- Член од
- 24 декември 2009
- Мислења
- 312
- Поени од реакции
- 18
Татарски?
Не, Татарскиот јазик потекнува од Прабугарскиот јазик ("Bolgar language") и Кипчакскиот јазик ("Kipchak language"). Old Bulgarian е словенски јазик, не тjуркски.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Забелешка: This feature may not be available in some browsers.
Татарски?
Детерминиравме за времето на Кирил и Методиј дека е правилно да се нарекува старословенски.Кога детерминиравме со Каснакоски, сложно ко браќа дека старобугарски е неправилен, тогаш по истата логика и Бугари е вашето неправилно име.
Затоа сето она што се заменето со бугарски треба да се корегира.
--- надополнето ---
Братот, од вчера до сега гледам уште 1000 посети.
Прегледи: 10,246
Џинот не важи?
Си веруваш ли на глупостиве што ги тропаш тука..?Kasnakoski напиша:Nie? Uste nasiot etnos ne bil formiran. Imalo bugari, slavjani, traki i dr. no nemalo narod so bugarsko ime slavjanski jazik. Nemalo se uste homogenizacija.
A vie na koj jazik ste zboruvale?
Pred da odgovoris samo da napomenam deka vo denesna Republika Makedonija nemalo tragi nitu od anticki Makedonci, nitu od Slavjani.
Interesno.
"грко-српска пропаганда"..?!?Kasnakoski напиша:Daj da vidime.
Ima samo eden celosen natpis, koj ne e preveden nitu od turkolozi, nitu od nekoi drugi -lozi. Ima samo slobodni interpretacii.
Ne znam nekoj da tvrdi deka prabugari i bugari e isto. Ako te lazela grko-srpskata propaganda i si veruval, doslo doba da se soocis so vistinata.
Dumb-Dumb, сега и Кирил и Методиј се турко-монголи бе..?!?Boom-Boom напиша:Извинен си
THE LIVES OF SAINTS CYRIL & METHODIOS
Theophylact of Ohird, Life of St. Clement of Ohrid
Great Methodios did not cease from lavishing the love of the word on the Bulgarian prince Boris, who lived during the days of the Byzantine emperor Michael, whom he had already made is spiritual son.
{16}. This Boris was altogether possessed of sane reason and was inclined to goodness. It was under him that the Bulgarian people began to (99) receive divine baptism. When those saints, Cyril and Methodios, saw that there were many believers and that many children of God were being born through water and spirit [John., 3: 5], but that they were wholly deprived of spiritual food, they invented the alphabet, as we said, and translated the Scriptures into Bulgarian so that the newborn children of God could have enough divine nourishment ... Thus the Bulgarian people, freed of the Scythian deceit, came to know the straightest road, Christ [John, 14: 6]. And thus at the eleventh hour they entered God's vineyard through the grace of He who had beckoned all labourers [Mat., 20: 6; Gal., 1: 15; Tim., 1: 9]. And so the call went out to that people in the 6377th year of the creation of the world.
http://homepage.mac.com/paulstephenson/cyril2.htm
Сигурен си за ова..?Братот, не знам за што спориме.
Од тоа што си го напишал разбирам дека си мислиш што некој сака да ги прикаже Македонците како вистински Бугари / монголцки Бугари, турко-монголцки, татарски, косооки и т.н. што ти дојде/.
Нема такво нешто.
Оние вистинските Бугари одамна ги нема, како што ги нема и вистинските Македонци.
Или сте исти?
Како и да го погледнеш, на ваша територија никогаш не се населиле вистинските Македонци.
Можеби околу Битола само.
Не бери гајле ти, Македонците одамна го прочитале и сеуште го читаат Мисирков.Kasnakoski напиша:Мисирков треба да се прочита од секој Македонец.
Хахаааа, каков автогол!Kasnakoski напиша:Точно.
Поистоветувале се, мислеле дека се исти со нив. Тие биле Бугари, и ги побугарувале и античките Македонци.
Пример ти е учебникот од Д. В. Македонски.
Типчето се вика ЛЕСКИЕН, а знаеме и ЗОШТО го направил тоа погрешно толкување, преименување и забуна во именувањето на јазикот и писмото, што еве гледаме до ден денешен го верглаат нашиве болгарчиња како некаква си "вистина"Bratot напиша:И додека им ја спремам темичката која ја навестив, добро би било да видиме кој го вовел терминот “Старо-бугарски“ јазик за црковно-словенскиот.
Доколку некој се сомневал, а верувам не, тоа се кој друг ако не нашите модерни балкански творци кои ги устоличија термините “хеленизам“ и “хеленистички“, а сега и “старобугарскиот јазик“, дами и господо, ви ги претставувам традиционалните кумови - Германците Шлајхер, Бругман, Шмидт, Лискен:
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Епа што тогаш се глупирате до бесвест и овде и секаде..?Kasnakoski напиша:За старобугарски си во право, би требало да се нарекува старославјански.
А црковно-славјанскиот е РУСКА РЕДАКЦИЈА.
Абе каков Србин, какви глупости трескаш.Србин во 1922 година (po 1913), цитира професор по асириологија, кој дури не е меѓу познатите асириолози дека јазикот не бил Old Bulgairan. Човекот сигурно не знае дека има Bulgar / Proto-Bulgarian language и Bulgarian language како одделни јазици.
Како добро се гледа меша поимите Bulgarian и Bulgar на недопустим за еден научник начин.
Својството и целта на ИСТОРИЈАТА како наука е да ги разјасни работите, а не да продолжува и да поддржува некакви си неточности, измислици и ЛАГИ.Кога овие славјани започнале да се нарекуваат Бугари и јазикот започнале да го нарекуваат бугарски.
Како што вие денеска го нарекувате јазикот на Јоаким Крчовски и Кирил Пејчинович македонски, а тие си го нарекувале бугарски, така и Прличев го нарекува јазикот на Кирил и Методиј старобугарски.
Пак елементарна глупост и СВЕСНО побугарчување на јазикот и писмото што не се и не биле "старо-бугарски"..!!!Ќе ти објаснам:
1) Имаш "Old Church Slavonic"/ "Old Bulgarian" (од 9 век)
2) Имаш "Proto-Slavic" (до 7 век)
Тоа се два јазика, кои научниците разликуваат.
Во книгата на Србинот се зборува за 1).
Сега стана ли ти јасно?
НЕ Е, И НЕ МОЖЕ ДА СЕ НАРЕКУВА ТОЈ ЈАЗИК И ПИСМО "СТАРОБУГАРСКИ" БРЕ, ЈАСНО ЛИ ТИ Е ИЛИ СИ ПРИГЛУП..?!?Ова се два јазика. Старобугарскиот (Old Bulgarian/Old Church Slavonic) потекнува основно од прото-словенскиот, но е стандардизиран и до 9-ти век постоел како основен за една единствена држава - Бугарија. Од прото-словенскиот и/или старобугарскиот произлегуваат и други денешни словенски јазици.
Да не останам покус, сВе за вас:
![]()
Лискен бил првиот Слависта кој почнал да ги нарекува црковните преводи “Старо-Бугарски“ наместо Старо Словенски, Старо Црковно Словенски или Црковно Словенски.
Пукна меурчето наречено “Старо-Бугарски“![]()
Сега кои се БУГАРИ, вие или овие овде:Не, Татарскиот јазик потекнува од Прабугарскиот јазик ("Bolgar language") и Кипчакскиот јазик ("Kipchak language"). Old Bulgarian е словенски јазик, не тjуркски.
Сакам да ми ги преведеш насловните страни кои ги постираше, да ти откријам една очевидна заблуда.
Доколку бугарскиот бил различен од словенскиот, тогаш каков јазик бил истиот?
Зошто се прави појаснувањето Славјано-бугарски?![]()
И сега?И царе, и крале са им давали своите царски д'штери за с'пруги, за да имат мир и лјубов с б'лгарските царе. От целија славјански род нај-славни са били б'лгарите, п'рво те са се нарекли царе, п'рво те са имали патриарх, п'рво те са се кр'стили, нај-много земја те завладели
Ами jaс да ти разкриjaм што пишува во истата таа историja славено-буграска. Та да цитираме :
И сега?
Ем покажува,дека не користи терминот бугари не е ист со словени,но кажува jaсно ком коj род са бугарите.
Користенето на терминот словенобугарски не значи,дека бугарите во това време не са били дел от словенското семеjство, но видливо се прави разлика како зборови и чисто граматически мегу словени и бугари.
Го испушти патем моментот во цитатот:
И ако ме пита нјакој — школски человек ли си, или болгарин?
Испаѓа дека болгарин е - прост, неук човек.
Това ми личи на фразата - тази дупка не е дупка.Тоа е само еден пример, имаш други примери, многу побројни каде значењата се изедначуваат.
Башка, како и да се свртиш газот ти е одзади. И двата искази се ПОГРЕШНИ.
А тоа значи формулирањето на вашата национална теорија се базира на погрешно толкување.
Ниту Бугарите биле дел од Словените, ниту Словените биле Бугари, ниту јазиците им беа слични ниту имаат заедничко потекло.
Претходно веќе и овјаснив, затоа џабе ми реплицираш на пост од пред 3 дена, а во меѓувреме мудро си молчеше. Јас би рекол, очајни напори за да фатите некакв шанса за спорење откако доживеавте потом.