macaparket
Oфицијализиран Паркет!
- Член од
- 16 јуни 2009
- Мислења
- 281
- Поени од реакции
- 14
А Зошо у рамстор нема ништо стаено?:uvo:на 10 Септември е премиера Скопје. :smir:
Бев преска и немаше. Обично ставаат најава и месец пред тоа.:nesum:
А Зошо у рамстор нема ништо стаено?:uvo:на 10 Септември е премиера Скопје. :smir:
Ne sme gi otkupile pravata J.K. Rowling ne dozvoluva da ima e-book na bilo koj jazik... ovaa kniga ja preveduvame za da možat da ja pročitaat fanovite na Harry Potter na makedonski jazik... Pozdravдемек ги откупивте правата за да ја преведите и да ја објавите или ... ?
Па ако ги немате правата ... можи да ја испринташ на твоите CELL-mates ... дека можи да те тужат за ова. лол.Ne sme gi otkupile pravata J.K. Rowling ne dozvoluva da ima e-book na bilo koj jazik... ovaa kniga ja preveduvame za da možat da ja pročitaat fanovite na Harry Potter na makedonski jazik... Pozdrav
Ова е македонија бе друже така да тешко да му се случи тоа.Па ако ги немате правата ... можи да ја испринташ на твоите CELL-mates ... дека можи да те тужат за ова. лол.
Мој совет, ако сакате книга не се мачете да ја преведувате нема да направите ништо. Веќе ако сакате преведена преведете ја со Google Translate на српски или хрватски и средете ја и направете ја како е-book ќе имате реални шанси да успеете во тоа.Pa vaka sega, jas i nekoi dobrovolci, ja preveduvame Harry Potter 7 del na makedonski jazik... ako ima nekoj zainteresiran da ni pomogne vo rabotata (zatoa što sakame da ja dovršime knigata do 31 Oktomvri i da ja puštime na internet) neka mi piše mene na timijan@wytchcraft.net i jas će vi pratam materijal od koj što će možete da preveduvate. Knigata ja preveduvame od tri jazici (angliski, srpski i hrvatski) zatoa što ne site razbiraat angliski. Koj e zainteresiran da preveduva od nekoj od gore navedenite jazici, slobodno neka se obrati kaj mene i materijal će mu bide pušten ušte istiot den. Kako dokaz deka navistina go pravime toa, vi gi priložuvam prvite pet poglavja od knigata. VNIMANIE: zatoa što knigata se preveduva od tri različni jazici, jas kako glaven urednik gi prepročituvam prevedenite glavi i gi uskladuvam poimite.
http://www.megaupload.com/?d=1GUVBB47
Se nadevam deka će ima odziv za pomoš, zatoa što sekoj da prevede po edno poglavje, će ja završime knigata za nekolku nedeli Pozdrav i se najdobro!
Says who?Ова е македонија бе друже така да тешко да му се случи тоа.
Не е поентата да се преведе со Google. Поентата е да докажеме колку знаеме англиски (или не?), (уредници, муредници вау мау) и да го привлечеме вниманието на Роулинг (ако дознае некогаш за ова). Знаеш имаше една приказна за девојче што немала пари да си ја купи ПОЛУКРВНИОТ ПРИНЦ (англиската) па ја препишала во тетратка. Верувам дека оваа идеа врти низ струмичките не толку брилијантни умови.Мој совет, ако сакате книга не се мачете да ја преведувате нема да направите ништо. Веќе ако сакате преведена преведете ја со Google Translate на српски или хрватски и средете ја и направете ја како е-book ќе имате реални шанси да успеете во тоа.
уличните продавачи на ДВД филмови кои по еднаш месечно ги пречекува инспекција и нареден ден пак се на тезга.Says who?
Не сум ја знаел приказната. Добр вака што не информираше. А преводи на книгата има на секој можен јазик и може да се најдат на варез најчесто преведени вака на истиот начин. Не верувам дека поентата им е да се скрене вниманието на писателката ама ајде.Не е поентата да се преведе со Google. Поентата е да докажеме колку знаеме англиски (или не?), (уредници, муредници вау мау) и да го привлечеме вниманието на Роулинг (ако дознае некогаш за ова). Знаеш имаше една приказна за девојче што немала пари да си ја купи ПОЛУКРВНИОТ ПРИНЦ (англиската) па ја препишала во тетратка. Верувам дека оваа идеа врти низ струмичките не толку брилијантни умови.
Поентата е да се биде ХЕРОЈ за македонските фановиНе верувам дека поентата им е да се скрене вниманието на писателката ама ајде.
Па глеј мене по дефолт ми е многу почудно да бидеш над 18 години и да бидеш фан на книги како Хари потер ама ете тоа е сега.Поентата е да се биде ХЕРОЈ за македонските фанови
хахахаххах :pos2::pos2::pos2::pos2::pos2::pos2::pos2::pos2::pos2:
Шо има врска дека е над 18 и дека ги сака Хари Потер?Па глеј мене по дефолт ми е многу почудно да бидеш над 18 години и да бидеш фан на книги како Хари потер ама ете тоа е сега.
Точно така... има e-books и во други земји во Светот, но во тие земји преводите не се од фанови, туку тоа се официјалните преводи кои некој ги скенирал и ги објавил на нет. А кај нас како прво ги нема претходните делови никој скенирани, не може тоа така директно на седмата книга Да бев помлад ќе се нафатев да работам на преводот, но, сега немам време, а не сум голем фан како порано Но, со задоволство би го прочитал преводот, се надевам ќе испадне добро, само напред!!!Abre luge, ima e-books vo site zemji vo svetot (pa vo povećeto), pa zošto da nema i vo makedonija? zarem makedoncite se najmrzliv narod na balkanot? pozdravi