- Член од
- 2 декември 2010
- Мислења
- 170
- Поени од реакции
- 78
mir ili blagosostojba vreme vo koe se e ok
--- надополнето: 8 септември 2013 во 23:19 ---
Врска нема ова со збор идентичен со словенските јазици , не ми ја сфати поентата. Тие за мир викаат paqe, целта ми беше дека сите вадат значење и превод од денешен аспект а тоа нема никаква смисла . Тоа е исто како да речеш STAR не е англиски збор ЅВЕЗДА туку е македонски збор и не е ѕвезда туку е придавка стар.
greska si
SI JE KE SHPEJ= MIRE
sto znaci KAKO E DOMA = DOBRO (ili mirno) VO BUKVALNA SMISLA ili smislovno prevedeno VO DOMOT VLADEE BLAGOSOSTOJBA
ili mir vo svetot = blagosostojba vo svetot