Филмови, режисери, актери: Генерална дискусија

Vlatko_Gjorce

Ѓубре
Член од
17 април 2009
Мислења
2.561
Поени од реакции
2.524
Ted Bundy in one occasion say to Jeffrey Dahmer im gonna make u my bitch and rape the shit out of you:pos:

У изминативе 1-2 години се форсат филмови за сериски убијци и тоа онака јако.
Заборавив да пишам во една прилика пред да се случи целава поплава од филмови,серии,документарци дека ќе имаме прилив од сериски убијци,и после ќе ви доев и ќе ви кажев у стил ''Па јас од кога ви реков!'' ама изумив.Најновава документарка за Теди само шо ја видов,викам симнувам ама да ти била мина серија составена од 4 епизоди по 1саат партали.Ќе се глеа деф.Нешо препорака онака ситна,не стрикно обврзувачка,лежарна е The Clovehitch Killer,каде што ќе го препознаете Walter white кај Dylan McDermott:D.
Од друга страна имате силна препорака од моја страна за https://letterboxd.com/film/angst/ ОВА!
Џокер у риал лајф
 
Член од
20 октомври 2005
Мислења
314
Поени од реакции
136
Bohemian Rhapsody ми е еден од најлошите филмови што сум ги гледал.
Ем Квин ги сакам, ем Рами Малек, ама не трпам лајн*рења од одртавени дедовци. Реков пред некое време дека штом некој „документарен“ филм ја има оригиналната музиката, значи нема врска со вистината...
И не отидов да го гледам у кино, за на Коди ќе видиме.
 

Tegla

Interista
Член од
20 февруари 2012
Мислења
5.117
Поени од реакции
9.067
Конечно да изгледам филм по мој ќеф - Bad Times at the El Royale.

Не е нешто посебно комплексен или мрднат како Tarantino, баш е лесен за гледање и уживање.

Препорака!
 

wot

aloof
Член од
20 мај 2008
Мислења
19.665
Поени од реакции
34.117
Конечно да изгледам филм по мој ќеф - Bad Times at the El Royale.

Не е нешто посебно комплексен или мрднат како Tarantino, баш е лесен за гледање и уживање.

Препорака!
Go ignorirav radi generickiot poster, ali morav za drustvo.

Mene mi bese antiklimaticen kako prvo bezpricinski, i kako vtoro samo oti na sekunda potsetuva na tarantino, ne go prai avtomatski dobar u mojata kniga. Me potseti filmov malku ako videme nesto podobro odma se gubime... ebate standardot denesniov...

ne e los, i ja bi go preporacal na odredeni lugje...
 
Член од
17 октомври 2011
Мислења
15.023
Поени од реакции
37.368
Утре вечер на Телма, по Патот до Оскарите со Миланка, во 22:15, Dallas Buyers Club, за оние кои сакаат дасе потсетат на еден од најдобрите номинирани за Оскар од последниве неколку години.
 
Член од
1 февруари 2012
Мислења
3.678
Поени од реакции
4.208
Минатата година ми текнува Миланка си ја имаше научено лекцијата и не зборуваше премногу. Даваше само попратен коментар. Се надевам ќе биде исто и оваа година на Телма.
 
Член од
26 февруари 2016
Мислења
5.419
Поени од реакции
13.591
Нека збори Миланка само да не почне да преведува наслови на филмови па да има „преводи“ како „Човекот наречен храброст“ (за True Grit). :)
 
Член од
17 октомври 2011
Мислења
15.023
Поени од реакции
37.368
Интересна идеја за тема - превод на наслови на филмови. Темата нека се вика: Миланка. :pos:

Ама шала на страна, со некои е навистина тешко. Ај преведете го Silver Linings Playbook, да ве видам.
 
Член од
2 септември 2010
Мислења
7.148
Поени од реакции
7.516
Интересна идеја за тема - превод на наслови на филмови. Темата нека се вика: Миланка. :pos:

Ама шала на страна, со некои е навистина тешко. Ај преведете го Silver Linings Playbook, да ве видам.
Сребрени облоги.
 
Член од
14 октомври 2010
Мислења
5.150
Поени од реакции
16.087
Интересна идеја за тема - превод на наслови на филмови. Темата нека се вика: Миланка. :pos:

Ама шала на страна, со некои е навистина тешко. Ај преведете го Silver Linings Playbook, да ве видам.
Годинава нема да има проблеми се надевам со превод, полесни наслови немало и ќе нема.

Мене не ми е јасно зашто уопште да мора да ги преведува, ете за некои стварно не може да се најде соодветен превод на наш јазик, па нека си ги кажува на англиски.
 
Член од
17 октомври 2011
Мислења
15.023
Поени од реакции
37.368
Мене не ми е јасно зашто уопште да мора да ги преведува, ете за некои стварно не може да се најде соодветен превод на наш јазик, па нека си ги кажува на англиски.
Мислам дека според законот за употреба на македонскиот јазик, мора да ги кажува на македонски, а и кога би биле на англиски или некој друг јазик, мора да има превод, затоа што сепак се работи за емисии на национални медиуми, верувам дека така и е наложено. Друго објаснување не гледам.[DOUBLEPOST=1549121330][/DOUBLEPOST]
Сребрени облоги.
А Playbook?
 

Kajgana Shop

На врв Bottom