TpH_Bo_OkO
Трноризец
- Член од
- 18 мај 2005
- Мислења
- 11.537
- Поени од реакции
- 879
Во потрага по чевли од омилениот бренд, од сабота во сабота, за се' повеќе скопјани патот води до Штип.
„Прада", „Луси", „Бата", „Маркс и Спенсер" се дел од светски познатите марки на обувки кои се бараат по рафтовите во штипските продавници, но и директно во фабриките каде што се произведуваат.
Пристапните цени, кои некогаш се и двојно пониски од тие во ексклузивните продавници им наметнаа нов тренд на скопјани.
Лов на вистинскиот број
Нивната саботна шопинг-треска се' почесто си ја нарекуваат - „штипинг".
Потрагата по посакуваниот модел води директно во фабриките каде што се произведуваат чевли кои се исклучиво за европски пазар.
Звукот на машините на кои се изработуваат обувките, воопшто не им пречи на возбудените купувачи, кои на само неколку чекори од нив, во соседниот магацин претураат по кутиите барајки број на обувки кој им одговара.
Една средовечна госпоѓа од Скопје по повеќеминутна потрага, успеа да најде модел на чевли по нејзин вкус, но наиде на неочекуван проблем:
-„Во кутијата едната чевла е број 40, а другата број 37. Нема кој да ми помогне, па сега самата претурам да си најдам чевла што ми треба.“
Задоволството од „штипингот" е обострано - и за гостите и за домаќините. Некои скопјани дури велат дека Штип полека им станува замена за шопинзите во Солун.
Александар Арсовски е раководител на секторот за промет во фабриката за чевли „Баргала". Вели дека нивната идеја успеала - ниските цени на обувките го заживеале целиот град.
-„90% од муштериите доаѓаат од Скопје и од градовите од западна Македонија. Мислиме дека градот го раздвиживме 100%. Сега работат сите - работи текстилот, работат кафеаните, работи чаршијата.“
Тоде Стефановски поседува мала продавница за чевли во центарот на Штип. Се' поголемиот број на викенд туристи го натерале Тоде да го продолжи работното време во продавницата.
-„Имам многу народ од страна, претежно од Велес и од Скопје. Цел ден е раздвижено, порано работев до 3 часот, сега до 6-7 навечер.“
Пастрмајлија
Сепак, сите посетители не се враќаат со нови чевли или со облека по вкус. Но, празните торби не ги разочарува гостите, затоа што сите викендот го завршуваат со вкусна штипска пастрмајлија.
-„Очекував да најдам нешто поефтино, ама не гледам дека цените се пониски“.
БиБиСи: Мислите ли дека доаѓањето во Штип ќе ви биде промашување?
-„А не, ќе јадеме пастрмајлија“.
Полни со впечатоци на крајот од денот гостите заминуваат од Штип, но само до следната сабота до следниот „штипинг“.
----
Во Штип и јас можам да потврдам дека има добра облека од фабриките...скоро сите кошули ми се од „Астибо“.
Ова е убава работа поради тоа што пред се е домашно производство, и наместо да се оди до Солун, Штип може да биде новата дестинација за шопинг или по ново „штипинг“.
Сте биле на „штипинг“?
Ако не сте, отидете. Ако ништо друго барем пастрмајлија ќе си каснете. :smir:
„Прада", „Луси", „Бата", „Маркс и Спенсер" се дел од светски познатите марки на обувки кои се бараат по рафтовите во штипските продавници, но и директно во фабриките каде што се произведуваат.
Пристапните цени, кои некогаш се и двојно пониски од тие во ексклузивните продавници им наметнаа нов тренд на скопјани.
Лов на вистинскиот број
Нивната саботна шопинг-треска се' почесто си ја нарекуваат - „штипинг".
Потрагата по посакуваниот модел води директно во фабриките каде што се произведуваат чевли кои се исклучиво за европски пазар.
Звукот на машините на кои се изработуваат обувките, воопшто не им пречи на возбудените купувачи, кои на само неколку чекори од нив, во соседниот магацин претураат по кутиите барајки број на обувки кој им одговара.
Една средовечна госпоѓа од Скопје по повеќеминутна потрага, успеа да најде модел на чевли по нејзин вкус, но наиде на неочекуван проблем:
-„Во кутијата едната чевла е број 40, а другата број 37. Нема кој да ми помогне, па сега самата претурам да си најдам чевла што ми треба.“
Задоволството од „штипингот" е обострано - и за гостите и за домаќините. Некои скопјани дури велат дека Штип полека им станува замена за шопинзите во Солун.
Александар Арсовски е раководител на секторот за промет во фабриката за чевли „Баргала". Вели дека нивната идеја успеала - ниските цени на обувките го заживеале целиот град.
-„90% од муштериите доаѓаат од Скопје и од градовите од западна Македонија. Мислиме дека градот го раздвиживме 100%. Сега работат сите - работи текстилот, работат кафеаните, работи чаршијата.“
Тоде Стефановски поседува мала продавница за чевли во центарот на Штип. Се' поголемиот број на викенд туристи го натерале Тоде да го продолжи работното време во продавницата.
-„Имам многу народ од страна, претежно од Велес и од Скопје. Цел ден е раздвижено, порано работев до 3 часот, сега до 6-7 навечер.“
Пастрмајлија
Сепак, сите посетители не се враќаат со нови чевли или со облека по вкус. Но, празните торби не ги разочарува гостите, затоа што сите викендот го завршуваат со вкусна штипска пастрмајлија.
-„Очекував да најдам нешто поефтино, ама не гледам дека цените се пониски“.
БиБиСи: Мислите ли дека доаѓањето во Штип ќе ви биде промашување?
-„А не, ќе јадеме пастрмајлија“.
Полни со впечатоци на крајот од денот гостите заминуваат од Штип, но само до следната сабота до следниот „штипинг“.
----
Во Штип и јас можам да потврдам дека има добра облека од фабриките...скоро сите кошули ми се од „Астибо“.
Ова е убава работа поради тоа што пред се е домашно производство, и наместо да се оди до Солун, Штип може да биде новата дестинација за шопинг или по ново „штипинг“.
Сте биле на „штипинг“?
Ако не сте, отидете. Ако ништо друго барем пастрмајлија ќе си каснете. :smir: