Џокер у риал лајфTed Bundy in one occasion say to Jeffrey Dahmer im gonna make u my bitch and rape the shit out of you
У изминативе 1-2 години се форсат филмови за сериски убијци и тоа онака јако.
Заборавив да пишам во една прилика пред да се случи целава поплава од филмови,серии,документарци дека ќе имаме прилив од сериски убијци,и после ќе ви доев и ќе ви кажев у стил ''Па јас од кога ви реков!'' ама изумив.Најновава документарка за Теди само шо ја видов,викам симнувам ама да ти била мина серија составена од 4 епизоди по 1саат партали.Ќе се глеа деф.Нешо препорака онака ситна,не стрикно обврзувачка,лежарна е The Clovehitch Killer,каде што ќе го препознаете Walter white кај Dylan McDermott.
Од друга страна имате силна препорака од моја страна за https://letterboxd.com/film/angst/ ОВА!
Ем Квин ги сакам, ем Рами Малек, ама не трпам лајн*рења од одртавени дедовци. Реков пред некое време дека штом некој „документарен“ филм ја има оригиналната музиката, значи нема врска со вистината...Bohemian Rhapsody ми е еден од најлошите филмови што сум ги гледал.
Go ignorirav radi generickiot poster, ali morav za drustvo.Конечно да изгледам филм по мој ќеф - Bad Times at the El Royale.
Не е нешто посебно комплексен или мрднат како Tarantino, баш е лесен за гледање и уживање.
Препорака!
Сребрени облоги.Интересна идеја за тема - превод на наслови на филмови. Темата нека се вика: Миланка.
Ама шала на страна, со некои е навистина тешко. Ај преведете го Silver Linings Playbook, да ве видам.
Годинава нема да има проблеми се надевам со превод, полесни наслови немало и ќе нема.Интересна идеја за тема - превод на наслови на филмови. Темата нека се вика: Миланка.
Ама шала на страна, со некои е навистина тешко. Ај преведете го Silver Linings Playbook, да ве видам.
Мислам дека според законот за употреба на македонскиот јазик, мора да ги кажува на македонски, а и кога би биле на англиски или некој друг јазик, мора да има превод, затоа што сепак се работи за емисии на национални медиуми, верувам дека така и е наложено. Друго објаснување не гледам.[DOUBLEPOST=1549121330][/DOUBLEPOST]Мене не ми е јасно зашто уопште да мора да ги преведува, ете за некои стварно не може да се најде соодветен превод на наш јазик, па нека си ги кажува на англиски.
А Playbook?Сребрени облоги.