Дијалекти

  • Креатор на темата Креатор на темата Nemiseverue
  • Време на започнување Време на започнување
Го подигна пенкалото од масата, и се обиде да напише нешто, било што. Но знаеше дека оној бакнеж кој и го подари го спречува во тоа. Мислеше само на неа. Го искина листот еднаш, два пати, три пати, четири пати и конечно по петтиот се откажа. Сонцето конечно го огреа. Среќен е дека е жив, радосен дека ќе продолжи со животот и уморен од целата приказна...


Еве како ќе звучи на прилепски:

Го крена наливо од маса,и проба да напиши нешто,било шо.Но знајше дека онај бакнеж кој и го поклони го спречува во то.Мислеше само на нејзе.Го искина листо еднаш,два пати,три пати,четири пати и конечно по петтио пат го батали.Сонцето конечно го огреја.Срејчен е дека е жив,радосен дека че продолжи со живото и уморен од целата прикаска...
 
Се сложувам, дајте да биде автентично, иако би сакал да биде и смешно. Ама ако не е, не е греда.

Инаку, дај литературен текст нема проблем... ама преведи го на битолски, ти кој маваш константно на битолски дијалект те нема да “преведеш“ на темава, туку само коментираш...
Јас мислев дека само ти даваш текстој, а иначе јас се консултирав со Тамара за „преводо“. Веќе та го имаше напишано и нејќев јас да пишам по два пати.
 
Го подигна пенкалото од масата, и се обиде да напише нешто, било што. Но знаеше дека оној бакнеж кој и го подари го спречува во тоа. Мислеше само на неа. Го искина листот еднаш, два пати, три пати, четири пати и конечно по петтиот се откажа. Сонцето конечно го огреа. Среќен е дека е жив, радосен дека ќе продолжи со животот и уморен од целата приказна...

kratovski:

podigna ga penkaloto od masata,i proba da napise nesto,so bilo.ama znaese deka onaj celuvka sto vu ga podari ga sprecue u toj.mislese samo na numa.skina ga listo ednshka,dva puti,tri puti,cetiri puti i konacno po petio put otkaza se.slnceto konacno ga ogrea.srekan e deka e ziv,radosan deka ke produze so zivoto i umoram od celata prikazna

 
Го подигна пенкалото од масата, и се обиде да напише нешто, било што. Но знаеше дека оној бакнеж кој и го подари го спречува во тоа. Мислеше само на неа. Го искина листот еднаш, два пати, три пати, четири пати и конечно по петтиот се откажа. Сонцето конечно го огреа. Среќен е дека е жив, радосен дека ќе продолжи со животот и уморен од целата приказна...


еве како ке звучи на скопски :)

Го подигна пенкалото од масата, и се обиде да напише нешто, било што. Но знаеше дека оној бакнеж кој и го подари го спречува во тоа. Мислеше само на неа. Го искина листот еднаш, два пати, три пати, четири пати и конечно по петтиот се откажа. Сонцето конечно го огреа. Среќен е дека е жив, радосен дека ќе продолжи со животот и уморен од целата приказна...
 
Го подигна пенкалото од масата, и се обиде да напише нешто, било што. Но знаеше дека оној бакнеж кој и го подари го спречува во тоа. Мислеше само на неа. Го искина листот еднаш, два пати, три пати, четири пати и конечно по петтиот се откажа. Сонцето конечно го огреа. Среќен е дека е жив, радосен дека ќе продолжи со животот и уморен од целата приказна...


еве како ке звучи на скопски :)

Го подигна пенкалото од масата, и се обиде да напише нешто, било што. Но знаеше дека оној бакнеж кој и го подари го спречува во тоа. Мислеше само на неа. Го искина листот еднаш, два пати, три пати, четири пати и конечно по петтиот се откажа. Сонцето конечно го огреа. Среќен е дека е жив, радосен дека ќе продолжи со животот и уморен од целата приказна...

Не гледам разлика. Сакаш да кажеш дека Скопјаните зборуваат литературно? I don't think so.

Викторгг си кажа како е на скопски.
 
Го подигна пенкалото од масата, и се обиде да напише нешто, било што. Но знаеше дека оној бакнеж кој и го подари го спречува во тоа. Мислеше само на неа. Го искина листот еднаш, два пати, три пати, четири пати и конечно по петтиот се откажа. Сонцето конечно го огреа. Среќен е дека е жив, радосен дека ќе продолжи со животот и уморен од целата приказна...

Гу дигна пенкалто уд маста,и проба да напише нешто,било шо.Ама знајше ути тоа бакнеж кој и гу даде го спречува ву тоа.Мислише само на неа.Гу скина листут еднш,два пта,три пта,четири пта и конечно по петтиот са уткажа.Слнцето конечно гу угреа.Среќен е оти е жив,радосен оти ќи продолже су животут и уморен уд целта приказна.. :pos: гевгелијски :pos:
 
Дигна га пенкало од астал, и проба да напише нешто, било што. Не знаеше дека онј пољубац што ву га поколни га кочи у тој. Само на њума мислеше. Исцепа га лист ед’нпут, двапут, трипут, четири пута и пети пут се откажа. Слнце коначно га огреа. Среќан е што е жив, радосан што ке продужи сс живот и уморан од целу прикаску.:smir:

najsmesen dijalekt e kumanovskiot nema so tuka da se pravi muabet
 
Интересна тема:cool:

Serpico напиша:
Martin$ напиша:
Демек, на ОхриТски.

Го крена пенкалото од на маса, проба да напишит нешчо, шодае. Ама знаеше дек бакнежон шо и го поклони го спречвит во то. Мислеше само на неа. Го искина листот еднаш, два пати, три пати, четири пати и шуќур после петтиот се откажа. Сонцето конечно го огреа. Среќен дек е жив, радосен дек ќе продолжит со животот и уморен од цела приказна...
амаааан бре серпико шо не напрај нас сељандура
mysmilie_1945.gif

Во охрид со ШЧО иууу така не зборвеТ :) То ти е околни села, подалечни, Струшки (можеБИ)

Го крена пенкалоно од на маса, проба да напишит нешто, шо да е. Ама знаеше дек бакнежон шо и го поклони го спречвит во то. Мислеше само на неа. Го искина листот еднаш, два пати, три пати, четири пати и шуќур после петтиот се откажа. Сонцето конечно го огреа. Среќен дек е жив, радосен дек ќе продолжит со животон и уморен од цела приказна...

Она ако си почнал со наставка ОН така ре и продолжи
mysmilie_1945.gif
Аааа барам сеа помош од Адријанчето, оти не сум чисто од Охрит, и незнам дали знам да напишам ко шо требиТ
mysmilie_1941.gif
mysmilie_1945.gif
Ак ве подберам двајцата, ќе ви кажам убо! Абер да се немало:pos:

Еве ви моја верзија.

Го крена пенкалоно од на маса, проба да напишит нешчо шо да е. Ама свашчаше дек бацвењено шо и` го даде го прекаљвит (:pos: ) во то. Се опра од мислење на нејзе. Го парчоса листот еднуш, два пати, три пати, четири пати и шуќур после петтиот го мафна. Сонцено шуќур го огреа. Среќен дек е жив, радосен дек ќе продолжит со животот и скапан од цела прикаска.

(правилно се изговараат акцентските целости:baeh:)
 
Хаjде и от мен. Не сум сигурен дали сум разбрал текста правилно. Но Zevsus ште поправи ако не е така, доколкото не са го изкривили савсем в Пловдив :-)

Тоj взе писалката от масата и се опита да напише нешто, каквото и да е. Но не знаеше как да започне и накраjа спрjа да мисли за това. Тоj си мислеше само за неjа. Прег`на листа един п`т, два п`ти, три п`ти, четири п`ти и накраjа на петиjа се отказа. Сл`нцето вече изгрjа. Радостен, че е жив, радостен, че живота прод`лжава и уморен от цjалата приказка

Това е от Велико Трново ;-)
 
Еве една тема инспирирана од препукувањата на една слична тема...

Значи, јас ќе понудам една реченица и барам секој да ја преведе (колку е тоа логично во ваков пишан формат) на својот дијалект. Јас сум Скопјанец, па ќе пробам да ја префрлам во “скопски лик“... користете акценти(со ` веднаш после буквата каде треба да биде), објаснувања во заграда, цртички-мртички, што сакате само да дојдете до поентата...)

Пример

Го подигна пенкалото од масата, и се обиде да напише нешто, било што. Но знаеше дека оној бакнеж кој и го подари го спречува во тоа. Мислеше само на неа. Го искина листот еднаш, два пати, три пати, четири пати и конечно по петтиот се откажа. Сонцето конечно го огреа. Среќен е дека е жив, радосен дека ќе продолжи со животот и уморен од целата приказна...

Galichki t.e. "rekanski":

Go krena molivot odmasa' i se namerachi na napishit neshcho, shoegode. Ne znoeshe deka baknezhon shcho i go dari go sprechuvat vo tova. Misleshe samo nanea. Go skina listeno ednush, dvapoti, tripoti, chetiripoti i na pettion se otkazha. Srekjen e deka e zhiv, a radosen deka kja prodolzhit so zhivoton, i umoren od celana'gachka.
 
Следниот ден, една сабота наутро, таа го отвори прозорецот и го виде небото прекрасно сино. Се почувствува весела и среќна.
Отиде во бањата, потоа кон својот шкаф, со желба да се направи мошне убава. Ги погледна полиците и нешто и привлече внимание.


Ова е новиот текст... да го видиме дијалектното шаренило на македонскиот јазик повторно ве молам... :helou:
 
Следниот ден, една сабота наутро, таа го отвори прозорецот и го виде небото прекрасно сино. Се почувствува весела и среќна.
Отиде во бањата, потоа кон својот шкаф, со желба да се направи мошне убава. Ги погледна полиците и нешто и привлече внимание.

Преспанцки:

Значит другијот ден, една с'бота на сабајле (или наутрината), та го отворе пенџерот и го опуле убото сино небо. С' осете весела и срекна (ќевој)
Ојде до клозет (или купатило), сетне до креденецот, со ниет да с' напрет уба'. Се опуле во поличината и нешто е вате око.
 
Следниот ден, една сабота наутро, таа го отвори прозорецот и го виде небото прекрасно сино. Се почувствува весела и среќна.
Отиде во бањата, потоа кон својот шкаф, со желба да се направи мошне убава. Ги погледна полиците и нешто и привлече внимание.


givgilijski :sledniut den, edna s'buta sabajle, taa gu utvuri dzamut gu vide neapto prekrasno sino.S'e useti vesela i srekna.
Utide du kupatilto, posle du svojut skaf, su zelba da sa naprave mosne ubava.gi pogledna policte i nesto i gu zavlice vnimanieto :helou:
 
Тетовски

Следниот д'н, една субота насабајле, таја го отвори пенџерот и го виде небото прекрасо плаво. Се почуствуа весела и среќна. Отиде у купатило (WC), после накј нејзиниот шифуњер, со желба да се напрае многу убаа. Ги поглеа полицете и нешто и привлече внимание

:helou:
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom