Струмички речник!

  • Креатор на темата Креатор на темата SrRulz
  • Време на започнување Време на започнување
Ne znam kolku ke moze tva da se napishe so zborovi ama kako kazhano e dosta interesno a tva se sluchilo u Skopje pred nogo godini.Bile 3 studenta zaedno kak cimere,edenio bil od Strumica,edenio od Kuklish a edenio od Ohrid,eden den taj od Kuklish pocnal da rasprava nekoi deshavki od selooto i kazhal: KAA PLJASNUVAM M'ATA(muvata) NA DZILJAZ'TO PLESKAVICA A NAPRIH.Koo go slushnal tva tipcheto od Ohrid mu kazhal na tipcheto od SR,kolega aj te molam daj mi prevod na kazhanoto :pos2::pos2::pos2::pos2::pos2::pos2::pos2::pos2::pos2:
 
hahahahahahah....na sopstven dijalekt se smeeem abe ludnica ama faljat nekoj forumdziki od strumica na forumo.Nih treba da gi cuuute kak govorat ili pisat za da dulovate atmosfeerta:)))))
A strumicani znaate li ga taa: Saa ke zabRzam su barzianta na svetlianta huhuhuhuhhu
 
hahahahahahah....na sopstven dijalekt se smeeem abe ludnica ama faljat nekoj forumdziki od strumica na forumo.Nih treba da gi cuuute kak govorat ili pisat za da dulovate atmosfeerta:)))))
A strumicani znaate li ga taa: Saa ke zabRzam su barzianta na svetlianta huhuhuhuhhu


Знааме га ама тава на селски ударе су брзианта на светлианта на струмички е: Саа ке се залетам су брзиинта на светлиинта........ahahah:pos2::pos2:
 
А може ли некој да ми го преведе:Шо се занемаш саа и тизa........hahahaahahahhahaahahha
 
ja edna stvarna slucka od mladosta na tato : ojdele oni drustvoto na odmor u ohrid ama so nih imale eden stdent od sk cimer na nekoj drugar so ucil angliski fakultet i na sred odmor site se bajnat se setat a on uce li ta uce. i eden od drugaarto kazal aj da te ispitam so znaas i taj vika aj dobro.zima taj recniko i vrte vrte i vika aj objasni baltija taj misle misle ne znaa taj vika aj objasni iminii taj misle misle nema si poima aj kazi za bnela on pak isto i taj so go izpituva mu vika ti dodek ne naucas strumicki da govoras fajde nema od tvojo angliski
 
А може ли некој да ми го преведе:Шо се занемаш саа и тизa.

Занемаш? Нема таков збор.

И тиза веројатно мислиш на тизе, во селата го користат тоа повеќе и мислат на ти. Тизе, тизака, јас, јаска... Во градот не се користат тие.

ja edna stvarna slucka od mladosta na tato : ojdele oni drustvoto na odmor u ohrid ama so nih imale eden stdent od sk cimer na nekoj drugar so ucil angliski fakultet i na sred odmor site se bajnat se setat a on uce li ta uce. i eden od drugaarto kazal aj da te ispitam so znaas i taj vika aj dobro.zima taj recniko i vrte vrte i vika aj objasni baltija taj misle misle ne znaa taj vika aj objasni iminii taj misle misle nema si poima aj kazi za bnela on pak isto i taj so go izpituva mu vika ti dodek ne naucas strumicki da govoras fajde nema od tvojo angliski

Саа коо почна да расправаш такви работи ми текна и на мене една случка. Коо се биле на одмор или престојувале негде повеќе другари од на тато друштвото и еден скопјанец имало со них.
И си седат така и на тато еден другар му кажал на скопјанецо „Де ак сакаш дај таа пичетката од там“.
И тај тера, тера, врте, сука, цела соба га испретерал и на крајо се завртува и му вика: „Што ти е бе тоа пичетка?“ :pos:
 
Има едно правило на струмички кои не го признаваат !
а истото гласи :

Нија струмичаанто не г’тме букви - и следи одговор :

Е как да не.

Поздрав Струмичане :smir:
 
Ного се нервирам некој од друг град коо ќе каже демек ние сме викале СРУМИЦА и СРУМЧАНЕ :tapp: ми иде да го смалкам :angry3:
 
Ного си го сакам, закон речник.. исто как шоо и градо. =D
 
A кога отишол Струмичанец да ја посети сестра му, Лиле студентка во Скопје.Била под кирија кај некоја жена.Иде типов и гледа во дворот куче.Па прашува,апе ли џекито?На женава ништо не и е јасно.Овој пак тук ли е Лил,то.Женава вика Лиле дојди те бара некој странец!:pos2:
 
A кога отишол Струмичанец да ја посети сестра му, Лиле студентка во Скопје.Била под кирија кај некоја жена.Иде типов и гледа во дворот куче.Па прашува,апе ли џекито?На женава ништо не и е јасно.Овој пак тук ли е Лил,то.Женава вика Лиле дојди те бара некој странец!:pos2:

хахаха добар е.
 
Ного се нервирам некој од друг град коо ќе каже демек ние сме викале СРУМИЦА и СРУМЧАНЕ :tapp: ми иде да го смалкам :angry3:

Аууу ќути и мене тоа ужасно ме нервира, ко ќе чујам Струмца или Струмичааааинто, ми се иде да го обесам еј.
 
:pos2::pos2::pos2::pos2::pos2: замисли маабет мегу струмичанец и кумановец :pos2::pos2::pos2::pos2::pos2: кој ке се разбере нек доо нек ми каже а кој од мажките сака да науче струмички нек си фате љубовница струмичанка и сакал нејкал ке науче:pos2:


:pos2::pos2::pos2::pos2::pos2:
Ја пред едну недељу беше на семинар у „Илинден“ и тој ти беше циркус.
Стварно имамо некои зборови с’с различно значење. Ја имам зет струмичанац и пола не га разбирам што збори ама нема врска па иде некако разирање (како глув и нем):pos2::pos2::pos2::pos2:
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom