- Член од
- 4 јануари 2008
- Мислења
- 2.437
- Поени од реакции
- 5.485
Статива
Sent from my LG-H872 using Tapatalk
Статива
ЕдитираноСтатива
Sent from my LG-H872 using Tapatalk
ај ке разбарам на интернет...на времето, 60/70-ти, имав книги од Едгар Алан По, ама на српскохрватски, библиотека Рад и Мисао... може ги имаат овие што продаваат на старо по улици книги, едни црвени мал формат, а може и во библиотеки, па и на интернет ??...
подобро тие српско-хрватски од 60/70-тите одколку некој наши квази стручњаци сега да ти преведуваат со ГООГЛЕ
Не му се мешам на дечково у преференци, како сака нека чита. Јас не би го читала По на било кој друг јазик освен англиски.подобро тие српско-хрватски од 60/70-тите одколку некој наши квази стручњаци сега да ти преведуваат со ГООГЛЕ
треба да си Про за англиски за да го читаш него или некои други.Не му се мешам на дечково у преференци, како сака нека чита. Јас не би го читала По на било кој друг јазик освен англиски.
Добро другар, ете ти линк види си што ти фаќа око, купи си, читај си.треба да си Про за англиски за да го читаш него или некои други.
Јас не се обидувам затоа што сакам да са сфатам суштината на пишаното а таму сигурно ќе се испозарам со „што е сеа овој збор? о.О“
"Гавранот" од Ѓурѓа е пола книга на македонски, а другата половина на англиски. За сечив мерак.треба да си Про за англиски за да го читаш него или некои други.
Јас не се обидувам затоа што сакам да са сфатам суштината на пишаното а таму сигурно ќе се испозарам со „што е сеа овој збор? о.О“