Прашања за Христијанството II

Статус
Затворена за нови мислења.

n/a

Член од
28 декември 2011
Мислења
1.194
Поени од реакции
2.258
So, it is a stupid question...
 
Член од
5 септември 2007
Мислења
3.848
Поени од реакции
960
Океј, ајде вака , имам прашања до чорбаџија, мики, аце и сете кои озбилно се занимаваат со библија.
Евангелие по Матеј 11:13
13 зашто сите Пророци и Законот беа пророкувале до Јована.

проблемот е ова до кое го нема во хебрејскиот дел на евангелието според Матеј од 14 век, значи Грците направиле грешка у препис по мене.
Најраните ракописи (2ри, 3ти и 4ти век) најдени од евангелието по Матеј се на коине грчки јазик, а не на еврејски јазик. Во нив стои „ДО ЈОВАН“.
Ракописот од 14ти век што го спомнуваш не ми е познат, но не гледам причина зошто тој би бил поавтентичен од грчките ракописи. Грчките ракописи датираат 10 века порано од овој ракопис и затоа тие не би можеле да бидат препис од него.
Според некои евангелието по Матеј во оригиналот било пишувано на еврејски, а потоа преведено на грчки за пошироката публика, но сепак се уште не е откриен ракопис на хебрејски јазик поран од грчките ракописи. Ако во тој ракопис од 14ти век го нема тоа ДО, тоа не значи дека го немало и во евентуалниот еврејски ракопис од 1ви век.

на хебрјески пишува
13 зашто сите Пророци и Законот беа пророкувале о Јована.
значи о или за незнам како да преведам.
Доколку во стотици ракописи стои ДО, а само во еден или два-три стои О или ЗА, и доколку овие ракописи се од подоцнежниот период, многу е јасно каде е направена грешката (најчесто привид при препишување)

Логика вели нели сите закони кажуваат за она што се случуува и после Јован, значи имаме за Исус и натамошни случувања. Апсурдно е да се вели ДО, тоа е контрадикторно и неточно. Е сега кој е крив,па тој што препишувал махинално.
Не е нелогично. Текстот вели дека сите пророци (се мисли на старозаветниот ланец на Божји пророци) пророкувале до времето на Јован Крстителот. Во контекстот Исус ја потенцира големината на Јован Крстителот претставувајќи го како последен пророк (а и повеќе од пророк) од стариот завет и како предвесник на новиот завет и се разбира предвесник на Исус.
Има голема длабочина во тие зборови на Исус дека Законот и Пророците пророкувале до Јован. Подоцна апостол Павле многу убаво објаснува што значи тоа воа писмото до Римјаните каде што на едно место дури и вели „Христос е свршетокот на Законот, за правда на секој кој верува.“ (Римјаните 10:4, Библијата)

Во евангелието по Лука пишува:
„Законот и Пророците беа до Јована. Оттогаш се проповеда Евангелието (Добрата Вест) за Божјото Царство и секој насила влегува во него. “ (ев. Лука 16:16, Библијата)

Евангелието (Добрата вест) е дека Исус на крстот ја плати казната за нашите гревови и дека и покрај тоа што не можеме совршено да го запазиме Законот, ние се спасуваме преку вера во Исус. Се разбира, ние треба да се трудиме да правиме добри дела, да не правиме зло, гревови, но дури и ако бидеме совладани од некое искушение и згрешиме, евангелието вели дека ако се каеме за гревовите и веруваме во Исус, Бог ни простува.
Затоа Законот веќе нема сила во новозаветното време (по Исус). Тој нема сила да не осуди како што имаше во стариот завет. Тој е обесилен на крстот. (Колошаните 2:13-15)
Има многу да се збори на оваа тема, но доцна е сега. Поздрав!
 
Член од
17 јануари 2012
Мислења
1.044
Поени од реакции
644
АА


вака, Џентри извади научен труд дека земјата е помлада, но сега му е забранет пристап до секој фак,ултет, ЗОШТО? Но зошто овој човек е тргнат од факултетите, а неговиот труд бил објавуван во признаени начни списанија, зошто го нема на странава ? Сајтот ти е петар пановци.
--- надополнето: 3 мај 2012 во 18:34 ---
кој не размислува материјално одма го судат и забрани делат.

Еднаш веке пишав што треба да биде исполнето за еден научен труд да биде признаен и потоа да се користи како референтна точка ама изгледа тоа некој не сака да го чита.

Значи тип објавува труд за бла и бла. Потоа тој труд треба да се потврди од три други универзитети чии што професори во текот на годините имаат објавено минимум мислам дека се пет (5) оригинални трудови тука се мисли на трудови кои што не биле ни помислени од друг.
Е откако ова се ке се заврши се признава трудот.

За научникот кој го спомнуваш тоа не се случило бидејки или доставените наоди не биле апсолутни или кога увидел дека направил грешка во датирањето не сакал да ја признае па ги обвинил сите други што и често се случува.
 
С

Само Човек

Гостин
Најраните ракописи (2ри, 3ти и 4ти век) најдени од евангелието по Матеј се на коине грчки јазик, а не на еврејски јазик. Во нив стои „ДО ЈОВАН“.
Ракописот од 14ти век што го спомнуваш не ми е познат, но не гледам причина зошто тој би бил поавтентичен од грчките ракописи. Грчките ракописи датираат 10 века порано од овој ракопис и затоа тие не би можеле да бидат препис од него.
Според некои евангелието по Матеј во оригиналот било пишувано на еврејски, а потоа преведено на грчки за пошироката публика, но сепак се уште не е откриен ракопис на хебрејски јазик поран од грчките ракописи. Ако во тој ракопис од 14ти век го нема тоа ДО, тоа не значи дека го немало и во евентуалниот еврејски ракопис од 1ви век.
Значи чорбаџи доказ дека ова евангелие од 14век е препис од хебрејски, а не е од грчки е тоа што е задржана играта на зборови.Значи тоа го има само во хебрејски јазик. Да читаш библија на хебрејски е ко стихотворба да читаш. Таа игра на зборови не се преведува, не можеш ти да преведеш стихотворба и да задржиш рима. Адам првиот човек е створеен од земја(адама) , значи адам-адама, после имаме арумим(голи) и арум(мудар) , после одиме на хебрејски исто се кажува кожа и светлост , во евангелието по матеј имаш ,,ако окото твое те искушува отфрли го(тахшилка) од себе(тахшихела) ,, Значи вакви игри на зборови има само во хебрејски.
еве уше едно прашање
говорејќи: "На Мојсеевото седиште седнаа книжниците и фарисеите.
3 Затоа, се што ви кажат да правите, пазете и извршувајте; а според делата нивни не постапувајте, оти тие говорат, а не извршуваат;
е сега ова е грчки превод. Вели да ги слушаме фарисетие ? . Тоа е грешка, оти
еве оти, таму треба да стои се што он ви кажува ,значи он не они он кажува (јомар) ,а они кажуваат (јомру) во пишување овие два збора се разлкуваат ко кај нас ѓ и г, чиста неспретност махинално се преведувало и има грешки. Исто и горните зборови се разликиуваат по една цртица.
Треба ли да ги слушаме фарсеите ?[/quote]
--- надополнето: 5 мај 2012 во 13:30 ---
Не е нелогично. Текстот вели дека сите пророци (се мисли на старозаветниот ланец на Божји пророци) пророкувале до времето на Јован Крстителот. Во контекстот Исус ја потенцира големината на Јован Крстителот претставувајќи го како последен пророк (а и повеќе од пророк) од стариот завет и како предвесник на новиот завет и се разбира предвесник на Исус.
Има голема длабочина во тие зборови на Исус дека Законот и Пророците пророкувале до Јован. Подоцна апостол Павле многу убаво објаснува што значи тоа воа писмото до Римјаните каде што на едно место дури и вели „Христос е свршетокот на Законот, за правда на секој кој верува.“ (Римјаните 10:4, Библијата)

Во евангелието по Лука пишува:
„Законот и Пророците беа до Јована. Оттогаш се проповеда Евангелието (Добрата Вест) за Божјото Царство и секој насила влегува во него. “ (ев. Лука 16:16, Библијата)

Евангелието (Добрата вест) е дека Исус на крстот ја плати казната за нашите гревови и дека и покрај тоа што не можеме совршено да го запазиме Законот, ние се спасуваме преку вера во Исус. Се разбира, ние треба да се трудиме да правиме добри дела, да не правиме зло, гревови, но дури и ако бидеме совладани од некое искушение и згрешиме, евангелието вели дека ако се каеме за гревовите и веруваме во Исус, Бог ни простува.
Затоа Законот веќе нема сила во новозаветното време (по Исус). Тој нема сила да не осуди како што имаше во стариот завет. Тој е обесилен на крстот. (Колошаните 2:13-15)
Има многу да се збори на оваа тема, но доцна е сега. Поздрав!
океј овде зборот добра вест го толкуваш се евангелие. Чисто она кога нешто не оди тоа е метафора.Јас не се слагам. Но ајде ме интересира она дали треба да ги слушам фарисеите или Бог преку Мојсеј?
--- надополнето: 5 мај 2012 во 13:56 ---
евангел
Не е нелогично. Текстот вели дека сите пророци (се мисли на старозаветниот ланец на Божји пророци) пророкувале ЗА времето на Јован Крстителот. Во контекстот Исус ја потенцира големината на Јован Крстителот претставувајќи го како последен пророк (а и повеќе од пророк) од стариот завет и како предвесник на новиот завет и се разбира предвесник на Исус.
Ајде вака сменето разгледај го твоето образложение и кажи дека не е пологично. Јас колку што знам нели законот кажува и за исус и за натамошните случувања . Но ајде да речеме дека сака да ја претстави големината на Јован, со ЗА се претставува големината на јован по секоја логика. А со ДО претпостаавуваме дека тоа сакал да каже, а не ја праиме онаа на алф.
 
Член од
5 септември 2007
Мислења
3.848
Поени од реакции
960
Значи чорбаџи доказ дека ова евангелие од 14век е препис од хебрејски, а не е од грчки е тоа што е задржана играта на зборови.
Јас никаде не реков дека тој еврејски ракопис од 14ти век е препис од грчки. Само реков дека грчките ракописи од 2ри, 3ти, 4ти век не би можеле да бидат препис од ова евангелие затоа што се напишани 1000 години пред него.
Во ред, ете нека биде тој ракопис препис од хебрејски. Но дали ти повеќе би верувал на еден хебрејски препис од 14ти век (препишуван 1300-1400 години) или на стотици грчки преписи од 2,3,4 и 5 ти век каде што јасно пишува дека Законот и Пророците пророкувале ДО Јован.
Тој ракопис нема никаква библиографска тежина па да се зема како автентичен само затоа што е препишуван од хебрејски, затоа што и при препишувањето од хебрејски се прават грешки како и при препишувањето од грчки и од секој друг јазик. Затоа во текстуалниот критицизам за поверодостојни текстови се земаат оние кои временски се поблиску до оригиналот и секако оние кои се помногубројни (особено ако се најдени во близина на местото каде што е пишуван и оригиналот).

Исто така за поверодостојни ракописи се сметаат и оние кои се помалку упростувани, помалку појаснувани, затоа што е познати дека препишувачите имале тенденција во некои случаи да го појаснуваат она што го препишуваат или преведуваат. Па така ако се најдат 10 ракописи каде што стои „Симон наречен Нигер“, а 20 ракописи каде што стои „Симон наречен Нигер што значи црнец“, и покрај тоа што вториве се двојно помногубројни, сепак за поверодостојни се сметаат првите, затоа што кај нив нема појаснување - што значи дека тие биле претходно напишани, а вториве препишувале од нив и го појаснувале зборот „нигер“.

еве уше едно прашање
говорејќи: "На Мојсеевото седиште седнаа книжниците и фарисеите.
3 Затоа, се што ви кажат да правите, пазете и извршувајте; а според делата нивни не постапувајте, оти тие говорат, а не извршуваат;
е сега ова е грчки превод. Вели да ги слушаме фарисетие ? . Тоа е грешка, оти
еве оти, таму треба да стои се што он ви кажува ,значи он не они он кажува (јомар) ,а они кажуваат (јомру) во пишување овие два збора се разлкуваат ко кај нас ѓ и г, чиста неспретност махинално се преведувало и има грешки. Исто и горните зборови се разликиуваат по една цртица.
Треба ли да ги слушаме фарсеите ?
Доколку претпоставуш правописна грешка и таму ставиш ОН, наместо ОНИ, тогаш имаш контекстуален проблем и се губи смислата на контекстот за кој што зборува Исус.
Само затоа што нешто ни изгледа нелогично, не значи и дека има грешка во превод/препис иако понекогаш и тоа може да е случај и треба внимателно да се истражи.

Исус таму не ни се обраќам нам, туку на евреите и на нив им вели да ги слушаат книжниците кои седнале на Мојсеевото седиште (значи правилно ги поучувале од Мојсеевиот Закон). Не сфаќам што има тука нејасно. Апликацијата за нас христијаните денес би била доколку некој правилно проповеда од Библијата, а не живее според она што го проповеда, тогаш да го слушаме тоа што го проповеда, но да не постапуваме според неговите/нејзините дела. Значи Божјото Слово да ни биде учител и авторитет, а не човечките дела кои можат да бидат и вакви и онакви.

океј овде зборот добра вест го толкуваш се евангелие. Чисто она кога нешто не оди тоа е метафора.Јас не се слагам.
Не станува збор ниту за толкување, ниту за метафора. Секој грк ќе ти потврди дека зборот „евангелие“ значи добра вест (Ев=Добра, Ангелион=вест). Оттаму и зборот Ангел што значи Вестител или Гласник.


Ајде вака сменето разгледај го твоето образложение и кажи дека не е пологично. Јас колку што знам нели законот кажува и за исус и за натамошните случувања . Но ајде да речеме дека сака да ја претстави големината на Јован, со ЗА се претставува големината на јован по секоја логика. А со ДО претпостаавуваме дека тоа сакал да каже, а не ја праиме онаа на алф.
Не е важно дали нам ни е пологично или не. Важно е како е правилно, како е вистинито. Постојат објективни критериуми и цела наука (текстуален критицизам) за проверување на веродостојноста на ракописите.

Законот кажува и за исус и за натамошните случувања, но Законот тоа го кажува пред Јован. И пророците исто така пророкувале за настани поврзани со животот на Исус и за натамошните случувања, но тие тоа го прорекувале пред Јован. Значи се си е по таман. И Законот и Пророците пророкувале ДО Јован Крстителот, а после Него се проповеда евангелието за Божјото Царство (ев. Лука 16:16)
Прочитај ја и Христовата илустрација во ев. Марко 12-то поглавје. Таму Исус вели дека Бог праќал слуги (пророци), но луѓето не ги слушале и многу од нив ги убиле, па затоа најпосле го пратил Својот возљубен Син. Јован Кристител е современик на Исус. Значи пророците биле и пророкувале пред Исус и пред Јован.
 
С

Само Човек

Гостин
Окшј ти велис да им веруваме на фарисеите Исус тоа не веруем дека го рекол. Доказо милион . Тргни одтаму дека порано имале наследниците на фарисеите столици.Има неколку столици само да доказат на глупав начин дека тие се наследници на мојсеј.Мојсеј немал столица. После незнам колку раце ипрсти најдоа на јован незнам колку раце имал типот . Од моб сум не мозам да ставам слика од тие столици и цитати од тие закони на фарисеи после Исус. Ке го слушам ог преку МојсИе а фарисеите нека му ја мислат. Да не ставам цитати каде Бог вели да не ги слусаме
--- надополнето: 5 мај 2012 во 16:44 ---
grcki
Tesko vas slepi vodaci....
hebrew
Tesko vas slepi stolici.. Matej 23,16
 

liberij

ТЕРИРЕМ
Член од
3 април 2012
Мислења
2.037
Поени од реакции
1.018
Евангелието (Добрата вест) е дека Исус на крстот ја плати казната за нашите гревови и дека и покрај тоа што не можеме совршено да го запазиме Законот, ние се спасуваме преку вера во Исус. Се разбира, ние треба да се трудиме да правиме добри дела, да не правиме зло, гревови, но дури и ако бидеме совладани од некое искушение и згрешиме, евангелието вели дека ако се каеме за гревовите и веруваме во Исус, Бог ни простува.
Затоа Законот веќе нема сила во новозаветното време (по Исус). Тој нема сила да не осуди како што имаше во стариот завет. Тој е обесилен на крстот. (Колошаните 2:13-15)
Има многу да се збори на оваа тема, но доцна е сега. Поздрав!
Христос искупителното, спасително дело го направи во смисла на соединување на создаденото со Создателот, а не во етичко, јуридичка смисла(грешка-казна).
Старозаветниот Закон, Христос го замени со Себе, т.е.со Љубовта како начин на постоење.
Христос ја исполни целта на (Божјиот) Закон. Сега сите што веруваат во Христос се здобиваат со праведност пред Бог" (апостол Павле, Посл. Рим. 5:6-8; 8:1; 10:4
 

liberij

ТЕРИРЕМ
Член од
3 април 2012
Мислења
2.037
Поени од реакции
1.018
За да препознаеш знак, треба некој претходно да ти го кажал знакот. Не може некој, па ни Бог, да очекува од тебе да препознаеш некој знак, кој тој не ти го покажал претходно.
Христос никаде не рекол дека Неговите следбеници ќе бидат препознаени по некакви си трикови со икони, фрески или огани (читај: самозапаливи свеќи). Во Светото Писмо овие знаци (икони, симнување оган од небото) се поврзани единствено со ѓаволот, со антихристот. (Откровение 13:13-15, Библијата)
Исус рекол дека оние што веруваат во него ќе прават дури и поголеми чуда од него: „Вистина, вистина ви велам: кој верува во Мене, делата што ги вршам Јас и тој ќе ги врши, и поголеми од нив ќе врши; зашто Јас си одам кај Својот Отец” (Јован 14,12).
 

Ipsissimus

P.I.
Член од
23 јули 2010
Мислења
15.582
Поени од реакции
12.949
Исус рекол дека оние што веруваат во него ќе прават дури и поголеми чуда од него: „Вистина, вистина ви велам: кој верува во Мене, делата што ги вршам Јас и тој ќе ги врши, и поголеми од нив ќе врши; зашто Јас си одам кај Својот Отец” (Јован 14,12).
Дали ти можеш да правиш такви чуда, бидејќи веруваш во него?
 
Член од
5 септември 2007
Мислења
3.848
Поени од реакции
960
Исус рекол дека оние што веруваат во него ќе прават дури и поголеми чуда од него: „Вистина, вистина ви велам: кој верува во Мене, делата што ги вршам Јас и тој ќе ги врши, и поголеми од нив ќе врши; зашто Јас си одам кај Својот Отец” (Јован 14,12).
Амин! Слава на Бог за тоа!
 

liberij

ТЕРИРЕМ
Член од
3 април 2012
Мислења
2.037
Поени од реакции
1.018
Дали ти можеш да правиш такви чуда, бидејќи веруваш во него?
Исус му рече: „Тома, ти поверува, оти ме виде; блажени се оние, кои не виделе, а поверувале”. (Јован, 20/27-29)

 

Ipsissimus

P.I.
Член од
23 јули 2010
Мислења
15.582
Поени од реакции
12.949
Исус му рече: „Тома, ти поверува, оти ме виде; блажени се оние, кои не виделе, а поверувале”. (Јован, 20/27-29)
И сега можеш или неможеш да правиш чуда?
 

MIKI1

Поставувач на неодговорени прашања.
Член од
10 јануари 2008
Мислења
20.396
Поени од реакции
3.398
И сега можеш или неможеш да правиш чуда?
А какво треба да биде чудото? Исполнување нечија желба? Ете, и фарисеите и книжнците од Христа бара да им стори некое чудо, демек, ако Он стори чудо, тие, ѓоамити, веднага ќе Му поверуваат... :confused: (Матеј, 12.38).

Значи, ем поставуваш барање за чинење чудо, ем истовремено се сомневаш дека некој може да стори чудо.

Чуда можат да чинат само поединци, кои се достојни да бидат чудотворци и кои од Бога стекнуваат таков дар.
 
Статус
Затворена за нови мислења.

Kajgana Shop

На врв Bottom