Незнаев дека и у Македонија постојат забавни, со смисла за хумор професори....ц ц ц ц ц ц.....случајно да не сме се промениле додека ме немаше?......:pos2:
Добро е да се има такви луѓе.....да беа сите такви...ехееееееееее.....раааат...плус некако стимул дават повеќе.....ама не се сите такви....
Патем ми дојде една идеја...имаше еден форум кај шо имаше да се пишат дијалектни зборчиња....ама сеа ме мрзи да го барам кај е...та....за идејата...
абе неможе ли така да си направиме он лајн речници... ???? .... ете на пример речникот на денешната младина...речникот на старите .... дијалектен речник....така појке ке си фо збогатиме македонскиот јазик море....а?Шо мислите?
Мене ми е смачено да барам по туѓи речници збор шо го нема у некој мкд речник па ти треба....и на крај знајш шо е ама не знајш како да го напишеш пошо немаме таков збор...велат дијалектот бил ризница на литературниот јазик..нешо ко скриено богатство.....
Koj da sfati deka treba da e dobro platen nasiot trud?! Kolega, ako im kazes 400 den na strana samo ke prevrtat oci. Treba da pomine mnogu vreme za da sfatat nasive tuka deka ne sekoj moze da preveduva.
Inace Gizo, Dragi Mihajlovski rulz! Eee, kolku mi fali toj covek...
Кој ли да сфати?....па ние...филолозите-преведчите....единство брате...единство му е мајката....кога ке се собереме сите ние и ке си држиме на цена...и
квалитет овие непрофесионалците....кога и да е ке престанат.....и протест би бил добар.....ама проблемот е шо луѓето сакат повеке на српски или друг странски јазик да си читат...додека бев во влоница есенва една шо лежеше до мене у кревет гледам чита книга ја прашав шо чита ми го чита на србски..велам ја нема на македонски?...она ми вика ја има ама не ми се допаѓа преводот а и
по ја разбирам на српски леле жено....та мајчиниот ли јазик не си го разбираш?....или си србоман?...е такви ме нервират мноогу и се за ќотек.....тоа е проблемот....
Како и да е точно е непрофесионалците ни ја ГНАСАТ работата!!!!