- Член од
- 6 август 2006
- Мислења
- 201
- Поени од реакции
- 29
која е разликата помеѓу вонземно и вонземско, а потоа и вонземјанско? знаете?:smir:
mene mi tekna na Jovan Preteca...Јован ПретечаОд она што јас го имам научено, при сврзување, доаѓа до омекнување на буквите.
Па така да, мислам дека е претчас:smir:
Хм, не знам дали е вака, јас мислам дека е превзема. Помош?И заемно, а не взаемно..Презема, а не превзема.
Презема и однатре.Хм, не знам дали е вака, јас мислам дека е превзема. Помош?
Исто така, одвнатре или однатре?
И јас секогаш на писмените наместо ќ пишувам к, знам дека треба ќ но во момент на брзање не ми текнуваМене во средно професорот,на писмените ми пишуваше една иста забелешка-
да се обрне внимание на наставката-јки
наместо ќ јас пишував к
пример бидејки,треба бидејќи
А и една соученичка кога и да обајснуваше нешто,употребуваше
Но,меѓутоа...:pos2:
Овие два збора не одат заедно![]()
Можеби затоа што милја се пишува милја, а не миља...Зошто пишуваме “милја“ кога се изговара “миља“? Или “илјада“ -иљада? Како да се срамиме од нашето Љ.
Цела среќа Љубов не се пишува “Лјубов“![]()
А нели “Пишувај како што изговараш, читај како што е напишано“ е правилото на Македонскиот литературен јазик дадено од Крсте Петков-Мисирков?Можеби затоа што милја се пишува милја, а не миља...
Исто како што илјада се пишува илјада, а не иљада.
Барем во македонскиот јазик![]()
Точно така.А нели “Пишувај како што изговараш, читај како што е напишано“ е правилото на Македонскиот литературен јазик дадено од Крсте Петков-Мисирков?
Јас зборот “илјада“ го изговарам “иљада“, но секако никој нема да ме погледне попреку ако го изговорам илјада. Овие муабети сме ги правеле во трето оделение, мислев дека генерациите се понапредни со годините, изгледа сум се излажал.А нели “Пишувај како што изговараш, читај како што е напишано“ е правилото на Македонскиот литературен јазик дадено од Крсте Петков-Мисирков?
Исклучок - добровечерДобродојде Тањушка.
Во Правописот на македонскиот литературен јазик, во одделот Слеано и разделено пишување на зборовите, стр. 62, се вели:
Поздравите што содржат два и повеќе зборови се пишуваат одделно:
добар ден, добрЕ дојде, до видување...итн.
п.с. :wink: ОК?