Тука има 2 хД https://www.youtube.com/watch?v=8VtplwMUh_k&index=3&list=PLg43EHvKD3SXXitNqwX9Dqgcuz2NsL1MiИзвинете што ви ја прекинувам дискусијава за дб супер, ама ми личи најдобро место тука да си прашам.
Ги барам епизодите синхронизирани на македонски што бе а на А1. Било каква информација?
поз
во ред да ги бараш со мак суб ама мн лошо е преведен и напраен ни јапанскиов нее нешо нај нај али англискиов е нај ама секој со свое мислењеда има 2-3 ама сите ги барам
.
Иако додека гледав anime најмногу преферирав со јапонски dub и англиски sub, DBZ заедно со Death Note се 100000000000000 пати подобри со dub, верувам дека и други ќе се согласат со тоа (доколку ги гледале и subbed и dubbed).Секој си има свое, англискиот е најпрофесионален да, нашиов цел грешен па затоа си има шмек. Јапонскиот е луд.
Иначе мене за ќерка ми ми треба уште не го владее англискиот јазик.
Што знам.. плус soundrack-от на Bruce Faulconer е ремек дело... гласот на Goku со јапонски sub и на некои други карактери не ми се допаѓаа...За death note ok e англиското dub ама db не има некои сцени тотално промашени сериозна сцена а тие пуштиле некоја весела мелодија
гласот на goku е лош да може затоа што баба го позајмува гласот али пак по би гледал јапаонси subШто знам.. плус soundrack-от на Bruce Faulconer е ремек дело... гласот на Goku со јапонски sub и на некои други карактери не ми се допаѓаа...
Моментално гледам Драгонбол на јапонски со англиски превод, гласот на Гоку е најпогоден за неговиот карактер и за возраста, сличен глас и од женско беше дублиран и на Македонски.гласот на goku е лош да може затоа што баба го позајмува гласот али пак по би гледал јапаонси sub
секој си има свое мислење Гоку и не ми е омилен лик најпогодени се според мене Пиколо и Вегета на Јапонски инаку и јас гледам на Јапонски не ми се гледа DUB аниме го уништуваат квалитетот американцитеМоментално гледам Драгонбол на јапонски со англиски превод, гласот на Гоку е најпогоден за неговиот карактер и за возраста, сличен глас и од женско беше дублиран и на Македонски.