиски? Како би го пренеле ова во медиум без придружен оригинал, т.е. во книга?
Оштрозимље (Хрватите).
Ама како игра - Србите или Хрватите одлично го преведоа Winterfell како Зимоврел.
Сакам на оној врабецот да му ебат матер сакам цела кралска гарда и ланистеровата војска да им ебат матер на тие глуперди што се занесуват
п.с Можно лие Бејлиш да има секс со Санса во наредните епизоди![]()
Па нормално дека е ''нешто помалку'' вика ''Pieces of you get chipped away" у стил човекот е без око, за тоа Арија го прашува дали може да врати човек без глава...Ептен клучна сцена испадна оваа, ме заинтересира да го погледнам пак овој дел. Интересно е дека Берик потенцира дека при секое враќање од мртвите тој е нешто помалку
"Every time I come back, I'm a bit less. Pieces of you get chipped away."
Па нормално дека е ''нешто помалку'' вика ''Pieces of you get chipped away" у стил човекот е без око, за тоа Арија го прашува дали може да врати човек без глава...
Се барате нешто подлабоко во секој збор па после ќе излезе тапа било, вака било, онака било, ама во книгите имаше подобри дијалози, бла бла бла...