Талент или дарба.

  • Креатор на темата Креатор на темата bucio
  • Време на започнување Време на започнување
:pos:

Ах бе Буци, златен тутун си имаш за работа.

Замисли правиме андроид апликација каде што зборуваш реченица на англиски и ти ја преведува на македонски или обратно, можи изгледа како научна фантастика ама јас мислам дека може да биди.
 
Замисли правиме андроид апликација каде што зборуваш реченица на англиски и ти ја преведува на македонски или обратно, можи изгледа како научна фантастика ама јас мислам дека може да биди.

Со среќа :гик:
А што има ова врска со твојата дарба?
 
Со среќа :гик:
А што има ова врска со твојата дарба?
Како не разбираш? Он е апликацијата со таа дарба. Апликациите не мора да се програми некои во телефон, апликациите може да се живи битија. Си пробал ли некогаш да ги гледаш работите од таа перспектива или со затупен мозок гледаш право и го купуваш тоа што ти го пласираат таквите како Рокфелер, Ротшилд и Сорос?
 
Да не го учев не го учам а сум подобар од професори и професорки по англиски, тие повторуваат лекции за предавање превод, а јас без да видам што е како ми доаѓа како од тепка за превод.
Идеја нешто?
Сигурно си бил енглез и во предходниот живот.
 
Замисли правиме андроид апликација каде што зборуваш реченица на англиски и ти ја преведува на македонски или обратно, можи изгледа како научна фантастика ама јас мислам дека може да биди.
Не заборавај и на дијалект да ги внесеш речениците, оти ќе ти се ограничи само на Централното јазично подрачје апликацијата.
 
Пример како да го подобрувам гугл транслејт како и колку се плаќа тоа?

Околу $120 000 годишно + бонуси финансиски/капитал доколку имаш под една година искуство во полето.
 
Не заборавај и на дијалект да ги внесеш речениците, оти ќе ти се ограничи само на Централното јазично подрачје апликацијата.

Зошто мислиш дека тоа не е можно? Можеби не сега ама за некоја година да.
 
Зошто мислиш дека тоа не е можно? Можеби не сега ама за некоја година да.
Каде пишав дека не е можно?
Нема нешто што не може да се направи, се е прашање на желба, време, пари.
 
Jas pak ke prasam i cekam odgovor.
Koja e razlikata pomegu tebe(koj sekundarno ti teknuva prevodot) i nekoj na koj mu teknuva malku pobavno?
I so ima vrska toa so aplikacijava koja ja zamisluvas ? Ili taa ako vednas preveduva toa znaci deka i toj sto ja pravel mora da ja imal taa ''darba'' za brzo preveduvanje ? PA aplikacijata ako e vozmozno toa dase napravi moze da ja napravi i nekoe tendzere sto ne ni znae angliski.
 
Замисли правиме андроид апликација каде што зборуваш реченица на англиски и ти ја преведува на македонски или обратно, можи изгледа како научна фантастика ама јас мислам дека може да биди.
Добра идеа, само малку повеќе работа:)
дај да лапнеме некоја пара од фондот за иновации, слушнав ништо убаво не понудиле до сега[DOUBLEPOST=1481228746][/DOUBLEPOST]
Jas pak ke prasam i cekam odgovor.
Koja e razlikata pomegu tebe(koj sekundarno ti teknuva prevodot) i nekoj na koj mu teknuva malku pobavno?
I so ima vrska toa so aplikacijava koja ja zamisluvas ? Ili taa ako vednas preveduva toa znaci deka i toj sto ja pravel mora da ja imal taa ''darba'' za brzo preveduvanje ? PA aplikacijata ako e vozmozno toa dase napravi moze da ja napravi i nekoe tendzere sto ne ni znae angliski.
Реално тенџере не може да ја направи
 
Jas pak ke prasam i cekam odgovor.
Koja e razlikata pomegu tebe(koj sekundarno ti teknuva prevodot) i nekoj na koj mu teknuva malku pobavno?
I so ima vrska toa so aplikacijava koja ja zamisluvas ? Ili taa ako vednas preveduva toa znaci deka i toj sto ja pravel mora da ja imal taa ''darba'' za brzo preveduvanje ? PA aplikacijata ako e vozmozno toa dase napravi moze da ja napravi i nekoe tendzere sto ne ni znae angliski.

Па побрзо преведувам и за секој превод имам позадински објаснувања кои се на таа тема и кои ми доаѓаат во моментот од подсвесно на свесно ниво, жива енциклопедија сум, не се заебавам дарба ми е :icon_lol:.
 
Па треба некој да го преведи тоа :icon_lol:.
Па ќе им го дадеш на луѓе што се стручни за таа работа и тие ќе го преведат.
Ако ти си стручен, тогаш, супер.
Ако не си, не си играј играчки и дај го на некој што е.
 
Ама мислам алпикација што преведува од Англиски на Француски, Италијански, Шпански, Германски ќе биде доста барана, Македонскиот ти е мал пазар.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom