И со штиклирано и без штиклирано второто пробав имаше куп грешки.Второто не го штиклирај, читаш ли што пишува?? Ја па тебе најдов да те прашувам дали читаш, тоа веќе се докажа дека не ти е баш најјака страна.
Прегледај го приврзокот 250008
У секој случај пак ќе се откажеш на крај, сигурно ќе има многу грешки.
Но знаеш што, ај размисли малку понесебично, може?
Замисли колку преводи си користел, замисли колку филмови си симнал пиратски, серии... знаеш ли дека за сето тоа да се направи, најчесто се вложува МНОГУ труд од МНОГУ луѓе?
Ај биди малку несебичен и направи ти еднаш нешто корисно, може?
Седни и со помош на OCR среди го преводот како што треба па сподели го со интернет јавноста, океј?
Не ми глуми дека баш во овој карантински период ти е напорно.
Потполно те разбирам тебе и знам дека сите што прават преводи за пиратски филмови и серии го прават тоа со многу вложување цели денови додека не средат превод. Но јас ова сигурно да седнам да го работам нема да го изработам што е можно побрзо, ќе ми треба доста денови па дури и цел месец работење затоа што сум спор плус идам и на работа деновиве од 11 до 4 часот.