- Член од
- 6 август 2006
- Мислења
- 201
- Поени од реакции
- 29
Ајде бре луѓе некако ми замре темава, ај постирајте нешто нека заживее малце. :smir:
Хм, не дека не се сложувам, ама ако некој реши врз основа на твојот пост да воведе корисни работи обавезно да воведе знак и звук со кој лесно ќе можам да го кажам она македонското... кога... знаеш... хм, стварно треба да се воведат промени. Мислам на она коа сакаш да опцуеш... као “(пљук) пи*ка му матер...“ или “(пљук) да ти е*ам...“Па и јас мислам дека треба да се воведе темниот вокал зашто би бил корисен.
Се мисли на замена на апострофот со знак а не пцовки. На пример `рж може да се запише како рăж итн..Хм, не дека не се сложувам, ама ако некој реши врз основа на твојот пост да воведе корисни работи обавезно да воведе знак и звук со кој лесно ќе можам да го кажам она македонското... кога... знаеш... хм, стварно треба да се воведат промени. Мислам на она коа сакаш да опцуеш... као “(пљук) пи*ка му матер...“ или “(пљук) да ти е*ам...“
Ама може и како `рж, и сега што да правиме, референдум?Се мисли на замена на апострофот со знак а не пцовки. На пример `рж може да се запише како рăж итн..
Сите најадени напиени со сите проблеми решени едвај чекат референдум за ерот да напрајме.Ама може и како `рж, и сега што да правиме, референдум?
Јас комплетно би ја остранил буквата „ј“ од македонската азбука (визуелно) и би ја заменил со „i“ или „ и (со цртичка) “ - Зошто? Затоа што „ј“ е вештачки додадена под влијание на србоманите во 1945та...Nema potreba od obelezhuvanje poluglasot kako shto obrazlozhiv dsva pati pogore, bidejkji Makedonskiot literaturen jazik ne se bazira na govori koi shto imaat poluglas.
Toa e izdignato kako politichko prashanje samo vo Bugarija.
Mene shto najmnogu me smee e drugoto bugarsko (politichko) tvrdenje zoshto ja upotrebuvame bukvata "j".
Обшто разпространено е схваштането, че латинците в'зприемат западнија вариант на гр'цката азбука през 7 век пр.н.е. от Куме, гр'цка колонија в јужна Италија.
............
През Средновековието биват добавени оште три букви: J (представјашта несричкотворно I) и U и W (за да се различават от V) ...
Sleduva biserot bugarski:
"Ј" не е от латиницата като ср'бското "j"...:uvo:
Naravoucenie:
“ J“ e od latinicata, znachi “Ј“ e srpsko. Makedoncite upotrebuvaat "J", znachi Makedoncite se srbomani. :tv:
Буквата “ј“ одлично е вклопена во македонската азбука, како впрочем и сите други букви.Јас комплетно би ја остранил буквата „ј“ од македонската азбука (визуелно) и би ја заменил со „i“ или „ и (со цртичка) “ - Зошто? Затоа што „ј“ е вештачки додадена под влијание на србоманите во 1945та...
А како тогаш ќе ги напишеш Јана, јамка, јамболија, пранајама, кајакарство. Во краен случај не е битна толку буквата колку гласот којшто треба да го означи.Јас комплетно би ја остранил буквата „ј“ од македонската азбука (визуелно) и би ја заменил со „i“ или „ и (со цртичка) “ - Зошто? Затоа што „ј“ е вештачки додадена под влијание на србоманите во 1945та...
па не ме разбра, симболот „Ј“ не е македонски, ќе се замени со „i“ и ќе биде Iaна, Скопie итн.А како тогаш ќе ги напишеш Јана, јамка, јамболија, пранајама, кајакарство. Во краен случај не е битна толку буквата колку гласот којшто треба да го означи.
Но точно дека има зборови каде место ј може да стои и, така да јас би ги увел и двете.
Место да се осиромашува нека се збогати јазикот.
Те сфатив сеа, тебе не ти смета гласот туку буквата која го обележува.па не ме разбра, симболот „Ј“ не е македонски, ќе се замени со „i“ и ќе биде Iaна, Скопie итн.