- Член од
- 29 септември 2013
- Мислења
- 611
- Поени од реакции
- 493
Да имавме Агенција за медиуми (АВМУ), сега МТВ ќе добиеше добра заушка.Нестварно е колку лош беше преводот на "Прашина" на Манчевски синоќа на МТВ. Да беше некој превод симнат од веб страна одма би го исклучил и би побарал друг. Уфрлање скопски дијалект, користење некои безвезни фрази, па дури и непотребни вулгарности. Најлош пример - фразата "No pain, no gain" ја преведоа "Не може и кур до крај и душа у рај".
Нека им јави некој дека поголем дел разбираме англиски.
Може ли некој да го најде тој дел од преводот, да го слика и да го постави овде и во една група на фејсбук (Пуздер правам од македонскиот јазик), добро би било!