Очигледно била со замаглени погледи и не сакала да види како се чуствувало населението па донесува погрешни заклучоци дека не е важно како се нарекувале и во што верувале Македонците туку што некои други пишувале па само ги повторува тие пропаганни теории.I have even met people who believe there is a special race which they call ' Macedonian,' whose ' cause ' they wish to aid. The truth is, that in a district which has no official frontiers, and never has had any stable ones, there are people of six races, who, as we have seen, all have causes to be considered.
Јас дури сретнав луѓе кои веруваат дека има посебен етнос (раса) којшто го нарекуваат Македонци, чијашто кауза сакаат да ја помогнат.
Да. Имам сретнато упатства испратени до службениците во некои периоди да не ги запишуваат луѓето како се изјаснувале туку како што им било укажано. Специјално и за патниците во Македонија имам сретнато такви упатства.Дали знаеш дека во сад , одреден период беше забрането во емигрантските листи да луѓето се изјаснуваат како Македонци?
3/4 од луѓето од Костурско и Битолско се запишани како блгари...
Многу порано, еден Британски дипломат Ц.Н.Е. Елиот (Charles Norton Edgecumbe Eliot) изготвил меморандум на 11-ти мај 1897 година за народносната особеност на Балканот, во кој се говори за карактеристиките на македонскиот јазик и фактот дека пропагандните национални имиња применувани за Македонија не означувале народносни, туку политички називи.3.
Those people whom I had met were insistent on calling themselvesneither Serbs nor Bulgars, but Macedonians.There seemed to be no love lost for the Bulgarians.
Извор:
British Foriegn Office, FO 371/11405, Kennard (Belgrade) to A. Chamberlain, 21 April, 1926. Enclosure, R.A Gallop, 'Conditions in Macedonia', 19 April, 1926, p1. Cited in A. Rossos, The British Foreign Office and Macedonian National Identity, 1919-1941, p.10
4.
"But in the evenings in their own houses or when we had given the officials the slip, we encouraged them to speak to us. Then we in-variably heard the same story as "Bad administration. They want to force us to become Greeks, in language, in religion, in sentiment, in every way. We have served in the Greek army and we have fought for them: now they insult us by calling us 'damned Bulgars"' … To my question "WHAT DO YOU WANT, AN AUTONOMOUS MACEDONIA OR A MACEDONIA UNDER BULGARIA?" the answer was generally the same: "WE WANT GOOD ADMINISTRATION. WE ARE MACEDONIANS, NOT GREEKS OR BULGARS."
Извор: Colonel A. Corfe во1923 - Foreign Office document O371/8566.
6.
"The Macedonian Slavs considered andcalled themselves 'Makedonci'"
извор:British National Archives, FO 371/11337, Enclosure, 23 April, 1926
7.
"Just because the Slavs of Macedonia call themselves Macedonians'there was no reason why we or you should consent to give them a name which coincides with a piece of territory (of the same name)...which has not for a thousand years been an autonomou entity...“
извор: FO 371/12856, 'Sargent (London) to Sperling, 22 October, 1928
11.
"The slavophone population of Serbian Macedonia definitely regard themselves as distinct from the Serbs. If asked their nationalitythey say that they are Macedonians,and they speak the Macedonian dialect.“
"The inhabitants here are no more Serb than the Macedonians of Serbia - they speak Macedonian, and they call themselves Macedonians."
извор:
British Foriegn Office, FO 371/11245, p.2 and p.3. Also cited in A.Rossos, The British Foriegn Office and Macedonian National Identity, 1918 - 1941, p.11
Во пати понесериозно е да се застапува тезата например - името = идентитетот(поради простата причина,дека идентитетот е лично,перзонално чувство),но никоj не ви лишава от тоа право да застапувате тази теза.
Колку убава тема
Во Прилеп: "На мостот млади луѓе си играат, едниот не се срамеше запрашан: „Јас сум Србин, но оние (покажува на другите) се Македонци "-" Од каде сте ?"-" Од Ниш ",
И во Ресен: "Роеви на момчиња наоколу автомобилот, "Добро, што си ти?" Тој погледна срамежливо и неразбирливо, "Тој е Турчин", викна хорот. "Аха? А Вие (до хорот)?" - "Македонци!", испукаа, како од пушка. "
(Wendel, Kreuz Und quer durch den slawischen Suden, S.83 und 95)
Bratot напиша:Исто така, Едмонд Боуши де Беле во 1920 година изјави, дека доколку словенскиот Селанец од регионот на Острово (во Грција) или Монастир (Битола) беше прашан што е тој, во девет од десет случаи одговорот беше Македон.
Bratot напиша:Неговиот заклучок беше: "Un observateur de bonne foi classera donc a part cette population a laquelle le non de "Slaves Macedoniens" ou simplement de "Macedoniens" parait le mieux convenir".
Превод: Чесниот набљудувач би го класифицирал ова население како “Словенски Македонци“ или едноставно “МАКЕДОНЦИ“ како што најдобро одговара.
Edmond Bouchie de Belle, La Macedoine et les Macedoniens, p. 44
Повеќе на http://macedonianspark.com/mk/istorijaideologija/opropaganda/478-----2-
Извештај на еден бугарски новинар во лондонски Тајмс, Михаил Падев кој бил очевидец на ситуацијата во Македонија под бугарската окупација, настаните кои ги опишува се од јуни 1941, а неговото внимание најмногу го привлекуваат македонските тајни организации:
"Once we reached Macedonia, what struck us most was the ease and zest with which the Macedonian underground battled against the Bulgarian occupying authorities . There was a curfew in Skopje from seven in the evening. We stayed there a week and not a night went by without fighting in the streets . It was the same in Bitolj [Bitola] which the Bulgarian nationalists claim as 'the most Bulgarian of all Macedonian towns.' We found the people there as anti-Bulgarian as they are everywhere in Macedonia. They had organized several groups which at intervals retired into the mountains for ' training. They were extremely well organized and in contact with all the guerrillas in Yugoslavia, Bulgaria and Greece.(Пиринска и егејска?)"
M. Padev, Escape from the Balkans. London, 1944.
http://www.ebay.com.au/itm/Escape-from-the-Balkans-by-MICHAEL-PADEV-1944-1st-ed-Hardcover-Cassell-/161194603960
По неуспешното Карпошово востание кое било крваво задушено од Турците, за да не им бидат убиени семејствата, голем број Македонци од Североисточна Македонија се преселиле прво во Војводина, а од таму во Украина која тогаш била дел од царска Русија.
Веднаш по доаѓањето во Украина, Македонците сакале да ја продолжат борбата против Турците, и стапиле во редовите на руската војска. Од нив бил создаден познатиот Македонски полк , кој подоцна војувал во многу војни кои ги водела руската царска армија.
Македонците во руската војска станале познати по својата храброст и борбеност, и биле праќани во првите борбени редови заедно со најхрабрите руски воини Козаците.
Сите припадници на Македонскиот полк по националност се изјасниле како Македонци, припадници на македонската нација, а доказ е овој документ од државниот архив на Украина.
До името на секој член на Македонскиот полк е запишано дека е припадник на македонската нација
Не верувам дека е точноНезнам колку е точно ова но...