Темниот вокал во македонскиот јазик

Член од
6 август 2006
Мислења
201
Поени од реакции
29
Ајде бре луѓе некако ми замре темава, ај постирајте нешто нека заживее малце. :smir:
 
S

Sheldon Cooper

Гостин
Па и јас мислам дека треба да се воведе темниот вокал зашто би бил корисен.
 
Член од
30 јануари 2005
Мислења
7.397
Поени од реакции
1.308
Па и јас мислам дека треба да се воведе темниот вокал зашто би бил корисен.
Хм, не дека не се сложувам, ама ако некој реши врз основа на твојот пост да воведе корисни работи обавезно да воведе знак и звук со кој лесно ќе можам да го кажам она македонското... кога... знаеш... хм, стварно треба да се воведат промени. Мислам на она коа сакаш да опцуеш... као “(пљук) пи*ка му матер...“ или “(пљук) да ти е*ам...“
 
S

Sheldon Cooper

Гостин
Хм, не дека не се сложувам, ама ако некој реши врз основа на твојот пост да воведе корисни работи обавезно да воведе знак и звук со кој лесно ќе можам да го кажам она македонското... кога... знаеш... хм, стварно треба да се воведат промени. Мислам на она коа сакаш да опцуеш... као “(пљук) пи*ка му матер...“ или “(пљук) да ти е*ам...“
Се мисли на замена на апострофот со знак а не пцовки. На пример `рж може да се запише како рăж итн..
 

ZoraNaSlobodata

Чоечко суштество
Член од
5 ноември 2008
Мислења
2.736
Поени од реакции
111
Ама може и како `рж, и сега што да правиме, референдум?
Сите најадени напиени со сите проблеми решени едвај чекат референдум за ерот да напрајме.

Има одговорен и стручен да реши за та работа.
 
Член од
17 март 2005
Мислења
11.493
Поени од реакции
1.592
Nema potreba od obelezhuvanje poluglasot kako shto obrazlozhiv dsva pati pogore, bidejkji Makedonskiot literaturen jazik ne se bazira na govori koi shto imaat poluglas.
Toa e izdignato kako politichko prashanje samo vo Bugarija.

Mene shto najmnogu me smee e drugoto bugarsko (politichko) tvrdenje zoshto ja upotrebuvame bukvata "j".

Обшто разпространено е схваштането, че латинците в'зприемат западнија вариант на гр'цката азбука през 7 век пр.н.е. от Куме, гр'цка колонија в јужна Италија.

............

През Средновековието биват добавени оште три букви: J (представјашта несричкотворно I) и U и W (за да се различават от V) ...


Sleduva biserot bugarski:

"ј" не е от латиницата като ср'бското "j"...:uvo:


Naravoucenie:

“ J“ e od latinicata, znachi “Ј“ e srpsko. Makedoncite upotrebuvaat "J", znachi Makedoncite se srbomani. :tv:
 
R

Rock me Amadeus

Гостин
Sekoj jazik ima takanareceni "temni(kaj nas se vika temen od metaforicen aspekt) ili specificni vokali" primer,ajde nekoj pripadnik sto e majcin govoritel na nekoj od slovenskive jazici ili voopsto od evropskite so tvrdo ili specificno R neka izgovori kako sto treba na amercan english pr. aRGue? spored nekoi moi prof. po mak jazik, razni literaturi i sl. -temniot vokal e specificnosta,ednostavnosta i ostrata dikcija na mak jazik,slogovi i slicno,i apostrofot koj cesto se upotrebuva,i koga ke se procita edna mak pesna vo koj e upotreben toj temen vokal niz celata pesna,se dobiva cuvstvoto na maka,ropstvoto,na makedonskiot sekogas diskriminiran narod,se cuvstvuva vo vozduhot,a ne moze da se vidi taa maka. Ovoj temen vokal moze da se rece deka se i vbrojuva vo fonetskite stilski figuri...go upotrebuvale racin,miladinovci,koneski kako ukras,kako specifika i kako metafora.
--- надополнето: Aug 20, 2011 1:50 PM ---
Mi se svigja postot od misirkov,nad mojot. tuku,ubav si e makedonskiot,ako navlezete vo sustinata,ima mnogu interesni koincidencii,gramaticki otkrovenija,pametni lugje ali neprobieni vo mak literatura....
lugje sto se od srbija i slicno (licno gi znam) koga go naucile makedonskiot ,pocnale i ruskiot,slovenskiot i bugarskiot da go razbiraat.
 
S

Sheldon Cooper

Гостин
Nema potreba od obelezhuvanje poluglasot kako shto obrazlozhiv dsva pati pogore, bidejkji Makedonskiot literaturen jazik ne se bazira na govori koi shto imaat poluglas.
Toa e izdignato kako politichko prashanje samo vo Bugarija.

Mene shto najmnogu me smee e drugoto bugarsko (politichko) tvrdenje zoshto ja upotrebuvame bukvata "j".

Обшто разпространено е схваштането, че латинците в'зприемат западнија вариант на гр'цката азбука през 7 век пр.н.е. от Куме, гр'цка колонија в јужна Италија.

............

През Средновековието биват добавени оште три букви: J (представјашта несричкотворно I) и U и W (за да се различават от V) ...

Sleduva biserot bugarski:

"Ј" не е от латиницата като ср'бското "j"...:uvo:

Naravoucenie:

“ J“ e od latinicata, znachi “Ј“ e srpsko. Makedoncite upotrebuvaat "J", znachi Makedoncite se srbomani. :tv:
Јас комплетно би ја остранил буквата „ј“ од македонската азбука (визуелно) и би ја заменил со „i“ или „ и (со цртичка) “ - Зошто? Затоа што „ј“ е вештачки додадена под влијание на србоманите во 1945та...
 
Член од
7 мај 2005
Мислења
1.231
Поени од реакции
307
Јас комплетно би ја остранил буквата „ј“ од македонската азбука (визуелно) и би ја заменил со „i“ или „ и (со цртичка) “ - Зошто? Затоа што „ј“ е вештачки додадена под влијание на србоманите во 1945та...
Буквата “ј“ одлично е вклопена во македонската азбука, како впрочем и сите други букви.

Нашата азбуката е перфектна, буквално!!

Браќата Миладиновци и буквата ’j’:
.
 

Kaiser

Hidden Fortress
Член од
6 мај 2011
Мислења
3.202
Поени од реакции
2.443
Јас комплетно би ја остранил буквата „ј“ од македонската азбука (визуелно) и би ја заменил со „i“ или „ и (со цртичка) “ - Зошто? Затоа што „ј“ е вештачки додадена под влијание на србоманите во 1945та...
А како тогаш ќе ги напишеш Јана, јамка, јамболија, пранајама, кајакарство. Во краен случај не е битна толку буквата колку гласот којшто треба да го означи.

Но точно дека има зборови каде место ј може да стои и, така да јас би ги увел и двете.

Место да се осиромашува нека се збогати јазикот.
 
S

Sheldon Cooper

Гостин
А како тогаш ќе ги напишеш Јана, јамка, јамболија, пранајама, кајакарство. Во краен случај не е битна толку буквата колку гласот којшто треба да го означи.

Но точно дека има зборови каде место ј може да стои и, така да јас би ги увел и двете.

Место да се осиромашува нека се збогати јазикот.
па не ме разбра, симболот „Ј“ не е македонски, ќе се замени со „i“ и ќе биде Iaна, Скопie итн.
 

DBack

gloveless
Член од
19 декември 2007
Мислења
5.372
Поени од реакции
2.556
Јас мислам дека е непотребно воведена. Сега, секако, не би ја менувал, но останува фактот дека и без „ј“ македонскиот може сосем комотно да се снајде.
 

Kaiser

Hidden Fortress
Член од
6 мај 2011
Мислења
3.202
Поени од реакции
2.443
па не ме разбра, симболот „Ј“ не е македонски, ќе се замени со „i“ и ќе биде Iaна, Скопie итн.
Те сфатив сеа, тебе не ти смета гласот туку буквата која го обележува.

Ако се соберат лингвисти и ја сменат мене ми е ок а новите генерации ќе им биде сеедно од каде е и секако ќе ја употребуваат.

Само кај нас ревизии на јазикот се толку ретки така да не се надевај.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom