Помош, софтверски проблеми и совети

Член од
29 јуни 2014
Мислења
26.550
Поени од реакции
43.494
стај аутологин и готово, мене така ми е наместено, да не морам да го куцам секој ден
 

Атеист

Дежурен Шаман
Член од
2 февруари 2010
Мислења
7.682
Поени од реакции
4.921
Што ви е бе со бришењево пасворди? Не сте свесни дека пасвордот во суштина не ви е само за физичко спречување на некој да влезе во вашиот комп, туку и мрежно! Не бидете мрзи и пишувајте си го пасвордот.
Абе не знае каде девојка/жена му го запишала пасвордот. :D
 

Ilumious

Патник, педер, поет, администратор, масон
Член од
29 јануари 2007
Мислења
84.962
Поени од реакции
195.500
стај аутологин и готово, мене така ми е наместено, да не морам да го куцам секој ден
На домашен да ама на службен пасворд аутологин не баш :D
 
Член од
21 октомври 2011
Мислења
1.754
Поени од реакции
2.566
Кога ќе го отворам фолдер има еден куп IFO фајлови и врска немам кој е фајлот со преводите
Eве ги сите IFO фајлови
Преводот е во .vob фајловите, мултиплексиран со видеото и аудиото. И тоа во сите со ист индекс каде што е филмот, тоа се најголемите фајлови.

Дали направи OCR на преводот во Subtitle Edit?
 

Hoy

Член од
7 септември 2017
Мислења
584
Поени од реакции
1.923
Јас знам, две пивца честиш и решен проблем.

Инаку видеово убаво си кажува дека не е за тоа, ама си го скокнал тој дел. Барај на гугл како да избришеш пасворд. Или опција 1. :D
Спаси човек и напраи добро дело пред господ.
Не е мој лап-топот, на девојка ми е, сакаше да и тргнам password, ја го до усрав, и стаив 2 password-и сеа. :D
 
Член од
15 јули 2007
Мислења
16.093
Поени од реакции
8.398
Преводот е во .vob фајловите, мултиплексиран со видеото и аудиото. И тоа во сите со ист индекс каде што е филмот, тоа се најголемите фајлови.

Дали направи OCR на преводот во Subtitle Edit?
Бидејќи не се разбирам во ова пробував нешто и го снимив преводот ама кога ќе го отвориш во текст документ немаше ништо.
 

Ilumious

Патник, педер, поет, администратор, масон
Член од
29 јануари 2007
Мислења
84.962
Поени од реакции
195.500
Спаси човек и напраи добро дело пред господ.
Не е мој лап-топот, на девојка ми е, сакаше да и тргнам password, ја го до усрав, и стаив 2 password-и сеа. :D
следи ги чекориве :)
 
  • Ми се допаѓа
Reactions: Hoy

Атеист

Дежурен Шаман
Член од
2 февруари 2010
Мислења
7.682
Поени од реакции
4.921
Спаси човек и напраи добро дело пред господ.
Не е мој лап-топот, на девојка ми е, сакаше да и тргнам password, ја го до усрав, и стаив 2 password-и сеа. :D
Цинцар еден, за две пива сакаш мејловите на девојка ти да ги читаш? Неќе моќи. Цената е сега 4 пива (+ превоз). Не верувам во господ јас.
 
Член од
15 јули 2007
Мислења
16.093
Поени од реакции
8.398
Преводот е во .vob фајловите, мултиплексиран со видеото и аудиото. И тоа во сите со ист индекс каде што е филмот, тоа се најголемите фајлови.

Дали направи OCR на преводот во Subtitle Edit?
Конечно успеав ОCR кликнав се направи преводот го снимив ама е хироглифи дури и во плеер кога се менува на кирилица е таков ништо не се разбира што пишува. :pos:

Да не треба нешто плус да се клине во таа програмата Subtitle Edit?
 
Последно уредено:

Anon

/b/ House /b/
Член од
13 декември 2007
Мислења
16.748
Поени од реакции
27.750
Да не треба нешто плус да се клине во таа програмата Subtitle Edit?
Да, треба. И веќе ти имаше кажано @moongoses ама ти си познат по слабо следење на инструкции.

Оди Spell check -> Get dictionaries

1588744162082.png

Најди го Macedonian и кликни Download

1588744189348.png

Потоа пред да правиш OCR одбери Macedonian

1588744247643.png


 
Член од
15 јули 2007
Мислења
16.093
Поени од реакции
8.398
Да, треба. И веќе ти имаше кажано @moongoses ама ти си познат по слабо следење на инструкции.

Оди Spell check -> Get dictionaries

Прегледај го приврзокот 249828

Најди го Macedonian и кликни Download

Прегледај го приврзокот 249829

Потоа пред да правиш OCR одбери Macedonian

Прегледај го приврзокот 249830
Одам Spell check -> Get dictionaries, бирам таму македонски и download пишува Unable connect to extension service openoffice.org ми пишува, пак уште еднаш пробувам и Download faled пишува.
 

Ilumious

Патник, педер, поет, администратор, масон
Член од
29 јануари 2007
Мислења
84.962
Поени од реакции
195.500
Во Пентагон да влагавте, ќе влезевте досега :D
 

Anon

/b/ House /b/
Член од
13 декември 2007
Мислења
16.748
Поени од реакции
27.750
Одам Spell check -> Get dictionaries, бирам таму македонски и download пишува Unable connect to extension service openoffice.org ми пишува, пак уште еднаш пробувам и Download faled пишува.
Оди овде
C:\Users\Username\AppData\Roaming\Subtitle Edit\Dictionaries
само Username смени го со името на твојот акаунт на Windows и екстрактирај ги овие
 

Attachments

  • 473,1 KB Прегледи: 2
Член од
15 јули 2007
Мислења
16.093
Поени од реакции
8.398
И пак не излезе како што треба преводот. Ги штиклирав тие сите 4 под тоа за бирање Dictionary и почна на скоро секоја реченица да ми дава Spell check и е напорно како за мене тоа секоја реченица да земам да пишувам, поправам букви :icon_lol:

Се откажувам од ова.
 

Anon

/b/ House /b/
Член од
13 декември 2007
Мислења
16.748
Поени од реакции
27.750
И пак не излезе како што треба преводот. Ги штиклирав тие сите 4 под тоа за бирање Dictionary и почна на скоро секоја реченица да ми дава Spell check и е напорно како за мене тоа секоја реченица да земам да пишувам, поправам букви :icon_lol:

Се откажувам од ова.
Второто не го штиклирај, читаш ли што пишува?? Ја па тебе најдов да те прашувам дали читаш, тоа веќе се докажа дека не ти е баш најјака страна.
1588803351449.png

У секој случај пак ќе се откажеш на крај, сигурно ќе има многу грешки.

Но знаеш што, ај размисли малку понесебично, може?
Замисли колку преводи си користел, замисли колку филмови си симнал пиратски, серии... знаеш ли дека за сето тоа да се направи, најчесто се вложува МНОГУ труд од МНОГУ луѓе?
Ај биди малку несебичен и направи ти еднаш нешто корисно, може?
Седни и со помош на OCR среди го преводот како што треба па сподели го со интернет јавноста, океј?
Не ми глуми дека баш во овој карантински период ти е напорно.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom