Тука коментираме книги

  • Креатор на темата Креатор на темата LiquidHeII
  • Време на започнување Време на започнување
Неможам да коментирам затоа што уште не сум почнал да ја читам, добра ли е книгава "Моќта на потсвеста" од Џозеф Марфи ?
....дали една книга е добра или не зависи кој ја чита.....но според мое мислење се работи за добра книга која вреди да се прочита доколку се има можност
 
Неможам да коментирам затоа што уште не сум почнал да ја читам, добра ли е книгава "Моќта на потсвеста" од Џозеф Марфи ?
прочитај ја, добра книга е. нешто како совет за подобар живот.
 
Принцот на маглата - Зафон. Втора негова книга што ја читам, после феноменалната ,,Сенка на ветрот‘‘..

Сум ја згрешил малце темата али нема везе..:coffee:
 
Неможам да коментирам затоа што уште не сум почнал да ја читам, добра ли е книгава "Моќта на потсвеста" од Џозеф Марфи ?

Книгата е како да читаш топ-шоп. Одамна ми падна в раце и не ја дочитав.
 
"Вештица" од Венко Андоновски - прекрасно напишана книга :))
 
Пред некој ден ја прочитав Пеколен портокал од од Ентони Барџис и прилично ми се допадна , поготово стилот и начинот на кој што е пишувана ... има честа употреба на русизми , како што е и во филмот но овде употребата на русизмите е почеста за разлика од филмот ... за содржината нема потреба да зборувам , верувам дека ретки се тие кои не го гледале филмот .
 
Пред некој ден ја прочитав Пеколен портокал од од Ентони Барџис и прилично ми се допадна , поготово стилот и начинот на кој што е пишувана ... има честа употреба на русизми , како што е и во филмот но овде употребата на русизмите е почеста за разлика од филмот ... за содржината нема потреба да зборувам , верувам дека ретки се тие кои не го гледале филмот .
Ама уште кога го видов насловот на книгата можев да замислам што ли ќе пронајдам внатре.
Како може Clockwork Orange да се преведе во Пеколен портокал?
 
Ама уште кога го видов насловот на книгата можев да замислам што ли ќе пронајдам внатре.
Како може Clockwork Orange да се преведе во Пеколен портокал?
Се превел на неколку начини, поимот го употребил Ентони Барџис кога го видел/прочитал негде на сосема трето место.
Во екс-ју книгата/филмот се преведувале како Паклена Помаранџа, па оттука кај нас се преведува како Пеколен Портокал.
Ништо страшно, чим Alien е Осмиот Патник... :)
Преводот е добар воглавно. Ја имам прочитано на англиски, па на српски и пред некое време имав прилика да ја прочитам и на македонски, откако ја преведоа ми ја позајми еден другар и преводот е океј...
 
Времето на лалињата- Дебора Могах
Иако воопшто не сум љубител на љубовни романчиња и четива книгата ми беше интресна. Кој чита вакви работи сигурно ќе му се допадне.
 
Без здив може да ве остави само Сидни Шелдон. Ви го препорачувам. Инаку можеби ќе забележите голема сличност помеѓу неговите дела но ќе се согласите дека се извонредни(не сум сигурен како точно се пишува зборот, тежок е). Посебно од него е „Ништо не трае вечно“ и „Раскажи ми ги соништата“. :)
--- надополнето: Aug 30, 2011 9:51 AM ---
"Вештица" од Венко Андоновски - прекрасно напишана книга :))
Добра е книгата но малку е тежок неговиот пост-модерен начин на изразување.
 
Принцот на маглата - Зафон. Втора негова книга што ја читам, после феноменалната ,,Сенка на ветрот‘‘..

Сум ја згрешил малце темата али нема везе..:coffee:

Значи Зафон мислам дека ги има најдобрите книги..продолжи со Играта на ангелот и Марина многу добри книги нема што.. :)
 
Значи Зафон мислам дека ги има најдобрите книги..продолжи со Играта на ангелот и Марина многу добри книги нема што.. :)
да,да мора да ја спомнам и Септемвриски светлини, феноменални книги.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom