СП Шпанија 1/8 финале: Германија - Македонија 20.01.2013 15:45ч

  • Креатор на темата Креатор на темата dragonsky
  • Време на започнување Време на започнување
Добро е си смислил некоја реченица иако изгледа тешко ти било.
Џабе му е него кога треба да му биде замена на Лазаров.Колку минути ќе изигра и да е во репрезентација ?
Ај не тропај глупости и фрли ги постерите што ги имаш дома од твојот јунак Лазо Мајнов.


Доволно минути за да го одмори Лазаров, и да даде до 2/3 гола ко шо дава каде и да игра. Не бе ја имам постер дома од Фичо облечен ко балерина за демотивација :D
 
Од фејсбук

SCHWEINEBANDE-Germanski izraz koj se upotrebuva vo sportski zargon,a se odnesuva na ekipa koja igra borbeno,grubo,agresivno vo odbrana(banda na vepari)!Ova e znacenjeto na izrazot objaven vo Germanski "BILD",a ne "banda na svinji" vo bukvalen prevod kako sto prenesoa pola nasi mediumi,a nasite "internet patrioti" veke i objavija vojna na Germanija
--- надополнето: 21 јануари 2013 во 20:47 ---
Само и ова "екипа која игра борбено, грубо агресивно во одбрана" ми е чудно да го рекол :D Далеку бевме од тоа

Иако одамна стивна муабетов, тек сега видов дека си ме цитирал, па чисто да ти вратам.. :)
Ако е така ко што кажале, зошто ондак германската ракометна федерација се извинува?
Мислам да се разбереме, верувам во муабетот дека на човекот му ги извадиле зборовите од контекст или си додале свој муабет, ама ако не било тоа навредливо, не би се извинувале или би рекле што значи, а штом се извинуваат, ондак значи дека самиот термин не е коректен.
Како и да е, од таблоидни новинари (и кај нас и во светот) више ми е преку глава. Не знам што има толку интересно во сензационализам и превртување на зборови...
 
Иако одамна стивна муабетов, тек сега видов дека си ме цитирал, па чисто да ти вратам.. :)
Ако е така ко што кажале, зошто ондак германската ракометна федерација се извинува?
Мислам да се разбереме, верувам во муабетот дека на човекот му ги извадиле зборовите од контекст или си додале свој муабет, ама ако не било тоа навредливо, не би се извинувале или би рекле што значи, а штом се извинуваат, ондак значи дека самиот термин не е коректен.
Како и да е, од таблоидни новинари (и кај нас и во светот) више ми е преку глава. Не знам што има толку интересно во сензационализам и превртување на зборови...
Јас како што го видов така го ставив. Е сега дали е точно не знам ама сум прилично сигурен дека е точно (ова од фејсбук) А зошто се извинуваат.....е па изгледа поради грешката која е направена. Јасно им е и нив дека не требало нивниот ракометар да употреби таков термин кој лесно можи да се извади од контекст. Човекот не нарекол вепари. Банда на вепари. Добро мое мислење не значи дека е точно.
 
Педер или не педер на Манасков шо е стрејт му бранеше легнат топки. What's your point?
Нема поента, едноставно мислев дека сликата е интересна и вреди да се сподели. Не го вреѓав, си покажа дека е голманиште. Такво „хоризонтално“ бранење немам видено. На фудбал кај шо е 7 метра голот не прават вакви паради.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom