Vnuce
http://abix.mk
rymz, пробај во Франција, на пример, да користиш англиски термини![]()
Пробај и во Хрватска да користиш *нормални* термини...

Не значи дека ако негде се практикува нешто, дека е добро.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Забелешка: This feature may not be available in some browsers.
rymz, пробај во Франција, на пример, да користиш англиски термини![]()
rymz, пробај во Франција, на пример, да користиш англиски термини![]()
Се согласувам со Калипсо и мислам дека тоа би било идеално решение...
Само една работа не ми е јасна: Зашто сте против законов? Што има лошо во тоа во Македонија да се користат македонски имиња? Некако побунава ми нема логика...
Демек поинтересно е на странски а? Па ако е поинтересно зашто во Англија не користат кирилица...интересно е де...
Во Франција, законот за употреба на француски јазик, не е донесен од маскотатата што сега ја имаат за претседател.Зарем ти Франција за сметаш за нормална работа каде што секој ден има повеќе пукање и палење отколку кај нас, и каде што пијандура ги води? Упс...сличности,премногу сличности. Можеби затоа законов е ок донекаде, копиран од Франција.
П.С Во Франција можеш да користиш англиски термини. Сакаше да кажеш можеби да пробам кирилична азбука да користам
![]()
Ова Cat Cafe Sandwiches во Франција е сликано Ада мила моја![]()
The Toubon Law (full name: law 94-665 of 4 August 1994 relating to usage of the French language), is a law of the French government mandating the use of the French language in official government publications, in advertisements, in the workplace, in commercial contracts, in some other commercial communication contexts, in government-financed schools, and some other contexts. The law does not concern private, non-commercial communications, web pages or publications from individuals or private bodies.
The law takes its common name from Jacques Toubon, a conservative, who was Minister of Culture when it was passed and who proposed the law to Parliament. A nickname is Loi Allgood – "Allgood" is a morpheme-for-morpheme translation of "Toubon" into English, whereas the law can largely be considered to have been enacted in reaction to the increasing usage of English in advertisements and other occasions in France.
Ретки исклучоци се тоа... Се погодил еден во сто...
Тешки глупости.
Јас како студент по економија отсек маркетинг баш спротивно не учат, баш треба да се лесни имиња прифатливи за сите говорни подрачја и башка кога ќе дојде некој турист или странец како ќе прочита ?
Да ти постирам уште повеќе слики? па да го подобриме процентот од 1% на повеќе? Секоја следна слика, 1% повеќе би значело.
Поентата е, со таков закон, ти е забрането да се изразиш. Секое лого е уметничко изразување. Ако веќе сака некој да ја подигне свеста на народот да користи кирилица, тоа се прави преку кампања. Не преку закон. Тоа сакам и да ти докажам. Во Англија, Франција и тако натаму не постојат закони кои ти забрануваат да користиш кирилица или англиски термини или француски термини. Просто народот сам не ги користи. Просто...
Да направиме така...Народот сам нека не користи англиски термини.
Да, но мора од некаде да се почне... Нека се отвори свеста кај луѓето, нека почнат самите да употребуваат кирилица, нека им стане самата помисла и повеќе од прифатлива, па потоа нека се укине законот...
Без закон ништо нема да постигнеме...и така веќе премногу е навлезен англискиот во нашиот јазик...
Да, но мора од некаде да се почне...
Јас тоа го спомнав не за да креирам стратегија туку за тоа како би било по погодно за фирмите. Лично сметам дека не е тоа првото место од каде што треба да се почне зачувувањето на кирилицата, не барам никој да се согласи со мене па да ме замолчува некој паметен како тебе:kesa:1.Дали ти тоа го спомна маркетингот во креирање национална стратегија за македонскиот јазик? Тоа ли ве учат на маркетинг? Да мешате баби и жаби? Дали ве учат дека маркетингот е најбината наука во економијата? И кога веќе спомна туристи...наброј ми примери од твоите колеги од маркетинг што се впуштиле во таа дејност наместо да глумат продавачи на висока нога со fancy имиња за обични позиции-комплекс на пониска вредност.
Затоа....замолчи и учи како да продаваш најдобро а македонскиот јазик и кирилицата остај ги на тие што им е гајле за нив. Додека има власт во земјава, ти сигурно нема да бидеш повикана да го продадеш јазикот и азбуката па макар и била најдобра во твојата професија-продавање.
Поентата е, со таков закон, ти е забрането да се изразиш. Секое лого е уметничко изразување.