Англиско-Македонски преводи

B

By Me

Гостин
imate li nekoe programce sto moze odednas da prevede cel tekst?
ne mi teknuva kade vidov vakvo programce, ama ne mi teknuva kade
 

Mr.Deni

Животна грешка си ми ти...
Член од
4 мај 2007
Мислења
3.544
Поени од реакции
2.730
imate li nekoe programce sto moze odednas da prevede cel tekst?
ne mi teknuva kade vidov vakvo programce, ama ne mi teknuva kade
Хмм тешко дека ке најдеш оваков програм гратис знам дека има и го рекламираа мислам сакам да кажам го продаваат на огласи по телевизиите али гратис мислам дека нема.Ако случајно најдеш одма пиши на форум :)
 
Член од
9 ноември 2007
Мислења
9.327
Поени од реакции
1.334
Хмм тешко дека ке најдеш оваков програм гратис знам дека има и го рекламираа мислам сакам да кажам го продаваат на огласи по телевизиите али гратис мислам дека нема.Ако случајно најдеш одма пиши на форум :)
Не е бесплатен, ама преведениот текст не личи на ништо, преведува буквално збор по збор (поточно збор за збор), па и не баш од некоја корист.
 
Член од
21 ноември 2005
Мислења
5.217
Поени од реакции
941
По цели текстови може да преведува babelfish.altavista.com, но за жал нема македонски, инаку најблиску што знам е српско-англиски (Babylon) и бугарско-англиски (Polyglot) но не по цели текстови.
 

Гижо

че о надрва
Член од
13 март 2005
Мислења
9.074
Поени од реакции
142
По цели текстови може да преведува babelfish.altavista.com, но за жал нема македонски, инаку најблиску што знам е српско-англиски (Babylon) и бугарско-англиски (Polyglot) но не по цели текстови.
на бабелфиш преводите се прилично буквалистички, повеќе може да се употребуваат за кратки реченици да го пронајдеш отприлика значењето, бидејќи во различен контекст дава разлижни варијанти на одреден збор.
 

Apokalipto

Tredici
Член од
4 март 2007
Мислења
15.576
Поени од реакции
2.585
Е да: на Бритни мајка и додека метеше ја вареше цицката ?????? :toe:

тоа дава на Бабел, барем ми дало мене...:pos2::pos2:
 
Член од
21 ноември 2005
Мислења
5.217
Поени од реакции
941
Ех ама ограничени се на 21 ден... Недоволно за да ги хакирам :):):)
 

bebush

Portable Heater
Член од
4 септември 2007
Мислења
4.468
Поени од реакции
5.166
Некој ако случајно нашол online речник нека се јави!:helou:
 

bebush

Portable Heater
Член од
4 септември 2007
Мислења
4.468
Поени од реакции
5.166
Член од
28 јули 2008
Мислења
10.785
Поени од реакции
3.522
Jok,не го бидува тој:).Иако да, за текстови е, но граматички не се точни и ако напишеш повеќе од 4 реченици тотално го губат контекстот кој е даден.Некој друг предлог?:helou:
Dear bebush google translate is the best so far! :-D
 
Член од
12 ноември 2008
Мислења
2.304
Поени од реакции
1.775
Некој ако случајно нашол online речник нека се јави!:helou:
Jok,не го бидува тој:).Иако да, за текстови е, но граматички не се точни и ако напишеш повеќе од 4 реченици тотално го губат контекстот кој е даден.Некој друг предлог?:helou:
колку шо разбрав бараш РЕЧНИК а не за преведвење на цел текст, па зато ти го препорачвам http://rechnik.on.net.mk/default.aspx граматички е точен, а за цел текст само google translate :smir:
 

Ѓорче 1932

тој сум...
Член од
17 февруари 2009
Мислења
13.564
Поени од реакции
11.576
Jok,не го бидува тој:).Иако да, за текстови е, но граматички не се точни и ако напишеш повеќе од 4 реченици тотално го губат контекстот кој е даден.Некој друг предлог?:helou:
Ај на ПП види колку ке ти помогне речникот,јас го користам и до сеа не ме изневерил :)
 

Kajgana Shop

На врв Bottom