Годината кога македонскиот јазик умре

Член од
4 мај 2009
Мислења
2.476
Поени од реакции
5.544
И ти сакаш да ни кажеш,дека нема абсолутно никаква врзка? Па молам ти се, тоа и мали деца нема да ти поверуват.
Ајде, тогаш ти одговори на прашањата каков требало да биде македонскиот стандард. Кои подобри решенија ти ги нудиш? Само не ми бладај за истории, произходи и политика. Тие муабети тегни ги на „Историја“. Фокусирај се на лингвистиката, молам ти се.
 

fmi

Член од
1 февруари 2007
Мислења
13.039
Поени од реакции
2.270
Ајде, тогаш одговори на прашањата каков требало да биде македонскиот стандард. Кои подобри решенија ти ги нудиш? За и малите деца да ти поверуваат. Само не ми бладај за истории и произходи, задржи се на лингвистиката, молам ти се.
Jaс не претендирам да определувам каков би требало да биде македонскиот стандарт, но повеке от видливо е, па и во странство е забележано и еведентирано што е сторено от комунистите и ти днес да зборуваш дека немали никаква улога и со стандартот и со азбуката ... не е сериозно.
 
Член од
4 мај 2009
Мислења
2.476
Поени од реакции
5.544
Jaс не претендирам да определувам каков би требало да биде македонскиот стандарт, но повеке от видливо е, па и во странство е забележано и еведентирано што е сторено от комунистите.
Повеќе од видливо е (и евидентирано многу пати) дека ти си еден мал здодевен трол кој не знае лингвистика а се топори да дебатира на такви теми.
 

fmi

Член од
1 февруари 2007
Мислења
13.039
Поени од реакции
2.270
Повеќе од видливо е (и евидентирано многу пати) дека ти си еден мал здодевен трол кој не знае лингвистика а се топори да дебатира на такви теми.
Да,да...кога фактите се изчерпат, почнуваш навредуването. Jака тактика имаш лингвисте! Аjде со срекja да прочиташ малце от американците во 50-те години што забележале.
http://www.foia.cia.gov/best-of-crest/CIA-RDP80R01731R003500180018-0.pdf
Еве што пишува тамо на 32-ра во раздел за Jгославиja.
... Communists have made great effort to create Macedonian language, even going so far as to print a Macedonian dictionary. ...
Иди зборуваj на малките деца, дека комунистите ништо не били сторили и немали ништо заедничко со тоа.
 

Stefus Corp.

Рационална Коза
Член од
22 август 2012
Мислења
2.097
Поени од реакции
1.821
Ќе ги замолам модераторите да ги избришат сите коментари на fmi на темава бидејќи се целосен офтопик а другите да не му одговараат.
 
Член од
4 мај 2009
Мислења
2.476
Поени од реакции
5.544
Да,да...кога фактите се изчерпат, почнуваш навредуването. Jака тактика имаш лингвисте! Аjде со срекja да прочиташ малце от американците во 50-те години.
http://www.foia.cia.gov/best-of-crest/CIA-RDP80R01731R003500180018-0.pdf
Еве што пишува тамо на 32-ра во раздел за Jгославиja.
Бидејќи ништо не знаеш на оваа тема,тврдам дека си трол. А бидејќи упорно постираш а не знаеш да бекнеш, тврдам дека си здодевен трол. Оваа констатација следува од твоите постови.

Ова во „Историја“ иди да го дрвиш. Што се случило, кои се последиците од комунизмот, зошто некои Бугари имаат патолошка потреба да го присвојат македонскиот јазик и идентитет (и да мудомрсат по форуми) -- се' се тоа прашања надвор од одваа тема. Темава е за стандард и кодификација на македонскиот јазик. Бујрум, изложи лингвистички факти, елаборирај ги и понуди подобри решенија.

Ако навистина толку си заинтересиран за македонскиот јазик, прво научи го пристојно пред да се впушташ во вакви дебати -- почни од правописот.
 

fmi

Член од
1 февруари 2007
Мислења
13.039
Поени од реакции
2.270
Бидејќи ништо не знаеш на оваа тема,тврдам дека си трол. А бидејќи упорно постираш а не знаеш да бекнеш, тврдам дека си здодевен трол. Оваа констатација следува од твоите постови.

Ова во „Историја“ иди да го дрвиш. Што се случило, кои се последиците од комунизмот, зошто некои Бугари имаат патолошка потреба да го присвојат македонскиот јазик и идентитет (и да мудомрсат по форуми) -- се' се тоа прашања надвор од одваа тема. Темава е за стандард и кодификација на македонскиот јазик. Бујрум, изложи лингвистички факти, елаборирај ги и понуди подобри решенија.

Ако навистина толку си заинтересиран за македонскиот јазик, прво научи го пристојно пред да се впушташ во вакви дебати -- почни од правописот.
Jас немам намера да стандартизирам ни македонскиот jaзик, ни никоj друг, но лагата,дека комунистите немали улога во целиот този процес е видлива. Дали тоа беше твоj пост? Eм тоа не е тема,па ем прашаш...

Гледам нешто спомињаш комунизам, Белград, итн. Каква врска има комунизмот со одредувањето на стандардот, граматичкиот опис и азбуката? Те молам елаборирај.
Jaс просто ти отговорив на твоето прашане.
--- надополнето: 17 ноември 2012 во 20:11 ---
Ќе ги замолам модераторите да ги избришат сите коментари на fmi на темава бидејќи се целосен офтопик а другите да не му одговараат.
Да избришат тогава и неговото прашане...jaс немам против. Jaс отговорив на негово прашане со документ просто.
 
Член од
4 мај 2009
Мислења
2.476
Поени од реакции
5.544
Jас немам намера да стандартизирам ни македонскиот jaзик, ни никоj друг, но лагата,дека комунистите немали улога во целиот този процес е видлива. Дали тоа беше твоj пост? Eм тоа не е тема,па ем прашаш...

Jас немам намера да стандартизирам ни македонскиот jaзик, ни никоj друг, но лагата,дека комунистите немали улога во целиот този процес е видлива. Дали тоа беше твоj пост? Eм тоа не е тема,па ем прашаш...

Jaс просто ти отговорив на твоето прашане.
Ти не си одговорил ништо, бидејќи не си го разбрал мојот коментар, ниту пак знаеш нешто за јазик и кодификација. Од синхрониска перспектива, македонскиот јазик и нација се реалност. Од синхронсика лингвистичка перспектива, апсолутно е небитно дали во кодификацијата на македонскиот учествувале комунисти, клингонци, трансвестити или бугарски тролови. А ако не е така, бујрум, побиј ја мојата теза и докажи го спротивното.

Образложи каква врска има политичката ориентација на Конески со структурата и функционирањето на стандардниот македонски јазик. Кои се консеквенциите од политичката припадност на Конески врз стандардизацијата на македонскиот јазик? Што му недостига на стандардниот македонски јазик? Како и зошто е македонскиот стандард инфериорен во однос на било кој друг стандард? Кои се подобрите решенија што можеле да се донесат во 1945? Имаш ли некаков компетентен, информиран коментар по овие прашања? Ова е темата.
 
Член од
6 јули 2011
Мислења
3.828
Поени од реакции
7.710
Тапетарот Петар
„Кои се подобрите решенија што можеле да се донесат во 1945?“

Ова прашање го поставив на една која имаше многу лошо мислење за Конески, па силна матна, ми рече: Да не беше Конески, денес литературен јазик ќе беше штипскиот!
 
Член од
4 мај 2009
Мислења
2.476
Поени од реакции
5.544
Тапетарот Петар
„Кои се подобрите решенија што можеле да се донесат во 1945?“

Ова прашање го поставив на една која имаше многу лошо мислење за Конески, па силна матна, ми рече: Да не беше Конески, денес литературен јазик ќе беше штипскиот!
Правописот, дескрипцијата и граматиката на Конески ниту се совршени ниту се конечни за вјек и вјеков. Македонскиот стандард де факто постои повеќе од 60 години, цврсто е втемелен во македонската култура и современа литература, па најлогично е да се надградува. Критиките насочени кон потполна негација и напуштање на стандардот на Конески се 1. политички мотивирани, 2. непродуктивни, и 3. тешко веројатни.

Бугарскиве (а богами и македонскиве) приучени јазикозналци кои арлаукаат за радикални промени се најчесто само политички мотивирани. Таквите изблици секако имаат своја публика, но мене не ме интересираат бидејќи се базирани на политички платформи, произходи, фалсификувани наглабања, бутури. Некој Бугарин којшто се мачи да пишува и говори на македонски, и кој од лингвистика нема основни познавања, не може да биде сериозен дискутант на темава. Исто така, не бива студент со заверен трет семестар, кој слушнал а не доразбрал, да држи лекции за јазичен стандард, а да блада како „Џ“ бил вокал и да предлага „вокални интерпретации“. Ваквите полуписмени бисери се одличен материјал за форумска заебанција, ама не и за сериозен муабет.

Конески може да се критикува по однос на дескрипцијата на македонскиот фонолошки систем, неговата графемска репрезентација, правописните норми, и уште ред други работи. Меѓутоа, на асална критика треба ѝ следи валидна лингвистичка аргументација која се базира врз научни, објективно утврдени факти. Исто така, ред е кога се посочува дека нешто не чини, да се понуди подобра алтернатива. Полуписмени повици за линч и дискредитација се одличен материјал за масовни собири или маалски муабети.

Каков ќе бил стандардот да не бил Конески, дали баба ми ќе била астронаут во НАСА ако имала два тестиса, итн. се произволни шпекулации кои не даваат суштествени одговори.

Но еве, да ја разгледаме претпоставката дека штипскиот ќе бил основата за македонскиот стандард. Дури и да било така, во што се состои супериорноста на штипскиот дијалект? Зошто и како штипскиот (или, да речеме, кочански, струмички, беровски, делчевски, гевгелиски -- земи било кој источномакедонски дијалект) би бил порепрезентативен и посоодветна основа за стандардот? По кои критериуми би се воспоставил таквиот стандард? Како тие критериуми би биле поиздржани од оние кои ги понудил Конески? Или, што би бил ќарот од воспоставувањето на штипскиот како стандарден дијалект? Дали и како македонскиот јазик, литература или култура би биле во подобра состојба поради тоа? Не се сеќавам некој да одговорил на овие прашања.

Во лингвистиката не може да се брани супериорноста на било кој регионален дијалект во ниеден јазик. Изјавите дека, на пример, битолски е „почист“ од прилепски, или мариовски од светиниколски се субјективни вредносни судови кои немаат никаква научна поткрепа. Судовите за „чистотата“ на дијалектите или јазиците се субјективни и немаат никаква релевантност за науката за јазикот.
 
Член од
13 јули 2010
Мислења
2.793
Поени од реакции
6.206
^ секоја чест за постов

образованието не е замена за интелегенцијата....ако некој запишал (или завршил) факултет....не значи по автоматизам дека научил и да размислува со своја глава

жално е што во Македонија науката се сведе на дневна политика
 

VOLK2234

еврофоб и хомоскептик
Член од
16 септември 2008
Мислења
5.517
Поени од реакции
4.387
Мол...:pos:
Делува смешно, но има предност пред изразот “трговски центар“ (центар веројатно е старомакедонски збор :icon_lol: ).
Секако никој не вели “одам во трговскиот центар“ туку “идам у ГТЦ/Буњаковец/Беверли“ или “оам ја до трговскион“...
Имено, со помал број на симболи/гласови се пренесува иста количина на информации и природно би се наметнал како попрактична опција.
Мислиш нешто како ова?

 
Член од
30 јануари 2013
Мислења
1
Поени од реакции
1
Темава ми го одвлече вниманието олку доцна и имам неколку тези и прашања, на кои би сакал да одговорат членовите, кои ми изгледаат далеку пообразовани и порелевантни него ли јас самиот.

Прво, мое лично мислење е дека јазикот, пред се, е средство за изразување и како таков, треба да се земе малку поотворено и поопуштено при вакви дискусии. Навистина е важно да биде стандардизиран и како таков употребуван при јавни изразувања, медиуми и слично. Од таа страна, сметам дека некои членови кои се залагаат за чистота на јазикот се тотално во право.
Од друга страна пак, нели мислите дека во секојдневието употребувањето на литературен, стандарен јазик претставува пресериозна, на моменти роботизирана појава. Лично мене повеќе ми одговара неформални дискусии, како и филмови, песни и слично да звучат по природно т.е. понародски, дијалектно. Најпросто да се изразам, кога гледам филм сакам да се чуствувам како да присуствувам на вистинско случување, што значи сакам да звучи како што би звучело во секојдневието, на тој начин се осеќам поприврзано, поприпадно. Не е ни случајно што надсинхронизацијата звучи попривлечно за постарите генерации.
Оттука, не ми е чудно што дел од изразите што ги посочивте погоре навлегле во секојдневниот говор. Едноставно, си ја вршат својата намена и колку и непатриотски да звучи, тие зборови се прифатливи.(нормално со искључоци).

Искрено, јас како чест уживател на забавната индустрија на американската продукција неретко се наоѓам во таква ситуација(која што погоре беше критикувана) моите мисли(можеби инспирирани од англиски фрази) да не можам да ги изразам на македонски а сосема да ја задржат оригиналната замисла. Дел од фразите кои стануваат секојдневие на некој кој редовно гледа (и нормално, дел и се образува од) филмови на англиски јазик едноставно немаат прикладен превод. Мислам секому од нас му се десило барем еднаш да наиде на фраза/виц и сл. што доколку се преведе ја губи смислата. Сметам дека и тоа е дел од причината за развивањето на ваквите урбани(веројатно спаѓаат во жаргонски) изразувања.

Исто така некои странски зборови и покрај тоа што имаат соодветен превод, некако подобро се вклопуваат во некои одредени контексти и можеби го намалуваат потребниот број на зборови за да се изрази мислата. Пример фејкер, хејтер, поук(боцка за мала нијанса може да го промени начинот на кој што се перцепира зборот).

Би завршил со неколку фрази кои ми се мотаат низ глава а кои не би бил способен да ги преведам со истата намена (дел од нив поради звучната природа) како пример и би прашал за ваше мислење за решение.
"Nailed it", "Been there, done that", "cool", "Yeah, right".


Малку хаотичен пост со нафрлани мисли, но се надевам некој ќе ја свати мојата идеја.
 
С

Спасе супата

Гостин
Имаме ептем кул фрази само треба човек да се потруди и да се сети на нив и да ги стави во некаков контекст.
На пример еднаш во еден селски локален весник имаше статија за локална караница во некојаси биртија па напишале ,,бла бла бла пробал да му зададе удар во пределот на лицето,,
Не е важна статијата, ниту пак причината за ваквото пишување, но нашиот јазик е богат со фрази за секакви ситуации кои звучат многу кул. Па така наместо да глумиме коректност можело да се напише на пример вака нешто: ,,Ко се праеше мангуп проба да му ја дунит една меѓу рогој ама го ф‘тна, a овај другиов ко се наљути, ко се вцрвени, ко му пукна еден шамар. Ај шо го отпреврти туку ушче му ѕвонит во ушине,,

Лепота од јазик бе.

Е така. Алзо шпрахт Спасе.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom