Хари Потер

FrEaKy GiRL

...FaLLeN AnGeL...
Член од
20 јули 2007
Мислења
623
Поени од реакции
28
Ги прочитав 1виот и 2риот дел на македонски,инаку сакам сите да ги прочитам. На македонски јазик сеуште ги нема 6тиот и 7миот дел. Штета.

П.С. 7миот дел е последен.
__________________
Kako шторазбрав 6 и 7 дел нема ни да излезат на мак.Па ако знаеш англиски боље земи и прочитај си ги зашто наводно култура немала пари да ги купи авторскитеправа...глупости
П.С.А и на англиски подобро звучат!!!
 

СпаЈдеР

DissentiveMoron202
Член од
1 март 2006
Мислења
3.201
Поени од реакции
52
Kako шторазбрав 6 и 7 дел нема ни да излезат на мак.Па ако знаеш англиски боље земи и прочитај си ги зашто наводно култура немала пари да ги купи авторскитеправа...глупости
П.С.А и на англиски подобро звучат!!!
Фрики,не си ме прочитала,па да не го копирам истиов пост овде,иди у темата "Филмски новости" каде што напишав дека всушност 6тиот дел веќе некое време стои преведена на нечие биро,само што "култура" нема пари за да ги откупи авторските права за издавање на шестиот дел,т.е. има пари,ама не и е исплатливо со оглед на популацијата и паричната моќ на македонците. Од друга страна топер кои се позитивно настроени во врска со ситуацијата,чекаат да ги откупат авторските права како претставник на книгата хари потер во македонија,и веднаш штом ќе им биде одобрено мислат да го објават шестиот дел од книгата :)
 

Alien_sr

Ultimate Survivor!
Член од
14 мај 2007
Мислења
2.971
Поени од реакции
143
Ic ne mi e interesen, da mi ja dadat poslednata kniga bez pari pak nema da ja citam, mos za nekoj knigata znaci mnogu ama spored mene ima premnogu fantazii, razni gluposti sto ti treba mnogu vreme da se trudis da ja svatis storijata.
 

DarkLord

Невиден малер
Член од
27 јануари 2007
Мислења
941
Поени од реакции
247
Фрики,не си ме прочитала,па да не го копирам истиов пост овде,иди у темата "Филмски новости" каде што напишав дека всушност 6тиот дел веќе некое време стои преведена на нечие биро,само што "култура" нема пари за да ги откупи авторските права за издавање на шестиот дел,т.е. има пари,ама не и е исплатливо со оглед на популацијата и паричната моќ на македонците. Од друга страна топер кои се позитивно настроени во врска со ситуацијата,чекаат да ги откупат авторските права како претставник на книгата хари потер во македонија,и веднаш штом ќе им биде одобрено мислат да го објават шестиот дел од книгата :)
КОј беа топер.И за колку време би ја објават книгата :jaj:
 

СпаЈдеР

DissentiveMoron202
Член од
1 март 2006
Мислења
3.201
Поени од реакции
52
КОј беа топер.И за колку време би ја објават книгата :jaj:
Toпер се издавачка куќа како култура,и тие ќе ја објават книгата,веднаш(или недела-две,се зависи од топер) по одобрувањето од страна на џ.к. раулинг за претставување на книгата хари потер во македонија(моментално само култура го има тоа право)...Од друга страна никој не знае дали барањето за одобрување ќе биде прифатено со оглед на тоа што македонија е премала земја и џ.к. раулинг нема да добие многу профит од нашава земја....така да останува да чекаме :toe:
 

Bada Bing!

шшшшшш
Член од
14 јули 2006
Мислења
2.671
Поени од реакции
114
Well можете да пишете писма на Раулинг или на Bloomsbury (издавачкта куќа). :)
 

џимеј

џимилино
Член од
4 март 2007
Мислења
10.391
Поени од реакции
25.192
Ве молам некој да ми даде торент или нешто слично да го спуштам 6от дел на српски ако може(ама вистинскиот да е).фала однапред
 

***freak***

И да волиш до неба, и да прашташ кад треба [x]
Член од
9 февруари 2007
Мислења
383
Поени од реакции
1
Имам прочитано 6 дела, (шестиот на српски), и сега ќе го купам седмиот на англиски, пошо кај нас прашање е дали некад ќе излезе... Btw книгата многу ми се допаѓа.
 
Член од
1 август 2007
Мислења
40
Поени од реакции
0
Ако е вистина ова со Топер и објавувањето на 6тиот дел на македонски јазик.... ЕДВАЈ ЧЕКАМ :vozbud::vozbud:
 

Nina

Ange ou Demon
Член од
31 мај 2006
Мислења
1.256
Поени од реакции
4
Јас и 6 и 7 дел ги прочитав на англиски и немав никаков проблем.Мислам дека дури и подобро е да се читаат на англиски зашто преводот на македонски е ужас а и сепак пореална слика ми дава оригиналната верзија:toeto:
 

Bada Bing!

шшшшшш
Член од
14 јули 2006
Мислења
2.671
Поени од реакции
114
Што е толку ужасно во македонскиот превод? 0_o
 
Член од
6 август 2006
Мислења
201
Поени од реакции
29
Што е толку ужасно во македонскиот превод? 0_o
pa kako prvo iminjata se smeneti vo nivnite najdebilski formi, a pravilo e vo rpevod iminjata da se transkribiraat vo nivnite originalni formi.
posle, mnogu opisi, mesta kade sto treba da se posveti vnimanie, se preveduvani bukvalno... mnogu nestrucen prevod, koj ostava vpecatok deka e praven od strana na nekoj polupismen internet zavisnik koj znae angliski od nekoi amerikanski filmovi...
 
Член од
1 јули 2006
Мислења
853
Поени од реакции
84
ja citav samo 3 del .. a filmovite gi gledav site dosega.. i krajot na 6 i 7 go 4itav na angliski -.-
 
Член од
4 август 2007
Мислења
60
Поени од реакции
1
harry poter mi e omilena kniga i mislam nikoj u mkd gi nema procitano poise od mene.Steta so ne e izlezena 6 na makedonski zoso ne sakam da gi citam na angliski iako kaj nas prevodot e uzasen.Neli ve nervira koa ke procitate ZMIJOLIK a ne Slitheryn
 

Kajgana Shop

На врв Bottom