Чудни македонски зборови

Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
е ај нека објасне некој за сима,дедо ми викаше така за фаца, а татко ми објаз
Го има и во Латински : симиле = слично. Е чие е сега де?

Дедо ми у Хрватска коа идеме негде вика Греемо!
Демек "Идемо".:toe::wink:
Е, и од тоа Грее = иде, доаѓа, Грците (Греците) си го добиле името : Греци = дојденци!
 

@cool@

Η Μακεδονία δεν είναι Ελληνική
Член од
2 јуни 2007
Мислења
23.601
Поени од реакции
27.113
Лице - ОМЈА во егејските села
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
Лице - ОМЈА во егејските села
Затоа некој во лицето ќе се возомјази или воомјази... Се користи тој збор и на други места, за збунет или усрамен израз на лицето или воопшто во држењето...
 

karan

бивш поет, плукач, вљубеник во слободата
Член од
31 мај 2006
Мислења
3.595
Поени од реакции
2.719
асретен-желен, страден за нешто
веран-лош
 

Коловрт

Озимандија
Член од
12 април 2010
Мислења
4.015
Поени од реакции
9.164
Ние велиме виран. :wink:

Дали знае некој за зборот „апсаздан“ (прилог за време, во значење: наеднаш, нагло, одненадеш), дали е турцизам или е автентичен македонски збор?
 
H

^HITMAN^

Гостин
Ние велиме виран. :wink:

Дали знае некој за зборот „апсаздан“ (прилог за време, во значење: наеднаш, нагло, одненадеш), дали е турцизам или е автентичен македонски збор?
Абе ти од Гевгелија си???? :) Апсаздан е нај HC збор шо го иам слушнато.
 
Член од
20 март 2010
Мислења
27
Поени од реакции
2
Lellleeee

Леле пак овај со Скопското.

Гуде колку шо знам викат во Пиринска Македонија негде.А тука се користи и бишка.


preobrajenec напиша:
Гуде и бише викат кај нас на свинјата нај-веке во Странджа, Сакар и Източни Родопи (Хасково, Харманли), особено Бишо, Бише или подобно. Во Пирина - многу редко.
Апсаздан се користи за нешто ко си направио три за пет - т.е во бѕрзина и си погрешил. Типично турска дума.
 

ZoraNaSlobodata

Чоечко суштество
Член од
5 ноември 2008
Мислења
2.736
Поени од реакции
111
Ние во Битола велиме - апансас, со такво значење.
 

Коловрт

Озимандија
Член од
12 април 2010
Мислења
4.015
Поени од реакции
9.164
Абе ти од Гевгелија си???? :) Апсаздан е нај HC збор шо го иам слушнато.
Oд Богданци.

А што мислите за зборот (или префиксот) кара во значење црн.
Знам дека веднаш ќе кажете турски, ама може ли да влече корен од нашето црн. Ние на црн викаме ц’р’н. Ако гласот се заменува со а (р‘ка = рака) и ако ц и к често се смешуваат, тогаш не ли се исти црн и кара???
 
Член од
31 јануари 2010
Мислења
54
Поени од реакции
4
Ние велиме виран. :wink:
Viran e turski zbor, znaci nesto rasipano, loso..

Ќелеш - збор кои доста го користат бежанците.
Исто и чингија, кинисам...
kinisam e grcki zbor, znaci trgnuvam..

Ај ова.
Вапца, вапцање , наш ли е ?

Od grckiot zbor vapso, sto znaci farba, bojadisuva,,
 

Славјански

Антички Словен
Член од
2 мај 2008
Мислења
5.644
Поени од реакции
1.346
Како бе кинисам грчки збор.
Ги содржи Кини - трга - влече и зборот сам.
Дај ми грчка етимологија.
 

ZoraNaSlobodata

Чоечко суштество
Член од
5 ноември 2008
Мислења
2.736
Поени од реакции
111
Oд Богданци.

А што мислите за зборот (или префиксот) кара во значење црн.
Знам дека веднаш ќе кажете турски, ама може ли да влече корен од нашето црн. Ние на црн викаме ц’р’н. Ако гласот се заменува со а (р‘ка = рака) и ако ц и к често се смешуваат, тогаш не ли се исти црн и кара???
А старото ч ' р е н или черен ?
 
Член од
20 март 2010
Мислења
27
Поени од реакции
2
ма немој

Како бе кинисам грчки збор.
Ги содржи Кини - трга - влече и зборот сам.
Дај ми грчка етимологија.
Еј, друже немој вака, па сви лингвистици го знаат ова

- κινω - глагол означава движа,
- κινησα - истиот глагол во 1л. ед. минато свршено
- κινησαμε - истиот глагол во 1л. множина . минато свршено

Та збора кинисам е узет 100% од грциве, сори.

(Ова го пишувам ко завршил лингвистика - грчка)

"кинематика" - ево от два збора цела наука - "киниси" - движение и "емата" - научив и сви знаем дека е Наука за движението
 

sonne

војвода
Член од
26 мај 2006
Мислења
2.664
Поени од реакции
123
Еј, друже немој вака, па сви лингвистици го знаат ова

- κινω - глагол означава движа,
- κινησα - истиот глагол во 1л. ед. минато свршено
- κινησαμε - истиот глагол во 1л. множина . минато свршено

Та збора кинисам е узет 100% од грциве, сори.

(Ова го пишувам ко завршил лингвистика - грчка)

"кинематика" - ево от два збора цела наука - "киниси" - движение и "емата" - научив и сви знаем дека е Наука за движението
кини
киниса
кинисаме

Значи ако го има и во македонскиот и во грчкиот тоа значи дека е грчки.:nesvest:
A и ова "емата" нешто многу сомнително.. На "умaта" ми мава. Ај, пробај пак, со "грчка" етимологија.
 
Член од
28 јули 2007
Мислења
15
Поени од реакции
0
Ојтрина - Утрово
кабетлија - виновен
ќулавка - капа
Незнам за следниве кратки синоними
строен -
приќе -
елбете -
лебами -
 

Kajgana Shop

На врв Bottom