Мемоарите на францускиот барон Франсоа Де Тот од 1784 година

  • Креатор на темата Borg_Drone
  • Време на започнување

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Kasnakoski,

дали си сигурен дека сакаш да дознаеш колку се посрамоти?



Uploaded with ImageShack.us



Uploaded with ImageShack.us




П.С. И претходната страна што ја цитираше е по “препорака“ од еден смешен грчки блог. Да не се лажеме.
 

Beowulf

Deep Fear
Член од
11 мај 2009
Мислења
362
Поени од реакции
35
Не, јас сам ги исеков овие работи.
Ете што пишува во предговорот на првиот том на изданието на Манастирли.
Ти бе читаш што пишува или само бараш страни Александар и грци кај што се спомнува? Ако не знаеш англиски кажи јас ќе ти преведам што пишува, накратко дека Александар ги потчинил грците.

Kasnakoski,

дали си сигурен дека сакаш да дознаеш колку се посрамоти?
Остај го, навикнат е. :D
 
Член од
28 мај 2005
Мислења
6.373
Поени од реакции
177
Ти бе читаш што пишува или само бараш страни Александар и грци кај што се спомнува? Ако не знаеш англиски кажи јас ќе ти преведам што пишува, накратко дека Александар ги потчинил грците.
Многу се потрудиле гејците, дури на другарот Пиперката оставиле „Мемоар“ :pos:

 
Член од
20 декември 2008
Мислења
1.193
Поени од реакции
75
Kasnakoski,
дали си сигурен дека сакаш да дознаеш колку се посрамоти?

П.С. И претходната страна што ја цитираше е по “препорака“ од еден смешен грчки блог. Да не се лажеме.
Не гледам нешто да сум се посрамотил.
Тоа вие нешто пропагирате.
За препораката ти се посрамоти. Нема сајтови. Има си ја книгата од 1786 г.
ете ја
http://books.google.bg/books?id=6oc2AAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=inauthor:"François+Tott+(baron+de)"&hl=bg&ei=QtRGTb-_JpOu8QPAlK2uCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCgQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

--- надополнето ---

Па и немам слушнато за друга грчка империја освен онаа на Александар.
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.266
Ова го имам прочитано пред повеќе години (има и повеќе од десетина години). Вистина, не во оригинал туку како извадок, но сепак точно пренесено.

Мојата мисла (и тогаш и сега) беше не за тоа што Македонците биле спомнувани во 18 век, туку за тоа што Македонците имале СРЦЕ! Од вредни и способни работници, бестрашни борци, денес се претворивме во мочковци, луѓе што своето достоинство го тарифираат со ценовник, луѓе на кои секој може сешто да им каже и да помине неказнето, хипнотизирани од Запад и од слатките змиски зборови на соседите. Луѓе кои под “притисок“ си го променија знамето, уставот, а на ред е и името...

Во овие дваесет години сите кои беа на власт во Македонија се колнеа во својот патриотизам, а го ограбуваа СОПСТВЕНИОТ народ. Навистина, кој тоа патриот го ограбува и експлоатира сопствениот народ? Тоа обично им се прави на туѓите народи, поробени, во колонии или слично, а не на својот народ.

Срамота сме за нашите дедовци и татковци, срамота сме за работниците опишани од баронот Тот...
 
Член од
20 декември 2008
Мислења
1.193
Поени од реакции
75
Срамота сме за нашите дедовци и татковци, срамота сме за работниците опишани од баронот Тот...
Ти дали си сигурен дека Македонците на баронот Тотт се од вашите Македонци?
 

Ч Е Н Т О

Методија Андонов
Член од
3 јули 2008
Мислења
1.698
Поени од реакции
1.615
Добро бе, нaивистина си тoлку глуп?!?
Треба ли да ти нацртам за да разбереш дека со ќорци пукаш по којзнае кој пат овде?!?
Што не ти е јасно во мојот прв пост?

manastirli ти пренесол убаво и прецизно направен превод на секоја поединечна страна од Првото Англиско издание на книгава, и ти ги дал скеновите по кои е правен преводот, и таму нема никаква грешка ниту забуна!

Потоа ти дал линк до ОРИГИНАЛНОТО Француско издание на книгата, ама на тебе бидејчи тоа не ти одговара си тргнал да го цитираш Второто (излезено најкасно) Англиско издание во кое работите се извртени и се ДОДАВАНИ зборови што ги НЕМА ВО ОРИГИНАЛОТ!

Значи Баронот НЕ ЗАПИШАЛ такво нешто, туку е тоа ДОДАДЕНО после во преводот!

Еве ти ги по ред и паралелно ОРИГИНАЛНИТЕ страни на Француски со Англиското издание и МАКЕДОНСКИОТ превод, па сам види и ти и твоите собраќа дали има разлики, или е идентично од збор до збор.










И еве ја последната страна од ОРИГИНАЛНОТО Француско издание, каде види мајката, ЊАМА никакви Грци споменато..!!!




Значи знаеме дека турко-монголска особина е правење ГЛУП со сила, ама до волку да им се вовлекуваш кај што сонце не свети на грчињава и да ми постираш тука нивна ефтина пропаганда и фалсификати не оди...


Одиме понатаму, гледам Братот малку те пецнал зошто тоа HEМА споменато "Бугари" во книгава, туку има ТАТАРИ, и ти си се бунел и за тоа.

Нема Бугари. И? Што треба да значи тоа?
Па гледам и некои потпрашања си поставувал од типот:
Kasnakoski напиша:
Што имаат општо кримските Татари со нас бе Братот?
Бре мајката, значи по којзнае којпат тие што си имаат едно 15-20 теории за "произходот" и си немаат поим ни кои се ни што се, а уживаат да солат памет некому друг, пак се фаќаат во лага и ефтина измама.
Што пишува ОВДЕ ?!?
А ОВДЕ што ли пишува?!?
А ОВДЕ што пишува и чии автори се цитирани?
До кога ќе се лажете сами себе и другите за вашето ТУРКО-МОНГОЛСКО потекло бе?!?

Ова ние ви го напишавме ли:

"И така, в'прос'т е: тјурки ли са праб'лгарите? Тјуркоезично ли е било населението, което Аспарух довежда на Долнија Дунав? Всички с'временни автори отговарјат на това утв'рдително.

Тјуркскијат антропологичен тип и тјуркоезичието на праб'лгарите не се поставјат под с'мнение. Като неоспоримо доказателство се сочат езиковите остат'ци в Именника на б'лгарските владетели, в'в византијските писмени източници и в б'лггарските каменни надписи. От гледна точка на представените в тјах тјуркски имена, изрази и думи произход'т на праб'лгарите наистина не може да б'де дискутиран." (Рашо Рашев, Шумен 1992 г.)

Оваа филолошко-лингвистичка анализа ние Македонците ли ви ја направивме:
TURKIC Languages in a nutshell

Cкрол малку надолу да видиш кој е ПРВ од овие ТУРКСКИ јазици!

Ова што ќе да е? YURT HOLIDAYS IN BULGARIA

Затоа е редно да си појдеш на еден аџилак во градот Болгар-Татарстан и да си ги запознаеш ВИСТИНСКИТЕ роднини и корени.
Види и слушни што убаво ти пеат и те викаат роднините:

И на крај да те прашам зошто не одговориш на ова овде ?!?
Море во оригиналот нема ниту "Грци" ниту пак "Бугари", aма на туркомонголскиве лешинари не им пречи да лажат и крадат. Еве уште еден бугарски фалсификат за страната 156 од мемоарот, за која Михаил Арнаудов напишал дека се работи за Бугари наместо Македонци: :kesa::kesa:

"Баронот де Тот многу правилно бележи дека бугарските работници за време на одмор и воспевале победите на Александар Велики".

(M. Арнаудов, "Веркович и Веда Словена", БАН, Софиja, 1968 г., стр. 12, Сборник за народни умотворенија, наука и книжнина, Том 52, Софија, 1968).
Или ќе дрочиш сега 2-3 страни само да се заташка?!?


.
 
Член од
20 декември 2008
Мислења
1.193
Поени од реакции
75
Првата половина ти е издржана. По тоа се глупираш.
Ако сакаш да бидеш Грк - биди си.

Тоа не ме интересира. Во таков случај ќе треба да се откажеш од сите оние твои национални херои кои се САМООПРЕДЕЛУВАЛЕ како Бугари.
Во таков случај од Александар ќе треба да скокнеш на колишевски и ништо нема да имаш во средината.

Не сте ми јасни тоа Кајганџиите што сакате да докажете и кого сакате да го излажете. Самите себеси или македонскиот народ.
Секој може да размислува.
 

Ч Е Н Т О

Методија Андонов
Член од
3 јули 2008
Мислења
1.698
Поени од реакции
1.615
Хахаха, се зацапа до гуша во сопствените гомненици и сега не знаеш како да се извадиш па фрлаш уште чифтиња ?!?

Значи пак ќе ти повторам, може ти со сила да си се правиш ГЛУП колку што ти душа сака, ама и самиот добро си знаеш дека не се работи за никакви Грци овде, туку за МАКЕДОНЦИ.

Не знам колку пати треба да ти повторам сакаш да подметнеш ВТОРО ИЗДАНИЕ со ПРЕВОД на Англиски и неговото значење да го израмниш или подигнеш на повисоко од ОРИГИНАЛОТ на Француски јазик?!?

Епа ова ни во степите на Азија не проаѓа, а не тука меѓу цивилизиран свет...

Ајде да те потсетам на една друга слична книга што ја постирав тука неодамна, и која е безмалку од истиот период. Еве дури и насловот и целта на оваа книга се скоро исти како оваа на Баронов де Тот.

"Мемоарите на Бак Вејли" од 1797 г.:



Страна 153 каде јасно се одвоени МАКЕДОНЦИТЕ и Бугарите:





А еве нешто и за грците на страните 264 и 265 од истава книга:







Треба и ова да ти го преведам, или разбираш што пишува овде?
Значи според ова не ќе да се "грци" оние МАКЕДОНЦИ споменати во мемоариве кај баронов де Тот.

А, да не зборам дека во тој период Дројзен сеуште ја немаше напишано својата тенденциозна и неточна книга во која го ИЗМИСЛИ терминот "Хеленизам" и му го прилепи на владеењето на Александар и неговите наследници.

Во тоа време Грците сеуште си ги славеа Перикле, Темистокле и другите ВИСТИНСКИ Елини, а Филип, Александар и древните Македонци точно ги сметаа за ОСВОЈУВАЧИ и ПОРОБУВАЧИ на грчките градови-државички.

Плус тоа целиот 19 век е во Македонија е послан со сведоштва, искази и документи каде МАКЕДОНЦИТЕ си се повикуваат на СВОЕТО древно минато, и славата на Филип и Александар, и ти тоа многу добро го знаеш.

Затоа е редно да си седнете и добро, ама навистина ДОБРО да си ги проучите сите значења на терминот "Бугарин" во 18-19 и почетокот на 20 век за да видите дека од сите места кај што се појавува ретко кое може да се поистовети со она како вие сакате да си го објаснувате денеска.


Ај сега да ти помогнам со уште неколку линкови да си ги запознаеш корените и сите нијанси на тоа што значи да си "Бугарин".

Овде Bulgaristan Tatarlar член си, или сеуште ќе се преправаш дека не постои врска помеѓу Бугарите и Татарите?

На овие Genghis Khan’s Descendents Swap Central Asia’s Altay for Bulgaria’s Balkan Mountain беше да им помогнеш да ги дигнат јуртиве во Бугарија за да ви покажат од каде и од кого сте дојдени тука на Балканот и во Европа, или и нив ги игнорираше..?

Овој овде ние Македонците ли го натеравме вака да се декларира или бабичка му кажала..?



Затоа, нaмecтo да cе глупирaш, оди кажи им на грчињата да не ти подаваат лажни документи за да се брукаш овде ко некое мало детуле...


И ПOBTOPHO на крај да те потпрашам, зошто избегнуваш да го искоментираш ова:

[B напиша:
Katunec[/B]] Море во оригиналот нема ниту "Грци" ниту пак "Бугари", aма на туркомонголскиве лешинари не им пречи да лажат и крадат. Еве уште еден бугарски фалсификат за страната 156 од мемоарот, за која Михаил Арнаудов напишал дека се работи за Бугари наместо Македонци: :kesa::kesa:

"Баронот де Тот многу правилно бележи дека бугарските работници за време на одмор и воспевале победите на Александар Велики".

(M. Арнаудов, "Веркович и Веда Словена", БАН, Софиja, 1968 г., стр. 12, Сборник за народни умотворенија, наука и книжнина, Том 52, Софија, 1968).

.
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.266
Ти дали си сигурен дека Македонците на баронот Тотт се од вашите Македонци?
Нема наши, ваши, грчки или српски Македонци. Македонците си се Македонци. Од искона па до денес се тоа што и се нарекувале : МАКЕДОНЦИ! Без додавки и придавки. И доста веќе ги “лечите“ вашите фрустрации на нас!
А ти сигурен си дека си Бугарин? ВАШ :icon_lol:Бугарин (ако постои нешто како терминот “ваш Бугарин“ - освен на српски : “вошка Бугарска“)?
 
Член од
22 јануари 2011
Мислења
18
Поени од реакции
5
Не гледам нешто да сум се посрамотил.
Тоа вие нешто пропагирате.
За препораката ти се посрамоти. Нема сајтови. Има си ја книгата од 1786 г.
ете ја
http://books.google.bg/books?id=6oc2AAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=inauthor:"François+Tott+(baron+de)"&hl=bg&ei=QtRGTb-_JpOu8QPAlK2uCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCgQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

--- надополнето ---

Па и немам слушнато за друга грчка империја освен онаа на Александар.
Терминот "грчки" значи "христијанин " и дека нема никаква врска со етничкиот карактер.

]

Greece and the Balkans By Dēmētrēs Tziovas

Аматерски кријат под вашата мајка здолниште.
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Ченто,

Oстај што го уништи со твојот пост (секоја чест) ама ајде да го преведеме и подметнатиот (модифициран :) ) англиски превод, бидејќи повторно си ја влошува и онака мувлосаната рана.

It is by considering, in this point of view, the descendants of Patroclus and Achilles, that one perceives that under the influence of the same climate, the despotism that has crushed the later Greeks, subdued formerly by Alexander, although it has marked them with the character of slavery, has not been able to erase the outlines of that religious pusillanimity which overturned the empire of the Greeks.

The Macedonians formerly subdued, could not easily have been so, but in their plains and their mountains must have afforded them as sure an asylum against the tyranny of the Romans, as they still furnish them at this day against the Ottoman yoke. No revolution therefore has impaired, among this hardy race, the influence of climate. From the days of the hero of Greece, without any intermediate epoch, indefatigable husbandmen, and as brave as they are laborious, always united in defense of the common cause, and each individual finding in himself resource sufficient to revenge a personal injury, they still chant the victories of Alexander, with the certainty of again obtaining fresh ones, over the first enemy they encounter.


Значи имаме два посебни примери, во првиот се збори за Грците кои биле потчинети од Александар ( зошто ли би го славеле? ) и којшто им наметнал ропски карактер, а во вториот за непокорливите Македонци, кои ги уживале предностите на нивната земја во отпорот кон Римјаните и Отоманите, кои биле неверојатно храбри како што биле и работливи, секогаш обединети во одбрана на заедничката кауза и опевајќи ги победите на Александар, со самоувереноста дека ќе остварат и нови победи над првиот непријател со кој ќе се соочат.

Иако ова е доволно, самиот факт дека авторот на оваа “модифицирана“ едиција употребува два различни етноними кои ги става во видна идеолошка спротивност одделно како Грци - ропски менталитет и религиозен кукавичлук, додека Македонците - непокорна раса, крајно борбена и обединета, премногу јасно ги повлекува разликите и посебноста на Македонците.

Димната завеса за “славата на Грција“ не треба да збунува никого, којшто барем малку разбира од тоа што го чита.

Во случајов, Каснакоски, малце се разбира, ама е упорен во инсинуирање и подметнувањето на лажни заклучоци и верзии кои треба да ги надоместат неговите мериторички загуби.


Значи, освен иземањето на Македонците во однос на Грците, “Бугарите“ во ова дело се карактеризирани преку Татарите, што не би требало да ги вознемирува, можеби поради фактот дека кога им одговара го користат тој адут за проширување на нивното историско значење и сега нема причина да се негира тоа, како што посочи Ченто.
 

Beowulf

Deep Fear
Член од
11 мај 2009
Мислења
362
Поени од реакции
35
Влашка завера е сето ова, сега Каснакоски ќе објасни :star:
 
Член од
20 декември 2008
Мислења
1.193
Поени од реакции
75
подметнатиот (модифициран :) ) англиски превод
Нема подметнати преводи.
Има две изданија и на англиски и на француски. Второто е во два тома. Оноа кое појаснува дека МАКЕДОНЦИТЕ ОД ТАВЕРНАТА се всушност Грци.
Tott (Baron Ferenc de), Memoires du Baron de Tott Sur les Turcs et les Tartares, Amsterdam, 1784 and 1785, and Paris 1785 in two Volumes

--- надополнето ---
И ПАК на крај да те потпрашам, зошто избегнуваш да го искоментираш ова?
Зошто да коментирам нешто кое го немам видено?
Покажи го М. Арнаудов во оригинал па да коментирам. Да не стане како со „Стамболовштината“ каде Македонците викале „Дај ми пари ќе се чинам Бугарин“. Во оригиналот убаво си пишува дека тоа биле Македонците - Цинцари.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom