Breaking Bad

Член од
6 јули 2011
Мислења
3.829
Поени од реакции
7.711
Ја догледав пред некој ден и навистина е една од најдобрите серии што ги имам гледано. Малку крвава за мој вкус (ја сакам крв како во Херкул Поаро, да се гледа дека не е настварно), ама добра. (y)
 

Xfire

fino alla fine
Член од
9 август 2008
Мислења
7.342
Поени од реакции
2.235
Еј момци, почнав да ја гледам, 2ра сезона стигнав е сега преводот ме заебава, на македонски го има на нет ама тој касне сегаде е ист од сите сајтови, има некој на македонски добар што не касни? Треба секоја секунда да го фраќам, ми се здрвија рацете.

Фала однапред!
 
Член од
13 април 2008
Мислења
3.998
Поени од реакции
1.086
Еј момци, почнав да ја гледам, 2ра сезона стигнав е сега преводот ме заебава, на македонски го има на нет ама тој касне сегаде е ист од сите сајтови, има некој на македонски добар што не касни? Треба секоја секунда да го фраќам, ми се здрвија рацете.

Фала однапред!
А да пробаш да го гледаш со српски превод, веројатно го нема тој проблем кај српските преводи
 

Xfire

fino alla fine
Член од
9 август 2008
Мислења
7.342
Поени од реакции
2.235
А да пробаш да го гледаш со српски превод, веројатно го нема тој
проблем кај српските преводи
Сакав стрикно македонски, многу по убаво е, али добро ако нема решеније тоа е, ќе сменам ...
 

dragonsky

Hate leads to suffering
Член од
25 декември 2010
Мислења
43.400
Поени од реакции
85.351
Сакав стрикно македонски, многу по убаво е, али добро ако нема решеније тоа е, ќе сменам ...
Пошто викаш си ја гледал серијава со македонски превод, како беше преведен насловов на серијава ? (ако воопшто бил преведен)
 

Expecto Patronum

Citizen Erased
Член од
13 јули 2011
Мислења
1.331
Поени од реакции
3.281
Пошто викаш си ја гледал серијава со македонски превод, како беше преведен насловов на серијава ? (ако воопшто бил преведен)

В обувките на Сатаната :pos:
 
Член од
13 април 2008
Мислења
3.998
Поени од реакции
1.086
В обувките на Сатаната беше преведена во Бугарија кога ја прикажуваа нивните телевизии, во Србија беше преведена како Чиста хемија
 

Xfire

fino alla fine
Член од
9 август 2008
Мислења
7.342
Поени од реакции
2.235
Пошто викаш си ја гледал серијава со македонски превод, како беше преведен насловов на серијава ? (ако воопшто бил преведен)

Мислам оти беше ''Како станав негативец''. :)
 
Член од
19 март 2011
Мислења
12.881
Поени од реакции
14.319
Нема некој точен превод ама мене некако најреално ми звучи "Станување лош'' ако идеме во буквален превод, колку само лошо звучи :icon_mrgr:
 
Член од
22 ноември 2009
Мислења
1.827
Поени од реакции
2.660
Еј момци, почнав да ја гледам, 2ра сезона стигнав е сега преводот ме заебава, на македонски го има на нет ама тој касне сегаде е ист од сите сајтови, има некој на македонски добар што не касни? Треба секоја секунда да го фраќам, ми се здрвија рацете.

Фала однапред!
Симни си BS player автоматски ти наоѓа превод, има македонски и ако не ти се совпаѓа можеш сам да си го наместиш.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom