Breaking Bad

Член од
14 април 2012
Мислења
32.637
Поени од реакции
66.527
Баш сега ја изгледав 4та сезона, и ја почнувам 5та. Со МК превод :vozbud:YAY...
А може ли некој да ми каже како ќе се преведе "Breaking Bad"
ја мислам као “Станување Лош“ или “Станување Негативец“ итн.
Нашиве телевизии би го превеле као Кршење на кревет. :ROFLMAO:

Нема некој конкретен превод, блиску си со својот превод. Менување на животен стил кон поопасни работи, станување bad ass. Нешто во тој фазон.
 

Forrest Gump

низа1
Член од
12 ноември 2009
Мислења
7.038
Поени од реакции
29.618
Баш сега ја изгледав 4та сезона, и ја почнувам 5та. Со МК превод :vozbud:YAY...
А може ли некој да ми каже како ќе се преведе "Breaking Bad"
ја мислам као “Станување Лош“ или “Станување Негативец“ итн.
Бугарите го преведоа ко " Фоф чизмата на ѓаволот". На македонски би било "Скршен кревет".:LOL:
 

Expecto Patronum

Citizen Erased
Член од
13 јули 2011
Мислења
1.331
Поени од реакции
3.281
Бугарите го преведоа ко " Фоф чизмата на ѓаволот". На македонски би било "Скршен кревет".:LOL:
На бугарски е "В обувките на сатаната" :ROFLMAO: И ај не можите сите да напишите скршен кревет :icon_lol:
 

Srcee

Unforgettable
Член од
29 април 2008
Мислења
5.275
Поени од реакции
3.496
Мене ми се допаѓа "Станување негативец".[DOUBLEPOST=1398548253][/DOUBLEPOST]Мене ми се допаѓа "Станување негативец".
 

dragonsky

Hate leads to suffering
Член од
25 декември 2010
Мислења
43.400
Поени од реакции
85.351
Како и да се преведе луѓе ќе го хејтаат преводот.

Не верувам дека би се превел буквално, нешто како Pulp Fiction што е преведен би бил на пример.
 
Член од
8 јануари 2012
Мислења
110
Поени од реакции
170
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Break bad

Good guy gone bad :D

Ми се допаѓа бугарскиот превод од погоре, највеќе ја доловува суштината.

Бидејќи не се најде превод, освен ,,Кршење кревет'' :D веројатно ни останува да си измислиме самите.

Јас би предложила ,,Скусен фитиљ''
 

Iceboy

Porque somos LOS MEJORES
Член од
23 октомври 2008
Мислења
17.280
Поени од реакции
17.959
Да ја модификувам на Ред Џон...понародски да звучи.
Арен беше, арно ми се стори (плус таман го поговорка ја имаме, и старо и младо ќе разбере).
 
Член од
21 јули 2011
Мислења
1.339
Поени од реакции
3.202
^ Само што го изгледав и ми е еден од топ 3 трибјути, а имам изгледано околу десеттина. Колку само ми фали серијава :place: Да завршам со тековниве и пак ќе почнам да ја гледам
 

Kajgana Shop

На врв Bottom