Чудни македонски зборови

  • Креатор на темата Креатор на темата anaveno
  • Време на започнување Време на започнување
Значи ако го има и во македонскиот и во грчкиот тоа значи дека е грчки.
Остај тоа, туку и исто или ептен слично се менува по лица глаголов како во македонскиот колку што можев да ги разберам тие хиероглифите нивни.
 
кини
киниса
кинисаме

Значи ако го има и во македонскиот и во грчкиот тоа значи дека е грчки.:nesvest:
A и ова "емата" нешто многу сомнително.. На "умaта" ми мава. Ај, пробај пак, со "грчка" етимологија.

Мислам дека киниса се употребува на територијата на цела Македонија, а не само во југоисточните наречја, кои се најблиску (географски) до грчиот јазик, за да биде зборот грчки.
А пак ако го употребуваат киниса или некоја друга негова форма во некој друг словенски јазик, целосно паѓа во вода ова со грчкото потекло.
 
ама вистина немојте

кини
киниса
кинисаме

Значи ако го има и во македонскиот и во грчкиот тоа значи дека е грчки.:nesvest:
A и ова "емата" нешто многу сомнително.. На "умaта" ми мава. Ај, пробај пак, со "грчка" етимологија.


Човекот питал за ЕТИМИЛОГИЈА, тоа знам, тоа са учил, тоа давам. Па имаа отглаголна именица - еве ти го пример, грчкоит глагол е κινω, κινεισ, κινει, κινομαι, κινοτε, κιναν
превод - движа, движиш, движи, движим, движите,движат (сори за блгарски, ама не знам како е баш на македонски спреженијата)

за ЕМАТА, - ово е минато свршено на глагола ΜΑΘΑΙΝΩ - уча, научавам и се пишува ΕΜΑΘΑ естествено на кирилица и латиница става ЕМАТА - та така КИНЕМАТИКА.
Па има многу луге от Македонија во грчки универзитети - питајте ги дали е вака или не. Ама то е то - закони лингвистичке.
 
Еј, друже немој вака, па сви лингвистици го знаат ова

- κινω - глагол означава движа,
- κινησα - истиот глагол во 1л. ед. минато свршено
- κινησαμε - истиот глагол во 1л. множина . минато свршено

Та збора кинисам е узет 100% од грциве, сори.

(Ова го пишувам ко завршил лингвистика - грчка)

"кинематика" - ево от два збора цела наука - "киниси" - движение и "емата" - научив и сви знаем дека е Наука за движението

Да. Зборот е грчки, помирете се со тоа.
Пробајте гугл транслејт, само од грчки на англиски, не од македонски, зашто така нема да најдете ништо... нормално кога зборот е грчки :)
 
Слушнал ли некоја за глаголот мурфоле - морфоле - морфоли?

Глагол користен во југоисточните говори со повеќе значења, меѓу другото значи чачка, чепка, тормози, оформува, менува форма, и сл.

Мене ми личи на грчкото морфос.

Ама само ако каже некој одман дека е грчки збор!!!:nenene:
 
А зборот на најпознатата планина во Беломорјето, Олимп, планината на боговите.
И како секој нормален човек ќе си се запрашаш а што се прави на планината на боговите.
И како секој нормален човек ќе си го дадеш зборот.
МОЛИМп. Се молиме.
А ненормалните ќе ти кажат е го нема на google.
 
baaaaah maaaaaaaa........

А зборот на најпознатата планина во Беломорјето, Олимп, планината на боговите.
И како секој нормален човек ќе си се запрашаш а што се прави на планината на боговите.
И како секој нормален човек ќе си го дадеш зборот.
МОЛИМп. Се молиме.
А ненормалните ќе ти кажат е го нема на google.

ама немоте, смех голем, то е мајтап нели?
 
Viran e turski zbor, znaci nesto rasipano, loso..



kinisam e grcki zbor, znaci trgnuvam..




Od grckiot zbor vapso, sto znaci farba, bojadisuva,,

Ако е грчки збор “вапсо“, тогаш зошто Хрватите (кои се далеку од Грција) за вар велат : “вапно“?
За “кинисо“ треба малку подолга елаборација, а зборот виран (некаде фиран - “фиран се сторив“) е во корелација со зборот “офиран“ = омаловажуван, бламиран, “валкан“, кој мислам дека официјално се третира како Унгарски (не сум сигурен за ова).
 
интересен е зборот БЕСЕДА -муабет зборување разговор.
 
Беседа има врска со “Албанскиот“ збор БЕСА = збор. Тука е и “Српскиот“ збор ОБЕЌАНО и Македонската варијанта ОБЕТЕНО (ветено - даден ЗБОР). Дури би рекол дека и зборот БУЗА (усна - муцка) е во врска со зборот-беса, нели и зборот (беса) излегува од устата (буза - ете уште еден чуден македонски збор)
 
Беседа има врска со “Албанскиот“ збор БЕСА = збор. Тука е и “Српскиот“ збор ОБЕЌАНО и Македонската варијанта ОБЕТЕНО (ветено - даден ЗБОР). Дури би рекол дека и зборот БУЗА (усна - муцка) е во врска со зборот-беса, нели и зборот (беса) излегува од устата (буза - ете уште еден чуден македонски збор)


зборот беседа е старословенски зобр
Etymology

From Proto-Slavic *besěda.


а беса на албански значи верба, договор,
 
зборот беседа е старословенски зобр
Etymology

From Proto-Slavic *besěda.


а беса на албански значи верба, договор,

Знам дека зборот Беседа е Македонски збор. Но, и зборот Беса е Македонски (затоа зборот Албански го ставив во наводници). Исто и зборот Обеќано води потекло од Македонскиот збор Обетено. А сите тие во основа значат : “даден ЗБОР “ (нешто ветено, дадено ветување). Врти-сучи, се се сведува на истото. Од македонското не се бега
jeee.gif
 
Интересен барем за мене е зборот левендо. Појма немам шо значи, ако некој знае нека напише.

Овој збор единствено го имам сретнато во песната за Никола Парапунов - "Имала мајка едно ми чедо"

Текстот иде вака:

Имала мајка едно ми чедо,
едно ми чедо Никола.
Очи ко ѕвезди, лице трендафил,
левендо чедо крилато.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom