W
wicked_1
Гостин
Јапонски, попрецизно одговара на зборењето и гестикулации на ликовите.[DOUBLEPOST=1410012050][/DOUBLEPOST]Единствено проблемот е што малце ќе пропушташ од дејствијата, ама барем точно е преведено, како што читав со англискиот даб се изменети или скратени голем дел од дијалозите.Се токмам да го гледам Spirited Away. Да ве прашам за совет, дали да го гледам оригинал на јапонски или со англиски dub?
Последно уредено:

