Хари Потер

Член од
11 октомври 2008
Мислења
1.258
Поени од реакции
101
Gi imam pro4itano samo prvite 3, a na makedonski ima izlezeno 5. Imam golemo zelba da gi pro4itam i drugite 4 ama na angliski :) Super pointeresni knigi nemam pro4itano ;)

P.S Tuka kaj mene nema od deka da si gi kupam :(:( nema li nekoja online strana ????
 
Член од
12 април 2008
Мислења
16
Поени од реакции
0
Не зборуваат за истата.Каталонец10 рече дека ја има Полукрвниот принц, додека Unicorn ја има Tales of Beedle the Bard.
Ok!
Moze li nekoj da mi gi otkrie odgovorite na ovie 3 prasnja:
1.Sto ke se sluci so Hagrid?
2.Koj e polukrvniot princ?
3.Dali Hari ke go najde Starozovnoto stapce pred Voldemort?
 

DarkLord

Невиден малер
Член од
27 јануари 2007
Мислења
941
Поени од реакции
247
Ok!
Moze li nekoj da mi gi otkrie odgovorite na ovie 3 prasnja:
1.Sto ke se sluci so Hagrid?
2.Koj e polukrvniot princ?
3.Dali Hari ke go najde Starozovnoto stapce pred Voldemort?
Абе луѓе,до сега да бев на ваше место ке ја симнев од интернет поточно од торент.

Прочитај ја книгата,ке ти биде поинтересно ако прочиташ а не да дознаеш од некој.
 
Член од
13 април 2008
Мислења
3.998
Поени од реакции
1.086
јас ја имам прочитано само првата книга за Хари Потер и за тоа време ми беше омилена, али миуслам на макеоднски има 5 излезено
на англиски не би читала
 

Zaphod Beeblebrox

Поранешен покул Божино
Член од
7 јуни 2008
Мислења
16.676
Поени од реакции
21.233
Ги има ли книгите како e-books на македонски или барем на српски?
 
G

GoddessOfRock

Гостин
јас ја имам прочитано само првата книга за Хари Потер и за тоа време ми беше омилена, али миуслам на макеоднски има 5 излезено
на англиски не би читала
PA da . Na makedonski gi ima samo do Redot na Fenikso, a nivnata cena e okolku 800 den. I se nooogo namaleni za razlika od pocetnata cena. Tie knigi se skapi zaradi tava so se nogo golemi i ne se nafakat da gi preveduvat, ako gi prevedat treba da dadat mnogu pari po preveduvac, pa za pecatenje, a moze i da ni se ni prodavat. Za toa ne gi ima vo Makedonija. A na angliski ne znam oti ne bi gi citala kooo se mnogu podobri od tie na makedonski( ne oti na makedonski se losi.).
 

igor108367

Dark Lord Sauron
Член од
25 јануари 2009
Мислења
2.516
Поени од реакции
113
јас ја имам прочитано само првата книга за Хари Потер и за тоа време ми беше омилена, али миуслам на макеоднски има 5 излезено
на англиски не би читала
Можно е да не излеазат двете последни книги на македонски бидејки се жалеа за тоа дека им е многу скапо да ги откупат правата.
 
Член од
2 февруари 2008
Мислења
96
Поени од реакции
15
Вака сеа.. прво и основно.. кој беше пишал дека ја има книгата.. ЈА НЕМА.. книгата моментално се печати во странство.. Издавачи се Младинска книга како што веќе знаете..
Официјален наслов на книгата е : Хари Потер и Полукрвниот Принц.. дополнителни информации ќе дознаете што е можно поскоро... нејќам да лупам глупости пошто треба прво да прашам што смеам а што не смеам да пренесам за книгата (значи треба да ги прашам уредниците на книгата со кои имам контакт) и стрпете се.. конечно во април ќе ја доживееме магијата!!!

инаку new_yorker ќе те карам за постот.. т.е . преводот на Приказната за Тројцата браќа... пошо јас ја преведев и ти ја пратив да ја прочиташ а не да ја постираш на кајгана!!!! :nenene:

saskopotter@hotmail.com еве ви мој мсн/маил.. слободно пишете ми и пратете ми на маил .. маилови и контакти од ХП фанови.. и секако ваши за да бидете навреме известени за настанот и информациите за книгата :wink:
 

LeoMessi10

Lionel Andress Messi
Член од
12 април 2008
Мислења
2.317
Поени од реакции
270
Вака сеа.. прво и основно.. кој беше пишал дека ја има книгата.. ЈА НЕМА.. книгата моментално се печати во странство.. Издавачи се Младинска книга како што веќе знаете..
Официјален наслов на книгата е : Хари Потер и Полукрвниот Принц.. дополнителни информации ќе дознаете што е можно поскоро... нејќам да лупам глупости пошто треба прво да прашам што смеам а што не смеам да пренесам за книгата (значи треба да ги прашам уредниците на книгата со кои имам контакт) и стрпете се.. конечно во април ќе ја доживееме магијата!!!

инаку new_yorker ќе те карам за постот.. т.е . преводот на Приказната за Тројцата браќа... пошо јас ја преведев и ти ја пратив да ја прочиташ а не да ја постираш на кајгана!!!! :nenene:

saskopotter@hotmail.com еве ви мој мсн/маил.. слободно пишете ми и пратете ми на маил .. маилови и контакти од ХП фанови.. и секако ваши за да бидете навреме известени за настанот и информациите за книгата :wink:
А таа приказна за тие тројца брака има многу голема врска со Хари Потер и релквиите на смртта!
 
Член од
2 февруари 2008
Мислења
96
Поени од реакции
15
А таа приказна за тие тројца брака има многу голема врска со Хари Потер и релквиите на смртта!

Приказната за тројцата браќа беше спомната во мојот пост само ради грешката на new_yorker (која му е простена)

цел на постот ми беше да им кажам на фановите дека ја немаш книгата и дека немаш никакви врски за да ја извлечеш од Младинска книга.. книгата ќе ја добиеме СИТЕ во ист ден т.е. на денот на свеченото продавање....

И едицијата на Младинска книга мнооооогу се разликува од онаа на Култура. Па затоа и ќе биде повеќе прифатена од фановите!
(за голема среќа во овој превод ги нема поимите шушумиги, смртождери и сл)

Greetings Muggles :tapp:
 

^Exotic^

Wanderstruck
Член од
25 ноември 2007
Мислења
5.969
Поени од реакции
1.060
Приказната за тројцата браќа беше спомната во мојот пост само ради грешката на new_yorker (која му е простена)

цел на постот ми беше да им кажам на фановите дека ја немаш книгата и дека немаш никакви врски за да ја извлечеш од Младинска книга.. книгата ќе ја добиеме СИТЕ во ист ден т.е. на денот на свеченото продавање....

И едицијата на Младинска книга мнооооогу се разликува од онаа на Култура. Па затоа и ќе биде повеќе прифатена од фановите!
(за голема среќа во овој превод ги нема поимите шушумиги, смртождери и сл)

Greetings Muggles :tapp:
А како се преведени сега тие поими?Баш ќе биде тешко за сите што читале на македонски да се привикнат на други имиња сега.
 
Член од
2 февруари 2008
Мислења
96
Поени од реакции
15
А како се преведени сега тие поими?Баш ќе биде тешко за сите што читале на македонски да се привикнат на други имиња сега.
Ќе биде тешко за оние кои го читале само ХП без да гледаат филмови и да читаат на англиски.. а за другите.. верувајте дека ќе биде право задоволство да се чита книга со ваков фантастичен превод..

Други прашања?
 

^Exotic^

Wanderstruck
Член од
25 ноември 2007
Мислења
5.969
Поени од реакции
1.060
Ќе биде тешко за оние кои го читале само ХП без да гледаат филмови и да читаат на англиски.. а за другите.. верувајте дека ќе биде право задоволство да се чита книга со ваков фантастичен превод..

Други прашања?
Ако можеш да кажеш некои од нив како се преведени?:)
 
Член од
2 февруари 2008
Мислења
96
Поени од реакции
15
Ако можеш да кажеш некои од нив како се преведени?:)
Хехе.. не сум ја прочитал ни јас книгата па да знам.. во ИКОНА иди имаш флаер за книгата.. во него имаш мал исечок од книгата..т.е. 1 страна.. и ќе прочиташ..
башка не можам да зборам без дозвола..и стрпете се... изненадете се !! :D Don't spoil the book :)
 

Kajgana Shop

На врв Bottom