- Член од
- 1 февруари 2007
- Мислења
- 13.039
- Поени од реакции
- 2.270
Ах ем не знаеш,ем си измислуваш. Па нека да цитирам дел от декларациjaтаАбе преваранту!
Првите договори се потпишуваа на бугарски јазик и „официјалниот јазик во РМ според Уставот“. По 1999 година формулацијата е „македонски и бугарски, според уставите на двете земји“.
Затоа што Уставот е менлива категорија.
На последниот попис го масакриравте македонскиот народ. Илјада и кусур декларирани во цела Бугарија. Пошто сте во ЕУ и немавте како да одите против волјата на тие малкуте кои не подлегнале на константните притисоци.
Преварант великобугарски!
Па и бугарскиот jaзик е поставен исто според устава и не се прави некаква разлика,единиот уставно,па другиот не.Потпишана во Софиjа на 22 февруари 1999 година, во два
оригинални примерока, секоj од нив на официjалните jазици на
двете земjи - бугарски jазик, согласно Уставот на Република Бугариjа
и македонски jазик, согласно Уставот на Република Македониjа, при
што двата текста имаат еднаква важност.
Па дали постои преброени македонци от официална државна институциja?-постои. Тогава недеj да зборуваш невистини.
.