Македонскиот јазик од историски аспект

Член од
1 ноември 2010
Мислења
595
Поени од реакции
241
Mакедонскиот јазик е ИндоЕвропски (ИЕ) јазик.
3борот за Ѓупци доаѓа од:
gup=to become perplexed or confused

3ошто збунети?
3борот roma=the city Rome ... Ромеи ... и Роми.
Во средновековието, до почеток на 20 век, гејците се викаа Ромеи помеѓу себе (Пулески Ѓ. и безброј записи од тоа време).


Ромите се генетски исти со гејците....пред да дојдат на Балканот, групи Роми биле на Блискиот исток. 3атоа кај Ромите постои perplexed or confused, исто како кај гејците.

Од гуп, доаѓа глуп
збунет, смотан, глуп,гуп

Во Македонскиот јазик, ѓупците, ромите се нарекуваат и маџупи.
maGg=to go , move e link

maGg+gup=селење на збунетите

збунети преселници, маџупи

Така се нарекувани и гејците кои се населени во Егејска Македонија по балканските војни, маџупи. 3бунети преселници, од православни турци, постаа грци, дури Македонци, исто како и еѓупците тука.

Од каде овие зборови кас нас?
Историски, ние се тепавме со царот на ѓупците Поро.
Кога прв пат ги видовме, извикавме: E...Ѓупци, од тоа - еѓупци.
 
Член од
17 март 2005
Мислења
11.493
Поени од реакции
1.592
Јазична мапа на Европа изработена од страна на Готфрид Хенсел, објавена во 1741 година во неговиот труд „Synopsis Universae Philologiae“. Балканот е поделен помеѓу арапското, грчкото и "славјанското" писмо.

Важно е да се напомене дека гранците кои на мапата се испишани со различни азбуки, не соодветствуваат со реалноста. На пример на Балканот, територијална предност му е дадена на арапското писмо. Тоа е изработено со цел да прикаже присуството на Турција во нејзините европски граници. Обратно пак, во Мала Азија е истакнато грчкото писмо во обид да се истакне неговото присуство како писмо со кое се служат христијаните.

Кирилицатa и Глаголицата го зафаќаат регионот од Далмација па се до Русија, притоа засенувајќи ја Романија и Унгарија. Кирилицата под второ име е наречена Славоница, додека пак Глаголицата е наречена Илирица. Регионот од Далмација па се до Руција е наречен "Илирско-Славјански" (Ilirico Sclavonica) регион на говор.


Synopsis Universae Philologiae is an early work on comparative linguistics by Gottfried Hensel (Godofredus Henselius, 1687-1767).

Synopsis universae philologiae: in qua: miranda unitas et harmonia linguarum totius orbis terrarum occulta, e literarum, syllabarum, vocumque natura & recessibus eruitur. Cum Grammatica, LL. Orient. Harmonica, Synoptice tractata; nec non descriptione Orbis Terr. quoad Linguarum situm & propagationem, mappisque geographico-polyglottis.

It was published in 1741 in Nuremberg by commission of the Homann heirs company.

http://en.wikipedia.org/wiki/Synopsis_Universae_Philologiae

 

Ч Е Н Т О

Методија Андонов
Член од
3 јули 2008
Мислења
1.698
Поени од реакции
1.615
Бугарско цимолење зошто Македонците не ги сакале бугарските книги, и директна потврда дека македонскиот јазик не бил ист со бугарскиот.



Цариградски Весник, 24 ноември 1862 г., стр. 4

.
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Браво за презентирањето на македонската историја од претседателот Иванов:

Македонскиот претседател Ѓорѓе Иванов, кој во Москва ја доби титулата почесен професор на реномираниот руски државен универзитет „Ломоносов“, уште еднаш ја потврди својата посветеност на историските итражувања.

Во пристапната беседа цитирал делови од книгата „Кралството на Словените“ објавена 1601 година во Италија, во која вниманието му го привлекол цитат на авторот Еремије Русо од 1227 година, кој напишал дека: „Русите односно Московјаните имале еден ист јазик како древните Македонци“. Еремије тврди дека древните Македонци зборувале словенски јазик – изјавил Иванов во својата беседа.

Јазикот и културата се врската меѓу рускиот и македонскиот народ, порачал претседателот, осврнувајќи се и на негирањето на македонските соседи - пред се Бугарија и Грција.

Тој посочи дека Орбини цитира бројни антички и средновековни автори кои ја покажуваат посебноста на македонскиот јазик во однос на грчкиот.

Бугарија го третира како дијалект на бугарскиот. Грција пак, тврди дека македонскиот јазик воопшто не постои, иако досега барем трипати го има официјално признато, рече Иванов.

Иванов е во Русија во рамките на одбележувањето на дваесетгодишнината од воспоставувањето на дипломатските односи меѓу Москва и Скопје. Засега нема најави дали ќе има средба и со рускиот државен врв.


http://www.dailymotion.com/video/x1bowun_ivanov-pocesen-profesor-na-lomonosov-10-02-2014_news
.
 
Последно уредено од модератор:
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.267
Ај, ај ... Многу работи кажа (убаво навистина и точно).
Ама, да не му се “расипе“ и нему авиончето? (малку недостасуваше).
А и овие патокративе рептилски од запад не го простуваат приближувањето кон Русија и Кина (иако не не сакаат во нивно друштво),
И протестите од 24 Декември беа организирани поради истата причина - таа година државниот врв оствари многу посети на Русија и Кина (Индија не е толку “опасна“ - пред се не е постојана членка на советот за безбедност), се потпишаа договори, гасоводот беше договорен, претходно автобуси од Кина, и ред други работи, можеби некои кои не ни беа познати... Тоа запад не го простува (како поговорката : “ни коската ја глода ни на друг ја дава“).
Среќа имаме што менталитетот на нашиот народ не е толку запаллив па да избувнат масовни и крвави нереди, што се должи веројатно на вековото искуство и мудрост да не истрчува и да не реагира веднаш на провокации... Што не значи дека сме имуни на нереди - ќе платат нечесници што ќе го испровоцираат и “запалат“ народот и ќе се постават за негови водачи под маската на некакви борци за нешто, дури можат и однадвор да донесат “митингаши“ - како и сегде во светот каде имаше нереди од Либија, Египет, Сирија до Украина... Шемата е иста - се казнуваат оние влади кои не “играат“ по нивен диктат и кои се самостојни во одлучувањата...
Забегав оф-топик ама морав ова да го напишам некаде :)
 
Член од
4 септември 2012
Мислења
180
Поени од реакции
105
Какво да се каже. Гледам има Бохемски и Далматински език и тоа е тоа.
 
E

emission

Гостин
Какво да се каже. Гледам има Бохемски и Далматински език и тоа е тоа.
Сакаш да кажеш дека уште во 1603 година Македонскиот се сметал за дијалект на бугарскиот т.е. дека глупите теории дека е од 45 ви се помија? Де произнеси се да бидеш појасен, не ти ја сфатив аналогијата. :)

Ајде да ти појаснам.
The name čeština "Czech" is derived from a Slavic tribe of Czechs (Čech, pl. Češi; archaic Čechové) that inhabited Central Bohemia and united neighbouring Slavic and German tribes under the reign of the Premyslid dynasty (Přemyslovci). According to a legend, it is derived from the Forefather Čech, who brought the tribe of Czechs into its land. The variant English name "Bohemian" was used until the late 19th century, reflecting the original English name of the Czech state derived from the Celtic tribe of Boii who inhabited the area since the 4th century BC. The English spelling is taken from the Polish term.
Значи пишува Bohemian затоа што во тоа време Чешкиот се нарекувал така - Bohemian. Отприлика 19 век почнува помасовно да се нарекува Чешки. Не знам дали имаш доволно капацитет за да разбереш толку едноставна работа.

Не мора да ти објаснувам дека Македонскиот е напишан Македонски затоа што во тоа време го нарекувале така нели. :D
 
Последно уредено од модератор:
Член од
20 декември 2008
Мислења
1.193
Поени од реакции
75
Спореди го македонскиот и далматинскиот текст.

M - Boge Boge moi vienmimi vieskuiu ostavime
D - Boge Boge moi van mimi vschuiu me ostavi

Македонскиот не ти се гледа многу јекав?

Пак не сте вие. Вие тогаш сте Бугари.[DOUBLEPOST=1392747518][/DOUBLEPOST]2 Зане Ты еси, Боже, Крепость моја, вскују отринул мја еси? И вскују сетуја хожду, внегда оскорблјает враг?

од
Псалом 42
Псалом Давиду, не надписан у евреј
 
Последно уредено:
E

emission

Гостин
Boge e Боже. Си го видел сигурно македонскиот лексикон со зборови од 16 век и во народниот говор нема никакво јекање освен некои ретки зборови и е скоро идентичен со денешниот говор таму.

Она што е важно овде е дека си пишува Македонски.

Ова ти е како кога пишуваш дека не е важно што стотици странски и бугарски автори запишале дека сте Азијатско, Турано-татарско, Чудско, Угро-финско и каков не нееднородно племе дојдено на балканот ама ти било битно што се спомнува името бугари. Само овде во случајот со Македонците ниту има јекање и јазикот е запишан Македонски. Во случајот станува збор за именувањето на јазикот а за разликите меѓу Македонскиот и бугарскиот е излишно да се дискутира речиси сите зборови имаат разлики иако се слични.
 
Член од
20 декември 2008
Мислења
1.193
Поени од реакции
75
Да де, ама тогаш Цетиње и Црна гора во католичките релации се Македонски предели, а вие пак сте си Бугари.
 
E

emission

Гостин
Нормален бугарин знае дека тоа нема врска со вистината. Само запаленковци со дебели глави што јадат ќотек од цигани и турци и се членови на навивачки групи може да пишуваат такви глупости и да не прават разлика помеѓу предели, земја, народ, јазик и идентификување со античките предци.

Значи врска немаш. Се мачиш да објасниш нешто што не се објаснува и да тераш лаги. Не можеш да ги објасниш овие работи подолу па правиш офтопик дискусии за да ги избегнеш одговорите:

1. Македонски јазик 1603 година. ( Јазикот е наречен Македонски и е на Македонски. Не е ни на црногорски ни на албански. Неписмен си и многу слабо користиш логика но не си до толку неписмен да не знаеш да разликуваш македонски од албански или влашки.)

2. Предците на оние што денес се Македонци и се китат со Македонското име како што гледаме 1532 година според описот не живееле во Албанија туку во Македонија. Не Зборувале Влашки или Црногорски туку Македонски кој бил словенски јазик. Потеклото им е од старите Балкански народи а не од Албански или Романизирани народи или Турано-Монголо-Чудско-Фински-татарско дошлачки народи. Исто така тие не биле прости а уште помалку бугари.

Погледни какви личности праќате на македонски форуми. Ќе види еден збор Бохемски што не го видел пред тоа како вицот за жирафата, бидејќи нема прочитано се на се 2 книги во животот и вели дека се му било јасно иако му е матно како боза. На тебе малку ти е појасно ама си забеган скроз со паметот, едно време си имаше повеќе никови на форуми и како цитати и референци користеше нешто што самиот си го кажал.
 
Последно уредено од модератор:
Член од
20 декември 2008
Мислења
1.193
Поени од реакции
75
Ако немате капацитет да дискутирате на темава кажете, ама немајоте да ми праќате вакви модераторски пораки

Kasnakoski,

Вашата порака (Македонскиот јазик од историски аспект) содржи несоодветна содржината. Ве молиме во иднина воздржувајте се од објавување на содржина од овој тип на нашиот форум, затоа што тоа е спротивно од правилата. Вашата порака е изменета или избришана.

Имајте на ум дека вашиот пристап на форумот може да биде отстранет поради прекршоци од овој тип.




Братот го имав за помотивиран македонистички пропагатор. Не претпоставував дека од интелектуална немоќ ќе се фати за модераторките прерогативи.
 
E

emission

Гостин
Сега остана само уште да покажам како доктори на науки во бугарија читаат текстови и каде што пишува Македонски пишуваат Бугарски. Станува збор за истото дело од Хиеронимус Мегисер. Со лоша логика како бг гостиве на форуми употребувајќи изрази како „имаме основа“, „само ако нема француски може да нема бугарски“, „бидејќи е очигледно (wow)“ , исто така погрешно преведувајќи го цитатот на прибојевич од латински за да му дадат друга смисла.



 

Kajgana Shop

На врв Bottom