Чудни македонски зборови

Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
басамаците?
Скалила (басамак - скалило). Најверојатно турски израз, но и не мора да е така, затоа што “бас“ е “ниско“, а “мак“ е “високо“ па според тоа “басамак“ би значело “од ниско кон високо“. Што има логика... :)
Мислам дека претходно веќе беше елабориран овој збор.
 
Член од
6 декември 2014
Мислења
97
Поени од реакции
6
Зборот "галиба",гледав турски филм и го спомнаа овој збор,е сеа шо би можело тоа да биде дали е галиба=демек
 
Член од
29 октомври 2011
Мислења
1.712
Поени од реакции
1.152
Со зборот “галиба“,ме врати во детството,еден мој дедо (на баба ми брат), го користеше тој збор и од тогаш не сум го слушнала зборот.
Мислам дека тој збор се користи како одобрение за нешто.На пр.галиба ќе одиме утре!
Јас така мислам дека беше;)
Или нешто како, дај Боже:)
 
Последно уредено:

Итар Пејо

Слободен Радикал
Член од
10 октомври 2011
Мислења
736
Поени од реакции
660
ВОПЕР, -вампир, привидение, сениште
Долнорекански говор
Исто што и ЈАПЕР во Поречието
ЧУКАРЕ, мислам дека е младо магаре во говорот во Поречието
 

LordDragonII

Dr.Strangelove
Член од
15 август 2008
Мислења
10.995
Поени од реакции
5.725
Се кардисувам од смеене.
 
Член од
30 април 2012
Мислења
6
Поени од реакции
13
во нашиот лерински дијалект, зборот "струга" = вреди (вредност)

"колку пари струга?" (колку пари вреди?)

или

"Абре не стругаш за ништо!"
 
Член од
4 јуни 2015
Мислења
239
Поени од реакции
221
Дали знае некој од каде потекнува името на птицата Славејче ?
 

Коловрт

Озимандија
Член од
12 април 2010
Мислења
4.015
Поени од реакции
9.164
Дали знае некој од каде потекнува името на птицата Славејче ?
Очигледното би било од „слава“, но речниците велат од нејзината боја. Русите имаат „саловиј“, што значи кремаст, сивкасто-жолт. На црковно-словенски „славоочиј“ значи зеленоок.
 

karan

бивш поет, плукач, вљубеник во слободата
Член од
31 мај 2006
Мислења
3.595
Поени од реакции
2.719
во нашиот лерински дијалект, зборот "струга" = вреди (вредност)

"колку пари струга?" (колку пари вреди?)

или

"Абре не стругаш за ништо!"
Најверојатно се работи за дијалектна форма на "чини". Во бугaрскиот струва-вреди, чини.
Имајќи во предвид дека "чини" уште означува -прави нешто-, тогаш многу веројатно е формите струва/струга да доаѓаат од глаголот "стори-сторува" со исто значење.

Со зборот “галиба“,ме врати во детството,еден мој дедо (на баба ми брат), го користеше тој збор и од тогаш не сум го слушнала зборот.
Мислам дека тој збор се користи како одобрение за нешто.На пр.галиба ќе одиме утре!
Јас така мислам дека беше;)
Или нешто како, дај Боже:)
Значи најверојатно, (по се) изгледа. :)
ВОПЕР, -вампир, привидение, сениште
Долнорекански говор
Исто што и ЈАПЕР во Поречието
ЧУКАРЕ, мислам дека е младо магаре во говорот во Поречието
Чукаре треба да е една од дијалектните форми на сугаре - последно родено. Поинтересен збор за кој нема задоволувачко објаснување во етимологијата е балканизмот МАГАРЕ. :))
Се кардисувам од смеене.
Скратена и малку фонетски видоизменета форма на шаШАРДИСА..
 

Kajgana Shop

На врв Bottom