Дeрвиш на Персиски буквално значи "трагач по врати." Во областа на мистиката, дури и повеќе од "просјак" има стекнато значењето на оној кој бара патека, на прагот, на влезот што води од овој материјален свет на небесите на светот. Терминот генерално се однесува на аскетски просјак или аскетски темперамент на лицето кое е рамнодушен кон материјалните нешта.
Овој феномен е типичен за сите патишта на аскетски мистици, без разлика дали еврејски, христијански или будистички, или хиндуистички.
Во областа на исламот се некои од сиромаштијата, нивното облекување е сиромашно и физички и духовно, корисно е да се отстранат сите непотребни искушението , во лицето на Оној кој постои, Бог.
Еве што вели и исламот за нив:
„Osoba koja slijedi put sufizma naziva se sufija, derviš ili fakir. Riječ suf na arapskom jeziku ima više značenja, a neka od njih su ‘čistoća’ i ‘vuna’[4]. Riječ derviš jeste perzijska riječ koja je nastala od korijena „dar“ ili „vrata“. Ona se odnosi na osobu koja luta od vrata do vrata[5]. Isto tako, ova riječ može predstavljati osobu koja stoji na pragu između svjesnosti o ovome svijetu i svjesnosti svijeta Božanskog. Riječ fakir je arapska riječ za siromaha. U sufizmu se to ne odnosi na osobu koja je siromašna u svjetovnom bogatstvu nego na osobu koja je u stanju „duhovnog siromaštva“, tj. to su oni čija su srca prazna od svega, srca koja su svjesna da ništa ne mogu učiniti bez Allahove pomoći. Oni znaju da nema ničega drugog na šta se čovjek može osloniti u ovome svijetu, oni traže utočište samo kod Allaha.“