A1 TV кабелска телевизија (Blizoo/Cabletel/Vip TV) - генерална дискусија (новости, прашања, проблеми)

  • Креатор на темата Креатор на темата Xak
  • Време на започнување Време на започнување
Само двата канала. Засега само еден е преведен многу малку, а пуштени се два на MaxTV без албанскиот превод.

Истите остануваат и како дел од пакетот Tring со албански превод.

А јас па разбрав дека сите тие канали Comedy,Fantasy и како беа дека ќе ги преведат...безвезе
 
А јас па разбрав дека сите тие канали Comedy,Fantasy и како беа дека ќе ги преведат...безвезе
Moжеби планираат сите , но и да планираат тешко ќе им иде затоа што они сеуште одвај еден го работаат како што треба. ХАОС се оклу таа работа.
Пред некој ден направиле грешка и го вратиле албанскиот превод па сите филмови беа со албански превод цел викенд. Кога почнаа со превод, преводот на македонски беше заникаде често имаше грешки, многу убрзан, некогаш и голем.
 
Moжеби планираат сите , но и да планираат тешко ќе им иде затоа што они сеуште одвај еден го работаат како што треба. ХАОС се оклу таа работа.
Пред некој ден направиле грешка и го вратиле албанскиот превод па сите филмови беа со албански превод цел викенд. Кога почнаа со превод, преводот на македонски беше заникаде често имаше грешки, многу убрзан, некогаш и голем.

Овие нашиве ја паузирале постапката за спојување на неколку кабловски кон Близу ова е да не речам...сере*е.
http://kzk.gov.mk/mak/zapis1.asp?id=1336&kategorija=13
 
Blizoo изгледа како и MaxTV пуштија македонски превод на Tring Max каналот, барем како опција. Е сега дали и колку има, е друго прашање :)
 
Blizoo изгледа како и MaxTV пуштија македонски превод на Tring Max каналот, барем како опција. Е сега дали и колку има, е друго прашање :)
40 % е преведено.

На МаxTV е залепен преводот и направени се две сигнала на тој канал. Еден за албанците со албански превод на претплата и еден за македонците со македонски превод без претплата.

Тој што е со македонски превод нема сеуште никакво EPG т.е програмски водич , па не се знае кој филм кога е нити кој филм е со превод на македонски . Џек пот е да го начекаш македонскиот превод.
 
40 % е преведено.

На МаxTV е залепен преводот и направени се две сигнала на тој канал. Еден за албанците со албански превод на претплата и еден за македонците со македонски превод без претплата.

Тој што е со македонски превод нема сеуште никакво EPG т.е програмски водич , па не се знае кој филм кога е нити кој филм е со превод на македонски . Џек пот е да го начекаш македонскиот превод.
Е овде на blizoo мислам дека има EPG, но има да бираш опција за македонски и рамковен превод, што е добро, наместо еден ист канал да го имаш два пати.
Како и да е, убаво би било да се преведат и останатите филмски канали, а не е лошо и некои од тие документарните и/или детските. Тогаш гарантирам дека и македонци ќе се претплатат на тие пакетите tring на blizoo.
 
Како и да е, убаво би било да се преведат и останатите филмски канали, а не е лошо и некои од тие документарните и/или детските. Тогаш гарантирам дека и македонци ќе се претплатат на тие пакетите tring на blizoo.
Најверојатно тоа им е целта, не верувам дека ќе се заврши со еден tring канали преведени на македонски.

Колку што разбрав ќе се преведува и Tring Fantasy.[DOUBLEPOST=1426804149][/DOUBLEPOST]
Е овде на blizoo мислам дека има EPG, но има да бираш опција за македонски и рамковен превод, што е добро, наместо еден ист канал да го имаш два пати.
Има и на MaxTV EPG но ниеден филм таму не е пишан нити на македонски нити пак на англиски.

Без EPG на јазик разбирлив за сите , нема да се знае кој филм ќе се прикажува следно или се прикажувал веќе.
 
Најверојатно тоа им е целта, не верувам дека ќе се заврши со еден tring канали преведени на македонски.

Колку што разбрав ќе се преведува и Tring Fantasy.[DOUBLEPOST=1426804149][/DOUBLEPOST]
Има и на MaxTV EPG но ниеден филм таму не е пишан нити на македонски нити пак на англиски.

Без EPG на јазик разбирлив за сите , нема да се знае кој филм ќе се прикажува следно или се прикажувал веќе.
Да знам, на MaxTV наводно и тој ќе биде преведен. Дај Боже сите филмски, документарни и детски tring канали да бидат локализирани на македонски.
Иначе да, на EPG оди на рамковно, а не оригиналниот наслов или насловот преведен на македонски.
 
Да знам, на MaxTV наводно и тој ќе биде преведен. Дај Боже сите филмски, документарни и детски tring канали да бидат локализирани на македонски.
Иначе да, на EPG оди на рамковно, а не оригиналниот наслов или насловот преведен на македонски.
Де бре сегде се отворија секакви канали, ние у место си седиме... Албанија имаат Tring, DigitALB, Србија има SK, Cinemania, N1, Grand Narodna Televizija... Nova Sport BG, да не набројувам уште... За нигде сме, мизерија!!!
 
Де бре сегде се отворија секакви канали, ние у место си седиме... Албанија имаат Tring, DigitALB, Србија има SK, Cinemania, N1, Grand Narodna Televizija... Nova Sport BG, да не набројувам уште... За нигде сме, мизерија!!!
Е ајде де, ние останавме со овие нашиве. Најнов пример е RTL во Хрватска.
А за овие да не правам муабет што ти ги наброја. Во речиси секоја земја има по некоја групација на канали.
 
И официјално АВМУ го забрани Српскиот СК. Е сега што ќе правиме кога ПОВТОРНО МКД компании ќе започнат со емитувањето на свои реклами на Хрватскиот СК? Еве веќе Телеком (T-Home, T-Mobile) почнаа да емитуваат на Хрватскиот. Дали ова значи дека ќе останеме без СК, и ќе треба да ги гледаме македонскиве сра*а од телевизии?
 
Пс: Моментално на Tring MAX начекав MKD превод на филм со Џејсон Статхам (главниот лик од Транспортер). :D Ама квалитетот на преводот е тапа. [emoji20]
 
Последно уредено:
Пс: Моментално на Tring MAX начекав MKD превод на филм со Џејсон Статхам (главниот лик од Транспортер). :D Ама квалитетот на преводот е тапа. [emoji20]
Ваљда некој од братучедиве преведува :D
 
Ме интересира, дали на некого му имаат понудено нов договор на Близу ? Зошто нели со новиот закон ќе треба и нови договори да се потпишат и да се наведе што ти следува за таа цена ?
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom