Хеленизмот - Европска измислица од 18 век

Член од
28 мај 2005
Мислења
6.373
Поени од реакции
177
Уште едно сведоштво за “лажната историја на Грција’’ од Шервин Вакили:

The False history of Greece (تاریخ دروغین یونان) - The myth of the Greek political democracy, the myth of Greek philosophy, the myth of Persian wars, .... by Sherwin Vakili

genre
History

description:
A detailed critical survey on the history of Greece in its golden age on Athenian culture, and its deconstruction due to Persian history. A review of Greek civilization, which leads to eradicating the myth of the "Greek miracle".

http://www.goodreads.com/story/show/2896.The_False_history_of_Greece_

.

Dali nekoj uspeal ova parce hartija da go najde? :vozbud:

--- надополнето ---

во меѓувреме налетав на ова...

14. Romans, Hellenes and the constitutions

Аccording to the early constitutions of 1822-1832 the Hellenic nations is not a nation already in existence with a part of it in revolt and a part not in revolt.

Hellenes are the native born provincials of the old Roman province of Hellas.

In other words the provincial name became the national name.

The right to become Hellene was given to the Romans in revolt in other places, but only on condition that they come and settle permanently in Hellas, Therefore, the Romans outside of Hellas are not considered constitutionally Hellenes because they fought, but only if and when they come and settle in Hellas[33].

It must be appropriately noted that the other Romans were not much disturbed at the fact that the Hellenes of Hellas constitutionally named only themselves Hellenes, since this was a provincial and . They were rather scandalized by the fact that followers of Koraes worked fanatically to pull the nails out of and dissolve Romanism and to separate the self-created new Church of Hellas from the Ecumenical Patriarchate, as though it were not right for Hellenes to belong to a Roman Patriarch.

...

19. Romanism bilingual till today

The Franks, as well as Europeans and Russians who followed were not able to understand how it was possible for Romans to become Hellenes and for Hellenes to become Romans with both being fused into one nation with Hellenic Civilization and with two language instead of one, as approximated in the case of Switzerland today.

It is known that Romanism had two official languages, Latin and Greek. Latin is called Romaika and Greek came to be known as Romaika[43]. The same with one iota means Latin and with two iota means Hellenic ; thus the same name signifies the two languages of Romanism.

But Romanism is still bilingual today. This is so because the Vlachic language spoken in Greece is Neo-Latin or Neo Romaïka and the Arvanitic (Albanian) language spoken in Greece is approximately 50% Latin and 25-30% Hellenic. Some years ago it was common for Romans in the Balkans to be bilingual and many times trilingual. The Romaiïk language was prevalent.

The largest group of revolutionaries of 1821 were the Arvanite (Albanian) Romans of whom many did not even know Greek.


ROMANISM AND COSTES PALAMAS
John S. Romanides
First published in Greek 1976
Made and printed in Greece by
George Papageorgiou Printing Co., Thessaloniki
http://www.romanity.org/htm/ro3enfm.htm
 

Ч Е Н Т О

Методија Андонов
Член од
3 јули 2008
Мислења
1.698
Поени од реакции
1.612
Оваа книга мора да се прочита. Верувам дека многу од вас ја имаат или прочитано или зачитано и ќе ја дочитаат.

Кој не можел да ја најде еве ја на тацна. 3а ширењето на оваа книга вреди и затвор да се лежи. :vozbud::vozbud::vozbud:

http://www.amazon.com/Nation-its-Ruins-Archaeology-Imagination/dp/0199230382
Можам само да ти честитам на пронајдокот и да ти благодарам. :bravo:

Книгава одма ја купувам!

.
Katunec не си арчи пари, наскоро ќе ја постирам цела на мојот Scribd профил.
:wink:
Ветено = Сторено

Повелете линк до целата книга на мојот Scribd профил:

The Nation and its Ruins

Читајте на нет (има опција за full-screen, или за зумирање), симнувајте ја, ширете ја по нет, цитирајте, итн.

Еве само еден мал цитат од првата страна на предговорот каде авторов=Грк кажува зошто седнал да ја напише книгава:

"The very mention of the word 'Greece' evokes for most people, especially in the western world, classical antiquity, temples and marbles, ancient battles, and the origins of democracy. Yet my focus here is not classical antiquity itself, nor Hellenism as understood by most western scholars (the idealization of classical antiquity in western Europe from the eighteenth century onwards; cf. Morris 1994), but a different set of Hellenisms: the neo-Hellenism of the late eighteenth and early nineteenth centuries, imported into Greece, and mostly what I called Indigenous Hellenism--the appropriation of western Hellenism by local societies in Greece in the mid to late nineteenth century and its recasting as a novel, syncretic, and quasi-religious form of imagining time and place, past and present, of producing and reproducing national identities."

Превод:

"Самото спомнување на зборот 'Грција' кај повеќето луѓе, а посебно во западниот свет евоцира класична антика, храмови и мермери, антички битки, и корените на демократијата. Сепак мојот фокус овде не е класичната антика, ниту пак Хеленизмот на начин како што е разбран од повеќето западни научници (идеализација на класичната антика во западна Европа од осумнаесеттиот век до сега; cf. Morris 1994), туку еден друг сет на Хеленизми: нео-Хеленизмот од доцниот осумнаесетти и раниот деветнаесетти век, увезен во Грција, и највеќе кон она што јас го нареков Домороден Хеленизам--присвојувањето на западниот Хеленизам од локалните друштва во Грција во средината на доцниот деветнаесетти век и неговото актуелизирање како нова, синкретична, и квази-религиозна форма на замислување-измислување на простор и време, минато и сегашност, на продуцирање и репродуцирање на национални идентитети."

И сето ова напишано од ГРК!
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Благодарам Ченто, се надевам сите ќе се сложат дека трудот се исплатеше. Одличен извор на информации кои мора да бидат соодветно искористени.

Поздрав,
М
 
Член од
28 мај 2005
Мислења
6.373
Поени од реакции
177
Die Einheit des griechischen Kulturraums versuchte noch einmal Hadrian mit der Gruendung des Panhellenions zu unterstreichen, doch ist bezeichnend, dass hier bereits die Benennung als Hellenion allein nicht mehr genuegte, um das Gemeinte zu bezeichnen(203).

Das Panhellenion sollte erklaertermassen eine Vereinigung aller Staedte und Staemme von ganz Griechenland sein(204).
Панхeленионот требаше да претставува обединување на сите градови и племиња од цела Грција

Dies schloss in jedem Fall die Makedonen aus: Wie wir aus einem inschriftlichen Dokument wissen, wurde der Polis Barke in Nord-afrika eine Stimme im Bundesrat abgesprochen, weil die griechische Abstammung der Bewohner durch makedonische Zusiedlung in hellenistischer Zeit gestoert war(205).
Али тоа со сигурност ги исклучува Македонците: Како што памтеме од еден натпис документ, на полисот Барке во северна Африка му беше одземено еден глас во „националниот совет“, пошто грчкото потомпство беше прекинато/дисторзирано од доселеници македонци во хеленистичко време.

Daraus wird deutlich, dass das Zugehoerigkeitskriterium zum Hellas des Panhellenion ein ethnisches war, wenn hier auch breiter Raum fuer fiktive Abstammungslegenden bestand(206).

Das war keine Neuerung: Schon Alexander I. Philhellen hatte den Zugang zu den Olympien nur unter Nachweis seiner Abstammung aus Argos gewaehrt bekommen(207), und die epeirotischen Athamanen behaupteten wenigstens am Ende des 3. Jh. v. Chr. ihr Griechentum, indem sie sich auf den Eponymen Hellen zurueckfuehrten(208).

Zum anderen aber wurde noch zu dieser Zeit der Unterschied zwischen Makedonen und Griechen offenbar hochgehalten: Insofern ist die heute uebliche Subsumierung der makedonischen unter die griechische Geschichte, ja die ganze Rede vom Hellenismus eine durchaus problematische. Die Makedonen waren nach antiker Anschauung eben keine Griechen, und viele der Siedlungsbewegungen der hellenistischen Zeit konnten daher aus der Sicht des Panhellenions auch nicht als Ausbreitung des Griechentums verstanden werden.

Во овој поглед е припојувањето на македонската историја под грчката историја доста проблематично, во всушност целиот дискурс на хеленизмот. Македонците не биле грци од аспект на антиката, и голем дел на миграциите во хеленистичкиот период, не можат да бидат гледани од перспективата на Panhellenis-мот и не може да се сфати како ширење на хеленизам.


Фуснота
204) SEG 47,163,6. Zu dieser Formulierung vgl. den Kommentar von Follet u. a. 1997, S. 301.

205) Reynolds 1978 (= SEG 28,1566); dazu Jones 1996, S. 47-53.

Извор:
Was ist griechische Geschichte? Ein Fallbeispiel zur Problematik historischer Raeume
од Andreas Hartmann
 

Ч Е Н Т О

Методија Андонов
Член од
3 јули 2008
Мислења
1.698
Поени од реакции
1.612
Ај да ви честитам Среќна Нова 2011 година пред време..!
Леле мори мајко каков сеир ќе биде по нетов после ова, ц, ц, ц...



:helou:

Ова е првата страна од еден НАУЧЕН ТРУД за историјата на древна МАКЕДОНИЈА. Автор е Џејмс Л. О'Нил, а е издаден во "The Classical Quarterly" од Асоцијацијата на Класичари и публикувана од Универзитетот Кембриџ.
Vol. 53, No. 2 (Ноември, 2003), стр. 510-522

Еве интернет линк: http://www.jstor.org/pss/3556219

Внимателно прочитајте ги потцртаните делови, а ако не разбирате Англиски јазик од десната страна има превод.
 
Член од
18 јануари 2009
Мислења
1.407
Поени од реакции
339


"Македонците никако не биле Грци. Тие тоа не биле ниту по потекло, ниту по обичаи, ниту по особини. Нивните владетели немале ништо хеленско. Нивната историја била слична со онаа на илирското, трачкото и пеонското население, со кои се граничеле, но не и со историјата на хеленските градови-државички."
- Arthur de Gobineau, History des Perses, Pars, 1870, page 76
 
Член од
22 јануари 2011
Мислења
18
Поени од реакции
5
Современ Хеленизам и Традиција за нетолеранција
Од Иван Христовски

Со децении наназад од неговото основање во 19 век, модерна Грција разви екстремни претстави на етно-национализмот,со кој се обиде да се обезбеди мулти-културна масада се придржува кон митот- дека современите грчки граѓани се вистински потомци на античките Елини,кои одамна не постојат.Додека голем број коментатори во моментов разговараат за катастрофални економски состојби во Грција, ние овде ќе се фокусираме на идентитетот и проблемите што произлегуваат од почетокот на 19 век, кога фундаменталистички националните митови беа измислени за Грција од страна на Европските Филхелени (обожаватели на Хеленизмот).

Да започнеме со наведување на очигледеното: екстремни форми на национализам се размножува како основи за расизам.Хеленизмот, по дефиниција на еден од неговите творци, германецот Јохан Густав Дроузен, претставува нетолерантна асимилаторска култура што не ги доживеа сите прекини, од античките до модерните времиња (1).Оваа теорија за Хеленизмот, наметната одДроузен беше донесена од страна на главниот историски ревизионист на Грција во средината на деветнаесеттиот век, Константинос Папаригопулос и е врежан во одделни периоди, кои тој ги нарекол како - АнтичкиХеленизам, МакедонскиХеленизам, Византија / СредновековенХеленизам, и Модерен Хеленизам. (2).Дроузен им понуди на грчките национални историчари и политичари од втората половина на деветнаесеттиот век, на грчката нација, како целина, не само имагинарна визија за Македонија "Хеленик“, но уште поважно, едно идеолошко оправдување за многу други актуелни политички мотивираниревизионистичка проекти: идеализацијата на царски и експанзионистички политички модел; пронајдокот на "Хеленик" Византија и средновековието воопшто, донесување на Хегеловите концепти на духовен континуитет, што не беше нужно линеарно, но беше врз основа на способноста на Хеленистичкиот дух во своите различни форми да ги апсорбира 'инфериорноте' елементи (3).

Според Панајот Димитрас, портпарол на групата за анти-расизмот во кампањата на Грчкиот хелсиншки мониторинг, расизмот во Грција е со длабоки корени: "грчката национална култура е онаа која верува дека постои супериорност на грчката нација која е континуиран потомок на античкитеГрците, и кога мислиш вака за себе многу е лесно да се мисли дека другите се инфериорни ", вели тој (4).

Сепак, расизмот во Грција како и било каде е идеологија која нема вистинска кохерентност (5).Деталната анализа открива параван на пропаганда која го пресретнува минатото и е многу поинаква од онаа веќе претставената од страна на грчката ултра-националистичка псевдо-историјата.Според еден научник "Грците биле научени да отфрлаат сè она што е познато во нивната народна култура, како"странско"и во класиката на Хеленизмот- измислен осумнаесеттиот век од страна на германски научници да воспостават спој од "автохтоната"теорија за грчката етногенеза и лозана лингвистиката "ариевската", т.н. расна наука на нацистите"(6).Навистина Филхеленскиот лабораториски експеримент во Грција сигурно не беше за поттикнување, зачувување и интегрирање на постојниот и мулти-културниот предел.Формулите во овој експеримент беа ставени во производство уште пред да постои Грција.Еден грчки научник истакнува "Силата на оваа културна реизградба на Грција не може да биде потценета, со оглед на тоа дека социополитичките услови кои преовладува на крајот од Војна за независност, доведоа до точкана редуцирање и социјалнен и културен дисконтинуитетот, и до нулта точка воработењето на оние кои свесно ги навлекуваа сликите на нов национален идентитет "(7).Сето ова е релевантно сè до денес поради неговото влијание врз Македонија и Македонците, особено за македонското малцинство во Грција, кое е соочено со предрасуди од големи размери.Покрај тоа, значајно е да се напомене дека ова е ксенофобична идеологија која продолжува без сериозен предизвик од страна на Европската унија (8).
 
Член од
22 јануари 2011
Мислења
18
Поени од реакции
5
Групите за човекови права велат дека Грција има една од најлошите досиеја во Европската унија за расизам против етничките малцинства (9). Грција денес не признава етнички малцинства во рамките на своите граници. Причината лежи во тоа што спротивното ќе ја дестабилизира во длабоко вкоренетите Филхеленски митови и Грција ќе мора да признае дека тие не се хомогено општество со непрекинат континуитет кој во суштина датираат од древните времиња итн. Пред независноста на Грција голем број на јазици беа спротивставени, вклучувајќигрчки, албански, словенски, влашки, турски и италијански, што укажува дека грчкиот народ е составен "од збир на малцинства и не упатува на сметка од чисто грчки феномен (10).Во деветнаесеттиот век странски посетител како Едмонд Абоут, пишувајќи во 1855, изјави дека "Атина, пред дваесет и пет години, беше само едно албанско село" и дека "Албанците го сочинуваа. и се уште го сочинуваат, речиси на целата територија населението на Атика; иво оптек од три лиги на главниот град, можат да се најдат села каде грчкиот јазик е тешко разбирлив.Атина е брзо населена со луѓе од сите видови на народите "(11).Исто така опишува турско село што опкружува база на Акропол, кое формира една четвртина од градот, како и на албанското мнозинство на тој квартал (12). Наведен е ифактот дека Партенон бил користен како џамија за време на Отоманските освојувања (13) а, пред тоа бил црквата, во која се одвиваа православни и латински обреди (14) е доказ за апсурдноста на едноставен Дроузенов Хеленизам.

Џорџ Финли, од 19 век кој бил Филхелен во Грција, за време на војната за независност, го опиша раниот период на Грчката држава сотогашниот претседател, Џорџ Коундоротис и Ботасес, Заменик претседателот на грчката влада во 1824 како " Сопствениците на Албанскиот брод од Hydra и Spetzas" (15).Финли додаде дека: "Неопходно е да се запише тажната вистина дека ова се уште двајца неуки и неспособни луѓе кои никогаш не биле оптоварени со насоката да се работи на нацијата.Грците се најдобар пример за нарушувања“ од сите Европејци, на националноста, кога таму се поставува прашање на чистота на расата на Грција, дури и поставувањето на луѓе со образование од кои се има повеќе корист, но сепак со цела нивна националност и педантерија, тие ги доверија нивните јавни работи, во период на голема тешкотија, на двајца мажи на кои не можеа да им се обратат на грчки јазик, а чии интелектуални недостатоци ги спречуваа да ги искажат своите мисли со бистрина, дури и во корумпираните дијалекти на Тоските кои тие вообичаено ги користеа. "(16)

Неизменети факти, како овие, за мулти-културно потекло на модерните Грци, често мора да се игнорираат во модерните грчки националистички нарации.Во овој поглед, впечатлив е општиот недостиг од рефлексија и на фактот дека националниот оклоп на Грција е од албанско потекло (17), или пак фактот заКолокотронис, неславниот klepht (разбојник) лидер, албанец, еден од главните Мајори воАнглискиот Генералски полк (18), којодиграл албанско оро со другите 'грчки' Револуционери за баварската кралицата на Грција (19).Сепак, овие "проблеми" за грчката националистичка приказна ги има уште многу најверојатно, се пренесуваат во колективното несвесно и ова создава несигурност што намтнува да се направи за себе евидентното преку често маѓепсан начин на кој грчката нетрпеливост прави обиди да се одрече од правото на друга нација преку идентитетот.
Некои податоци зборуваат за проценката- дека во текот на 15 век кога Турците го покориле делот од она што стана модерна Грција во 1830 година, околу 45% од таа територија била населена со Албанци (20).Нивните потомци одиграа водечка улога во војната за независност што помогна да се освои слободата од страна на Турците во 1821 (21).Власите биле регистрирани во средниот век и се населиле во оној дел што стана модерна Грција, и тоа во многу голем број (22).Влашката интелегенција го отвори патот за револуцијата во Грција за време на турско владеење и, според исказите на еден историчар, "...придонеле енормно за развојот на една културна мрежа преку националните култури, а нејзините членови делуваа како носители на грчкиот јазик и култура, што се должи на нивните континуирани миграции"(23).Власите не само што придонесоа за изградба на нов елинизам кој тие го увезоа од Западна Европа, туку, исто така, придонесоа активна борба против Турците, како и да се истакнат и појават така наречените Armatoles (полицијата под османлиска власт, која гоизвестуваше султанот) и Klephts (разбојници, бунтовници).Сепак, нивното очигледно латинско културно потекло, често е игнорирано (24).Меѓутоа, за време почетокот на 19 век, просечниот човек во она што стана Грција, според историчарот Вилијам Сент Клер, поседува чувства, кои беа во чекор со истакнати Филхелени како Лорд Бајрон:

"Повеќето Грци не го делатмислењето на Бајрон и повеќе пати се забеежани несогасувањабидејќи не ги разбрале неговите алузии.Тие не размислуваат за себе крајно како Грци - и секако не како Хелени (зборот кој не случајно секогаш ми прави непријатно чувство), но,размислуваат како христијани или православни.Тие немаатчувствоза националност во западноевропска смисла на нација-држава како Англија или Франција со различни географски граници, еден јазик, и подеднаква култура.Тие мислеа за себе како за православни христијани- жителите на голем мулти-расна империја.Тие во најголем дел не беа ни заинтересирани за своите антички предци, и знаеја многу малку за нив.Кога патниците се наоѓаа со локалните жители во Маратон или Саламина во потрага по приказни за старите времиња, тие бараа воодушевување, бидејќи очекуваа дека пронашле вистинска традиција од античките времиња.Но, локалните жители обично кажуваа дека се повторуваат приказните кои им гикажуваат претходните патници. "(25)
 
Член од
22 јануари 2011
Мислења
18
Поени од реакции
5
Кога Филхеленска инфилтрација се одржа по формирањето на современата грчка држава, мулти- културните жителите на Грција требало да станат "хеленизирани" (26). Исто така, оваа држава почна да ја шири новата доктрина и да ја извезува во соседните земји. Особено, расистички хеленски поими беа насочени кон сите Македонци, Власи, Албанци и Турци во Македонија, во една Мегали Идеа, која одекнува дури и денес, и ќе се обиде да се наметне насилно врз нив да опустошува и врши терор врз народот. Има сериозна практична културна (особено јазична) празнина, помеѓу Македонците и модерните Грци, која делумно ја објаснува употребата на теророт, и како што еден научник истакна: "... Грците, кои не можеа да се натпреваруваат на овој терен, истакнувањето го компензираа со имагинарна националност ". (27)
Грчките митови во врска со Македонија се значително поврзани со нетолерантен дух дефиниран во потеклото на модерниот елинизам и Големата Идеја (од 19 и 20 век експанзионистичка план за Голема Грција). Во текот на 19 век, како грчки јазик бил употребуван меркантилен јазик, лингва- франка- црковна и тоа двојазична (понекогаш и три-јазична) од жителите на Балканот, вклучувајќи ја и Македонија. Еден научник проценува " на грчки јазик, од популација во трите провинции кои ја сочинуваа Отоманската Македонија зборуваше околу 10% од вкупното население". (28)
Не заплашувајќи се од овој практичен пример за Културната поделеност, Грците се обидоа да ги Хеленизираат и сите кои застанаа на нивниот пат.
Ироничен е еден сегмент за Власите кои го формирале "'рбетот на хеленизмот" во Македонија во текот на првите години на 20 век. (29) Многубројни странски набљудувачи ја следат состојбата, како и Англичанецот, Брејлсфорд, кој истакна дека "просечниот грчки или влашки Хеленизиран во Македонија, е оној кој признава дека верува во тоа да целото население е грчко, без сомнение треба да е во голема мера жртва на неговите дневен впечатоци. Тој треба да живее во градот кој е во најголем дел Хеленизиран. Тој никогаш да не влегол во земјата, во Македонија. Тој не ги знае селата ни фолклорот во селата. Но, умерени грци со поголемо образование ... ќе додадат тврдење во име на Грција, се со цел за повеќе територија да населуваат нејзините синови, "како признание за цивилизациска мисија на хеленизмот.", - но, признавам дека има и некои тешкотии во одлучувањето што всушност хеленизмот значи во врска со ова. Што е специфично гледиште на умот кој се наметнува? "(30)

Забелешките на странците не само што покажуваат
и тврдат дека Хеленизмот е доминантен културен континуитет во Македонија кој се протега наназад "4000 години", дефинираат дека митот е апсурд, тие, исто така, јасно ставаат до знаење дека тоа е смешно, некој да се обиде да тврди дека тоа е територијата врз која е формирана современата грчка држава. Противречностите меѓу достапните докази и митот едноставно се несовладливи. Тие меѓутоа го прават тоа; помагаат во илустрирањето нешто друго во врска со модерната Грците и нивните обиди да се негира постоењето на Македонците: "сето тоа- овие контрадикции навистина се доказ дека по речиси два века од независноста, грчките националисти остануваат несигурни и само побудува сомнеж зад нивните надуени и докачливи фасади"(31). Екстремните националисти, на површината секогаш бараат да најдат начин да се игнорира реалноста од поблиското минато, со цел да се задржи детската "логика според која сите модерни тврдења за земјата, која мора да се оценува од страна на мерилото на античката историја" (32 ).Кога Анастасија Каракасиду ја напиша нејзината книга Полиња со жито, ридови на крвта , за принудната хеленизација на Македонија, која беше спроведена од страна на Грција, се разоткри оганена бура која ги откри тешкотиите под површината на ултра- националистичката реторика и "експонатите на нервозни рефлексии за формирањето и постоењето на стереотипите за Грците како ирационални, хистерична балкански лудаци меѓу наводно трезни коментатори на Западот. Тоа исто така покажува дека невралгијата од антропологијата можат да се предизвика кај оние кои се залагаат за унитарност на митовите на национално потекло, како што исто така го прави понекогаш неизбежнен елементот за антропологија во својот објект самата студија ". (33)

Овој мит на хеленизмот, која има значително расистички традиции, е негирач на човековите права на македонското малцинство во Грција. Лоринг Данфорт, антрополог, опишува ултранационалистички неделен весник кој се дистрибуира низ цела Грција и нејзината дијаспора,
за кој вели дека "е доказ за злосторствата на милитаризмот, иредентизмот, ксенофобијата, расизмот и кои често се поттикнати од екстремен национализам" и дека "Повиците за подобрување на својствата на Мала Азија, Северна Македонија (Република Македонија) и Северна Ipiros (Јужна Албанија) се стандардни теми на повеќето прашања, како што се нападите врз етничките малцинства во Грција, како што се Евреите, "Монголите од Тракија (Турците ), и 'циганско- Скопјаните (Македонците) "и овој весник" дури понудени се големи суми на пари и слободни патувања во Грција како награди за "отстранување" на македонските активисти кои се сметаат за особено опасни непријатели на хеленизмот "( 34). Ова е само повирулентен пример за тоа што се Македонците во Грција против генералната слика. Како поинаку да се објасни фактот што Грција одбива да го признае нивното постоење?! Покрај тоа, за Република Македонија- името, идентитетот и културата се оспорени од страна на овој населен силеџија кој е неуротично свиткан на одржување на неиздржлив национален приказ. Гоце Делчев, еден од лидерите во раниот 20-ти век за македонското ослободително движење, еднаш напиша "Моралната револуција - револуцијата на умот, срцето и душата на поробен народ е нашата најголема задача". Ова се однесуваше за Македонците под турска власт, но сепак тврдењето на Делчев е, исто така, важно и за оние Грци кои биле поробени од страна на нетолерантни традиции во модерниот елинизам, а ние треба да ги потсетуваме на нивното минато, на нивните различни културни потекла и да им понудиме помош за изградба на нивната историја која не бара негирање на постоењето на другите.
 
Член од
22 јануари 2011
Мислења
18
Поени од реакции
5
Извори:

1 Европск
ите историографски влијанија врз младите од Konstantinos Paparrigopoulos, Ioannis Koubourlis –Создавање на Модерна Грција; Издадена од Roderick Beaton и David Ricks (2009; 60).
2 Нацијата и нејзините рушевини: Антиквитети, Археологија, и национална замисла во Грција, Yannis Hamilakis (2007; 117-118)
3 Ibid (2007; 117)
4 Грците им задаваат проблеми на Албанците, BBC
News/Europe http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/4101469.stm (Вторник, 16 Декември 2004)
5 Крв и портокали: европските пазари и имигрантска работна сила во руралните Грција, Christopher M. Lawrence (2007; 79)
6 Антропологија; Теоретска пракса во Културата и Општеството, Michael Herzfeld (2001; 67)
 
Член од
22 јануари 2011
Мислења
18
Поени од реакции
5
7) Нација од соништата:просветителството, колонизацијатаиинституција на оваамодернаГрција , Stathis Gourgouris (1996; 86). Gourgouris понатаму изјавува; "заприфаќање нановиотимиџнаЕлада(икакокултуренконструктикакоопштествен систем)започнаведнашпократковладеењенагувернеротKapodistrias, истанаефикасноспроведувана сопреземањенабаварскатамонархијаинејзинитеексплицитнижелба зацентрализацијаиХеленизацијата.Всушност,културниотимиџнамодернаГрцијае ставен вопроизводство сомногу поголемаитностотколку што тоа бешееднаполитичко-економската инфраструктура,и покрај очигледнатаважноста навториотвоновосоздаденатадржава” (1996; 87)
8 Грција е за жал членка на ЕУ, Gunnar Nissen Danish за весникот Morgaenavisen Jyllands-Posten 2/26/1999. Nissenја осудуваГрцијаиЕУсокоја се наведува "национално угнетувањесе одвива вомногуземјинадвор од ЕУ.Но,Грцијае членкана ЕУие така",дел од семејството".Но, далиможемеда интервенираме, ние,кои сме најблиску долуѓето?Не, ние молчиме.Однезнаење илипогрешноод солидарностсогрчките лидери,или некои коисеСрби,кои се сметаат себеси за"супербалканци".Другителуѓезнаат повеќе заугнетувањеод мене,но знам декаголем броји секојагодинаповеќеигнорираме угнетенисловенскиМакедонциво грчкиот делнаМакедонија.Можеме ли даго оправдаменашетомолчење?Сигурен сум деканеподготвеностана Грцијада јаприфатиРепублика Македонијасе должи на нивнатацрнасовество текот наугнетувањетона Македонците воГрција.Грцијае(уште една)недостојначленнаЕУ."Ние треба да истакнеме декатукадодеканиесе восхитувам насуштината наNissen"изјавата,декаNissenе веројатносвесендекаМакедонците него отфрлаатТерминот"словенскиМакедонци",каконавредлив.
9 Грците им задаваат проблеми на Албанците, BBC News/Europehttp://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/4101469.stm(Вторник, 16 Декември 2004)
10 Медитирање на нацијата: Вести, јавност и политика за Идентитетот, Mirca Madianou (2005; 30). Madianou
Осврнување на Konstantinos Tsoukalas’ ‘влијанието на малцинстватаод Зависноста и репродукцијата: Социјалните правила на образовните механизми во Грцијуа (1830-1922), (1977; 50)
 
Член од
22 јануари 2011
Мислења
18
Поени од реакции
5
11 Грција и Грците во сегашно време, Edmond About (1855; 32)
12 Ibid (1855; 160)
13 Националниот идентитет и Модерна Грција, Peter Mackridge (2008; 305) Хеленизам: култура, идентитет, и етничка припадност од Античко време до Современост, Katerina Zacharia.
14 Атина: културна и литературна историја, Michael Llewellyn Smith (2004; 55). Smith запишал дека археолошката деструкција на Acropolis го направија Баварските владетели на Грција со што се отстранети сите византиски или Отоманската остатоци со цел да се рекреира лажна и скривоколчена слика за антиката (2004; 56).
15 Историја за Грчката Револуција, ТомII, George Finlay (1861; 30)
16 Ibid (1861; 30)
17 Таа Грција може сеуште да биде слободна; На Филхелените во војна за независност, William St. Clair (1972; 232). St. Claire further describes the functioning government as “being largely Albanians themselves” (1972; 232).

--- надополнето ---

18 Историја за Грчката Војна за независност ТомI, Thomas Keightley ( 1830; 260)
19 Скици на Модерна Грција; Атина во 1837, Anon. (1838; 476) Blackwoods Edinburgh Magazine Vol. XLIII (January-June 1838)
20 A Социјално јазични истражувања за Албанските дијаекти зборувани во областите Attica и Biotia во Грција, P.Trudgill/G.Tzavaras (1975; 6) Хелсиншки извештај за Грција Arvanites,http://www.greekhelsinki.gr/english/rep ... nites.html
21 Migrations and Invasions in Greece and Adjacent Areas, NGL Hammond (1976; 63)
22 Југоисто9чна Европа во средновековието, 500-1250, Florin Curta (2006; 281). Curta користи текстови од Византискиот Keukamenos да ги опише Власите и нивната миграција и населување.
23 Грција и Баканските: идентитет, перцепција и културни развитија од просветителството, Dimitrios Tziovas (2003; 6). Исто и Victor Roudometof’ и неговиот Национализам, Глобализам, и Православието; Социјалните оригиналности на етничките конфликти на Балканот (2001; 57) каде тој го насликал Грчкиот Православен Балкан- интелегенцијата е слој- премин на етничките граници ”.

--- надополнето ---

18 Историја за Грчката Војна за независност ТомI, Thomas Keightley ( 1830; 260)
19 Скици на Модерна Грција; Атина во 1837, Anon. (1838; 476) Blackwoods Edinburgh Magazine Vol. XLIII (January-June 1838)
20 A Социјално јазични истражувања за Албанските дијаекти зборувани во областите Attica и Biotia во Грција, P.Trudgill/G.Tzavaras (1975; 6) Хелсиншки извештај за Грција Arvanites,http://www.greekhelsinki.gr/english/rep ... nites.html
21 Migrations and Invasions in Greece and Adjacent Areas, NGL Hammond (1976; 63)
22 Југоисто9чна Европа во средновековието, 500-1250, Florin Curta (2006; 281). Curta користи текстови од Византискиот Keukamenos да ги опише Власите и нивната миграција и населување.
23 Грција и Баканските: идентитет, перцепција и културни развитија од просветителството, Dimitrios Tziovas (2003; 6). Исто и Victor Roudometof’ и неговиот Национализам, Глобализам, и Православието; Социјалните оригиналности на етничките конфликти на Балканот (2001; 57) каде тој го насликал Грчкиот Православен Балкан- интелегенцијата е слој- премин на етничките граници ”.
 
Член од
22 јануари 2011
Мислења
18
Поени од реакции
5
24 Грци и Римјани, Tom Winifrith (1983; 92) Грција стара и нова, Tom Winnifrith и Penelope Murray
25 Бајрон и Грција, William St. Clair (1983;161-162 ) Грција стара и нова, Tom Winnifrith и Penelope Murray
26 Хеленизмот и создавањето на Современа Грција, Antonis Liakos (2008; 229) Хеленизам: култура, идентитет, и етничка припадност од антиката до современието, Katerina Zacharia.
27 Нации и националности до 1780: Programme, Myth, Reality, Eric Hobsbawm ( 1992; 107). Hobsbawm ја опишува Македонија после Балканските војни како една од неколкуте националности без држава” (1992; 139).
28 Собрани умотворби, национален идентитет, и етнички конфликти за Грчкото, Бугарското и Македонското прашање, (2002; 111)
29 Култура, Цивилизација и Демаркација НА Југозападната граница на Грција, Laurie Kain Hart (1999; 202) American Ethnologist 26, No. 1
30 Македонија; расите и населувањето, Henry Noel Brailsford (1906; 201)

--- надополнето ---

31 "Балканот: Од она што е минато, или на минување, или да дојде, Brian Sullivan (1999; 18) На новите стратешки животна средина; предизвиците на дваесет и првиот век, Williamson Murray. Саливен го спори тврди дека античките Македонци биле некогаш грчки и теоријата на нивниот јазик да биде грчки, како што многумина тврдат од Грците, како "неспорен факт дека Филип и Александар се восхитуваат на грчката култураи дека грчкиот јазик бил зборуван во нивните судовги па едвај направија своите предмети од грчки , ништо повеќе од фактот за судот на Катерина Велика и Александар I . Како од француски направија руски кметови на крајот на осумнаесеттиот и почетокот на деветнаесеттиот век како дел од Француската култура (1999; 17).
32 Антропологија; Териска пракса во културата и општеството, Michael Herzfeld (2001; 68)
33 Ibid (2001; 68)
34 Македонскиот конфликт; Етнички национализам во Транснационалниот свет, Loring Danforth (1995; 130-131)

 
Член од
22 јануари 2011
Мислења
18
Поени од реакции
5
31 "Балканот:Одона што еминато,илина минување,илида дојде,Brian Sullivan (1999;18)Нановитестратешкиживотна средина;предизвиците надваесет и првиот век, Williamson Murray.Саливенго споритврдидекаантичките Македонци биленекогашгрчкии теоријатана нивниот јазикда бидегрчки, како што многуминатврдат одГрците,како "неспорен фактдекаФилипи Александарсе восхитуваатна грчката култураидекагрчкиот јазикбил зборуванвонивнитесудовги паедвајнаправија своитепредмети одгрчки,ништо повеќе одфактот за судотнаКатерина ВеликаиАлександарI. Како од францускинаправијарускикметовинакрајот наосумнаесеттиотипочетокот на деветнаесеттиот век како дел од Француската култура (1999; 17).
32 Антропологија; Териска пракса во културата и општеството, Michael Herzfeld (2001; 68)
33 Ibid (2001; 68)
34 Македонскиот конфликт; Етнички национализам во Транснационалниот свет, Loring Danforth (1995; 130-131)

http://macedonianhr.org.au/reslib/docs/ ... 802573.pdf
 

Kajgana Shop

На врв Bottom