Говорете македонски!

Професорот е претседател на Здружението на лектори, сигурен сум дека слушнал и прочитал многу „неологизми“ и кованици. :D
Да биде трагедијата поголема, студентот/студентката што го напишал/а тоа е трета година на македонски јазик и јужнослов. јазици...

Мислам дека се работи за различни работи.
Ако тргнеш да ги преведуваш на англиски, “дозволиво“ би било Acceptable, а “дозволено“ Permitted.
 
Мислам дека се работи за различни работи.
Ако тргнеш да ги преведуваш на англиски, “дозволиво“ би било Acceptable, а “дозволено“ Permitted.
Во ред. Тој дел го парафразирав, не се сеќавам како точно започнуваше реченицата, дали со дозволиво или дозволено. Спорниот дел (и за професорот) беше себе си да сѝ. :)
 
Купувам конфигурација (само кукиште) до 6000-7000 денара
il_340x270.438323242_8i5v.jpg


Кукичка ^^^

latest


Кука ^^^

il_214x170.588832552_t2na.jpg


Кукиште ^^^

Што ќе ти е ова чудо, бе друже? :P

Шегата на страна, темава некако згасна. :(
 
^ Тоа демек немаат македонска тастатура (или дел од неа?) на таблет или мобилен, ама всушност секаде пишуваат така.

А крвта ми врие кога ќе прочитам моабет или абдејт.
 
^ Тоа демек немаат македонска тастатура (или дел од неа?) на таблет или мобилен, ама всушност секаде пишуваат така.

А крвта ми врие кога ќе прочитам моабет или абдејт.
Ај абдејт, кој како и да го напишеш, секако не е македонски збор, ама „моабет“, „флизер“, „флизура“ и сл. се навистина за :facepalm:.
 
Отпуштениот пак, има(л) можност и прилика да се покае и да се врати во заедницата која го крстила.
Овде две грешки има:
1. Редунданција -- можност и прилика не прават никаква семантичка разлика
2. Прилика е србизам
 
Дигитален и правописен речник не го викаат истото, ај ќе прашам што кажува толковникот ако се јави некој во Пуздер правам фб групата...
Прилика е србизам. Да не чекаш од некојси групи, ѕирни тука.
 
Ја мислам дека есенски шампион е оној кој бил прв на Божиќ односно на почетокот на зимската пауза што означува крај на есенскиот дел од шампионатот. Така прочитав пред утакмицата на Интер со Лацио. Нема врска како и да е и така ништо не значи.

Иначе `незнаење` се пишува не знаење, о ти зналецу. :kuracc:
Незнаење се пишува слеано, друже. Кај глаголскиот прилог негацијата е одвоена. Пример: не можејќи. Џабе си го карал @Mondonico. :)

Поопширно: http://lektormk.blogspot.mk/2010/12/blog-post_13.html
 
Дај банирајте ме на некоја недела. Денеска не знам кај терам. :sramezliv:
 
Одлична тема :-D сите учиме странски јазици,а всушност не го познаваме и негуваме мајчиниот,македонскиот.Познавам многу луѓе кои што течно зборуваат англиски, а можам да кажам дека се тотално неписмени кај македонскиот...
Ако некој би ме прашал што ме нервира најмногу,сигурен сум дека тоа е човек кој зборува нелитературно...
Најмногу ме нервира употребата на србизми во мак.јазик и неправилното акцентирање на зборовите...
Да не должам многу за крај ќе кажам-,, Преку литературниот јазик најздраво закрепнува свеста за припадноста кон една нација "-Блаже Конески...
И секако, говорете македонски. ;-) :-D
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom