Како се нарекувале Македонците наспроти пропагандните тврдења!?

  • Креатор на темата Креатор на темата Bratot
  • Време на започнување Време на започнување
Па, па, па, нагрнале болгарчета на темава ко глуви кучки пред месара, арно ама по којзнае којпат пак се изрезилиле ко никој.

Ах бре болгарчиња мили колку теми треба и овде и на други форуми да се отворат и да се напишат и цитираат работи по безброј пати додека седнете и малку, барем малку ги проучите сите значења и апликации на терминот "БУГАРИН" од неговото појавување на Балканот и Европа до ден денешен, и да разберете дека тесно-националното значење кое му го придавате денеска има сосема малку или НЕМА никаква врска со неговото појавување и користење во минатото?

Греота е да се глупирате вака го години и децении наназад со смешната и ефтина пропаганда на присвојување и национал-шовинизам од најдолен вид.

Една од најсмешните и најглупави работи што до ден денешен ја правите и си продолжувате да ја правите е присвојувањето на јазикот и писмото.

Навистина не ми е јасно од каде толкавата потреба да се излаже, прикрие, украде, присвои нешто што е туѓо, и уште згора на се сакаат да се китат и да си припишуваат слава за истото пред светот... ненормална, или како што рекле старите БУГАРСКА РАБОТА.

Еве ви еден од ВАШИТЕ учени, Иван Момчилов (им бил даскал на повеќето ваши преродбеници, меѓу кои и на Петко Славејков-ах тој Славејков! :helou:), и еве што книги напишал.

Првава е печатена во Белград, Србија во 1847 г. и се вика "Писменица на СЛАВЈАНСКИЈА Јазик"

Momcilovic_Slavjanski_jazik_1847.png


За потоа, 21 подоцна да издаде една друга книга во Русчук(Русе) во 1868 г. со наслов, "Граматика на НОВОБ'ЛГАРСКИЈА ЕЗИК"

Momcilov_Novoblgarski_jazik_1868.png


Значи редно е да ПРЕСТАНЕТЕ ДА ЛАЖЕТЕ, да преименувате и да присвојувате нешто што не е ваше!

Објаснето ви е ова иљадници пати до сега и од македонски автори, и од сите нас на форумиве кај што катаден спамирате со глупости, арно ама и од светските лингвисти и филолози.

Slavonic_languages_p243.png


R. G. A. de Bray "Guide to the Slavonic Languages", London, 1951, p. 243

Превод:
Дел 6. МАКЕДОНСКИ

Забелешка за јазикот и неговата историја

Заради иронијата на историјата народот чии предци им го дадоа на Словените нивниот прв литературен јазик, беа последни на кои им се призна нивниот модерен јазик како Словенски и различен од соседните Српски и Бугарски. Во средните векови Македонците беа дел од Бугарските и Српските кралства и на Византијската Империја, се додека не беа проголтани од Турците Османлии во 15 век. Најголемиот дел од нив останаа под Турска власт до почетокот на 20 век, кога Турците беа конечно избркани од Балканот во 1912 година. Тогаш Македонците беа разделени помеѓу трите соседни земји Србија, Бугарија и Грција--состојба што делумно сеуште опстојува и денеска, бидејќи сеуште има околу четврт милион Македонци подеднакво и во Грција, и во Бугарија. Македонците, иако вака разделени и малубројни, експлоатирани економски и политички, сепак успеаа да си ги зачуваат своите посебни дијалекти и култура, во најголем дел во своите села и помали градови. Поголемите центри во предходните векови беа во најголем дел турцизирани, барем вештачки.

Нивните поети и учени, како браќата Миладиновци во 19 век, и Б.Конески, В.Иљоски и К.Тошев во ова време, како и учените од Русија и Западна Европа, како А.М.Селишчев, А.Мазон, и А.Вајан собраа многу преубави народни песни и прекрасни народни приказни, фолклорни богатства зачувани од народот. Мелодиите на нивните песни по својата убавина и суптилност во споредба ги надмашуваат сите други на Балканот, којшто по фолклор е еден од најбогатите региони во Европа. На тој начин, Македонците иако угнетени и сиромашни го зачуваа својот национален идентитет и нивната културна и уметничка индивидуалност.


Па имате светски познат и признат лингвист како Виктор Фридман (којшто е експерт и одличен познавач и на вашиот денешен бугарски јазик), којшто во една своја статија објаснувајќи ги заблудите на грчката пропаганда во егејскиот дел на Македонија го напиша ова:

Victor_Friedman_ethnonyms.png


Јас мислам појасно од ова здравје.

Арно ама познавајќи ве вас и вашата неизмерна желба за резилење во јавност, еве ви уште еден цитат од странски автор што во еден пасус ја објаснува во срж ситуацијата во 19 и почетокот на 20 век и вашата ненормална пропаганда и фалсификување, и немоќ да се соочите со вашето ВИСТИНСКО ПОТЕКЛО (или што би рекле вие "произход")
Бујрум:

Turco-Mongolian_Bulgars.png


Какво става сега бре ТУРКО-МОНГОЛЧЕТА..?!?
:kesa:
:pos2::pos2::pos2:


Темава воопшто не е за лечење на вашите фрустрации и комплекси, арно ама мило ми е што ве оставиле по којзнае којпат да се удавите во сопствените фекалии што ги ширите по нетов.
Искрено ве жалам...

Ne, crkovnoslovenskiot e ruska redakcija na starobugarskiot.

Писмото составено од Кирила е БОГОСЛУЖБЕН јазик, заради тоа академската објективност во именувањето на јазик треба да биде веродостојна, а не да се форсираат термини кои треба да им служат на дневно-политички цели.




Nie? Uste nasiot etnos ne bil formiran. Imalo bugari, slavjani, traki i dr. no nemalo narod so bugarsko ime slavjanski jazik. Nemalo se uste homogenizacija.

Знаеш ли што кажа со ова?

Заради ова што го кажа, јасно е дека славјаните и бугарите биле две различни групи, а доколку прифатам дека дошло до “хомогенизација“ на РАЗЛИЧНИТЕ етноси, тоа означува мешање на два сосема различни субјекти, односно ХИБРИДЕН ЕТНОС.

Оттаму името “Бугари“ не е соодветно и не ги изразува наполно карактеристиките на пропорционално мнозинскиот дел од хибридниот етнос - славјанскиот, уште повеќе јазикот кој продолжува да се користи никако не е поврзан со јазикот кој детерминирал “бугарски“ јазик за туркските Бугари.

Следователно, двата термина се ПОГРЕШНИ!





A vie na koj jazik ste zboruvale?
Pred da odgovoris samo da napomenam deka vo denesna Republika Makedonija nemalo tragi nitu od anticki Makedonci, nitu od Slavjani.
Interesno.

Па најмалце можеш да збориш дека во Македонија се случила “хомогенизација“ со вашите Бугари.

Доколку црпката твоја не прави разлика, терминот “Антички“ е временска одредница, период според академско толкување на случувањата до крајот на 5-от век.

А никаков “етнички“ предзнак. Туку историска хронолошка одредница.

Или ќе ни дадеш сведоштво каде некој се декларирал за „Антички Македонец“ по народност?


Не се случил геноциден погром на преминот од 5 во 6 век и јадрото на оваа територија останало етнички еднородно, генерално истото може да се каже и за денешните Бугари кои несреќно го носат туркското име.

Славјанството, како и во другите словенски земји така и во Македонија претставувало и сеуште претставува НАДНАЦИОНАЛЕН идентитет.

Точно е исто така дека словенството како наднационален идентитет го забавувало развојот на националниот идентитет.
Кон ова голема штета, прави и панславизмот како културно-политички проект на Русија за зголемување на своето влијание во словенските земји.

Daj da vidime.
Ima samo eden celosen natpis, koj ne e preveden nitu od turkolozi, nitu od nekoi drugi -lozi. Ima samo slobodni interpretacii.

Има бугарски обработки, не е ова непозната материја. Мене ми е доволно што преќутно признаваш дека се работи за два различни “бугарски“ јазика.

Термините кои се обидуваш да ги воведеш се производ на 20от век, нови, академски термини, непознати за народите за кои говориме, никој не се нарекувал ПРАБУГАРИН во 8-от век, туку обично, исто како и ти Бугарин.

ЧЕНТО ти даде многу добри референци погоре со објаснување.

Немаш каде да мрдаш!


Ne znam nekoj da tvrdi deka prabugari i bugari e isto. Ako te lazela grko-srpskata propaganda i si veruval, doslo doba da se soocis so vistinata.

Vcera pokaza edna kniska. Taa tie osnoven izvor na informacija?

Па еве дај ни доказ дека некој се идентификувал како Прабугарин или еве дај ни уште и пример каде се спомнуваат во иста временска секвенца Прабугаринот и Бугаринот...

Nema nevistinski. Se e vistinsko. I ediniot i drugiot se vistinski.

Koj e vistinski Makedonec - Ti ili Konstantin Beli Makedonecot?
Za mene i dvajcata ste vistinski.
Ti sto mislis?

Доколку Константин Бели можел самиот да се нарекува Македонец, но според тебе бил Влав, тогаш зошто да не важи истата веројатност и за Македонците кои се нарекувале Бугари, а да не бидат вистински Бугари?



Извинен си :vozbud:

THE LIVES OF SAINTS CYRIL & METHODIOS
Theophylact of Ohird, Life of St. Clement of Ohrid

Great Methodios did not cease from lavishing the love of the word on the Bulgarian prince Boris, who lived during the days of the Byzantine emperor Michael, whom he had already made is spiritual son.

{16}. This Boris was altogether possessed of sane reason and was inclined to goodness. It was under him that the Bulgarian people began to (99) receive divine baptism. When those saints, Cyril and Methodios, saw that there were many believers and that many children of God were being born through water and spirit [John., 3: 5], but that they were wholly deprived of spiritual food, they invented the alphabet, as we said, and translated the Scriptures into Bulgarian so that the newborn children of God could have enough divine nourishment ... Thus the Bulgarian people, freed of the Scythian deceit, came to know the straightest road, Christ [John, 14: 6]. And thus at the eleventh hour they entered God's vineyard through the grace of He who had beckoned all labourers [Mat., 20: 6; Gal., 1: 15; Tim., 1: 9]. And so the call went out to that people in the 6377th year of the creation of the world.

http://homepage.mac.com/paulstephenson/cyril2.htm

Доколку сакаш да си играш со сликички:

ieculture3.png


А еве што вели R.G.A. De Bray во “Guide To The East Slavonic Languages“:

debray.png


За Прличев имало.
chlen.png

Mungos80 покажал една книга. Читни ја кога немаш обврски
http://www.scribd.com/doc/38092174/Кратка-словенска-граматика-Глигор-Прличев

Доколку под терминот “бугарски“ од 8 век не се подразбирало ист јазик со “бугарскиот“ од 9 век тогаш како можеме да знаеме кој од двата термина е исправен?

Едно е јасно, еден од двата мора да отпадне! Кој е вистинскиот “бугарски“?

Дека “бугарски“ од 9 век па навака се здобил плус со значењето СЛОВЕНСКИ јазик го потврдуваат сите можни лингвистички институции.
Оттаму преку нешто што има двојно значење, нужно е да се прецизира и да се оддели.
 
Еве и уште еден шах-мат од мајсторот Мисирков:

Да имаше мег'у словените во Македониiа национално и религиозно единство, и да имаше сознааiн'е за ниф во жителството, до сега на полоина ке беше решено Македонцкото прашаiн'е. А до кога, iедни македонци се кажуаат патриархисти, друзи екзархисти; едни бугари, друзи срби, треки грци и бараат покроителство у различни балканцки држаи, даваiк'и им со тоа прао да се бркаат во македонцките работи, до тогаi не можит да се мислит за обшчо востааiн'е; до тогаi ке бидит само частично: со бугарцки, србцки, или грцки, но никако не, со чисто македонцки характер

Ниiе се велеме бугари, како шчо iеден чоек се велит со iедно име, да речиме Петр. Се прашат, коi ни го клал името, шчо сакал да означит тоi со него, кога не крстил и шчо разбираме ниiе под името бугарин, кога се велиме со него? На тиiе прашаiн'а ке ни одгоорит крстуаiн'ето на чоека и значеiн'ето на негоото име за друзите и за самиiот него.


Некоi, шчо носит име Петр, сам не си го клал името, ами му го клале друзи -нунковците. Нунковците му клаваат iедно име на кумчето, тоi со него да се разликуат од друзите л'уг'е, деца, жени, моми. Кога ке го викнат Петр, не ке се одзрнит Иван, Лазар, Велика, и прочее. Значит името на iеден чоек не iет толку важно за самиiот него, колку за друзите, за тоа он не се крстит сам, ами го крстат него друзи. Он сам и не се велит Петр, ами си велит: „iас". Се ползуат со негоото име, само кога требит да се различит од много друзи л'уг'е подобни на него.


Но над много Византиiа пострада од народот бугари, од монголцко племе, коi шчо опустошуаше се шчо ке му се попаднит во Византиiа. Во полчишчата на тоi народ имаше и словени, коiи се броiеiа од византиiците пак за бугари


Бугарцката држаа беше поеке со словенцко жител'ство, но со името на неiните образуачи т. е. монголците бугари. :helou:

Значит византиiците зафатиiа да прекрстуваат словените ушче од времето на Аспарухоата орда


Со името бугари не крстиiа грците и нас македонците. Но тоа прекрстуаiн'е не iет iединствено. От србите ниiе бефме прекрстени во срби.


Сите го мрзат Волкашина за негоага рол' и влиiаiн'е на Уроша, но царот му веруат, македонцките големци: 70 кралеи и банои, по народните песни, му веруваат и му даат 70,000 воiска, со ниф да умрит на Марица за царот и „србцкото име". 70,000 души воiска от 70 кралеи и банои! Како се велеше таiа воiска? Чиiе име носеше и коi му гу кладе? Сите се велеа „срби", но во ниф имаше толку срби, колку во воiската на цар Симеона имаше Бугари — монголи; ..

И така до идеiн'ето на турците каi нас ниiе три пати бефме прекрстени: 1, славени, 2, бугари, 3, срби.


Ниiе свифме глаа и не се велефме срби, да не го расрдиме агата. Он не сакал да се велиме и бугари; и бугари не се велефме.

Кога ке се расрдеа на нас, и ке не наречеа тврдоглаи бугари, ниiе пак ке речефме: е пак така си iет: вистина рисiани сме,


И така доiдофме до националното наше име, шчо го имаат носено нашите татковци, дедовци и наi блиски предедовци. Но видофме, оти онде имаме работа, не со iедно, ами со цели 4 имиiн'а,

Името бугарин, како се видит, до полоината на XIX век немало за нашите предедовци по големо значеiн'е од имиiн'ата: рисiанин, раiатин и каурин.
После таквоа „iасно" предстауаiн'е у народот македонцки за негоата „бугарцка" наррдност, можит ли да бидит збор за бугарцко национално самосознааiн'е у македонците?

Но, ако при националното разбудуаiн'е на македонците, имахме друг вид на политичната карта на Балканцкиiот полуостров, то македонците ке работеа сосем инак. Ако беше Бугариiа со Тракиiа слободна, а Србиiа заiедно со Македониiа поживеiеше 50 години при едни исти условиiа, то македонците ке работеа заiедно со србите, а не со бугарите.Бугарцкото име во Македониiа, значит, iет резултат на лошото третираiн'е на македонците от страна на грцкото дуовенство. И имено тоа воплотеiн'е на грцкото презреiн'е кон нас и iет причината да се велиме „бугари", а не историiцките традициiи.

Ако iет така, а инак и не можит да бидит, то iасно iет, оти името бугарин не зборуат ушче за бугарцка народност во Македониiа. Тоа име сега се прддржуат во Македониiа искуствено, као шчо и се насадуат тамо во наi ноо време името србин.

Значит, името бугарин во Македониiа, со коiе сега експлуатираат бугрите, никак не iет национално, и затоа никоi од македонците немат прао со него да експлуатират македонцките интереси во негоа полза.

Толку од бугарските демагогии.

Кажи ми сега, ти жежит на главта?
 
Братот, не знам за што спориме.
Од тоа што си го напишал разбирам дека си мислиш што некој сака да ги прикаже Македонците како вистински Бугари / монголцки Бугари, турко-монголцки, татарски, косооки и т.н. што ти дојде/.
Нема такво нешто.

Оние вистинските Бугари одамна ги нема, како што ги нема и вистинските Македонци.
Или сте исти?
Како и да го погледнеш, на ваша територија никогаш не се населиле вистинските Македонци.
Можеби околу Битола само.


Темата е како се нарекувале Македонците наспроти пропагандите.
Мојот одговор е - нарекувале се Бугари, својот јазик бугарски. Нарекувале се и Македонци за да покажат дека се ОД МАКЕДОНИЈА.
 
Ха пробуваш да замачкаш, сега најверојатно ќе следи дека во Вардарска Македонија не живееле Македонци туку Пајонци.
 
Оние вистинските Бугари одамна ги нема, како што ги нема и вистинските Македонци.
Или сте исти?
Како и да го погледнеш, на ваша територија никогаш не се населиле вистинските Македонци.
Можеби околу Битола само.


Темата е како се нарекувале Македонците наспроти пропагандите.
Мојот одговор е - нарекувале се Бугари, својот јазик бугарски. Нарекувале се и Македонци за да покажат дека се ОД МАКЕДОНИЈА.

Пак се заеба, дека Македонците не се нарекувале Македонци според географското значење, самиот потврдуваш со тоа што за Македонци се декларирале и оние кои живееле во Пајонија, дел од Тракија и Илирија.

Смешно е да порекнуваш преселби, особено на соседните територии, кога нашите Македонци го освоиле пола свет.

А Бугарите кои ти се обидеш да ги претставиш од Македонија, во својата колективна свест ја имаат евидентирано и македонската историја и славно име, поистоветувајќи се со Александар, Филип, покрстувањето од Св. Павле во 1-от век итн.

Значи повторно твојот обид географски да ги оквалификуваш паѓа главечки на бетон.

Твојот одговор е погрешен од аспект на терминолошкото толкување, но и од историско значење.
 
Еве и уште еден шах-мат од мајсторот Мисирков:
....
Толку од бугарските демагогии.

Кажи ми сега, ти жежит на главта?
[/COLOR][/COLOR]
Мисирков треба да се прочита од секој Македонец.

Мисирков размислува. Размислувајќи кажува што треба да се случи, но кажува и каква е состојбато во моментот.

Тој за разлика од тебе не одрекува како се нарекуваат Македонците.

Ете еден пример

Сега пак случаiот издигнал за литературен iазик на бугарите источното бугарцко
наречиiе, коiе се наог'ат на краiната протиоположна страна од Македониiа. Оно не
можит да служит за обшч литературен iазик на бугарите и македонците, зашчо не
можит дуовно да обiединит на iеднакви праа сите три припаметени области; Тоi
задаток би можело да исполнит западно-бугарцкото или шопцкото наречиiе, да не
беше мало распространено и со многоброiни оригинални особини, коiе се немаат во
друзите наречиiа во Бугариiа, Тракиiа и Македониiа. Наi после за сочувуаiн'е на
националната целост мег'у Бугариiа и Македониiа,
првата не ке се согласит, за
обшч литературен iазик на македонците и бугарите да се изберит македонцкото
централно наречие, на место источнобугарцкото. Ето зашчо прашаiн'ето: коiе
наречиiе требит да бидит обшч литературен iазик за македонците и бугарите, ако
првите и за однапред ке се вел'ат бугари,
— коiе, прашаiн'е, сега не се постаат
на дневен ред, зашчо умоите на сите македонци сега сет зафатени со
револ'уционото движеiн'е iеден ден неминуемо ке поведит и без друзи причини кон
iедно расцепуаiне мег'у Бугариiа и Македониiа, со создааiн'ето от последната
своi литературен iазик.


Ете тоа е. Имало целост, сега нема целост. Тоа што го сакал Мисирков се случила, ама немалко њреме по неговата теоретизација.

--- надополнето ---

А Бугарите кои ти се обидеш да ги претставиш од Македонија, во својата колективна свест ја имаат евидентирано и македонската историја и славно име, поистоветувајќи се со Александар, Филип, покрстувањето од Св. Павле во 1-от век итн.
Точно.
Поистоветувале се, мислеле дека се исти со нив. Тие биле Бугари, и ги побугарувале и античките Македонци.
Пример ти е учебникот од Д. В. Македонски.
 
Мисирков ти го потврди значење на името Бугари, на ИМЕТО исто онака како што јас ти наведов десетици цитати од ваши и странски авторитети.

Значи ти објаснил човекот зошто се користи тоа име:

И така доiдофме до националното наше име, шчо го имаат носено нашите татковци, дедовци и наi блиски предедовци. Но видофме, оти онде имаме работа, не со iедно, ами со цели 4 имиiн'а,

Името бугарин, како се видит, до полоината на XIX век немало за нашите предедовци по големо значеiн'е од имиiн'ата: рисiанин, раiатин и каурин

Значит, името бугарин во Македониiа, со коiе сега експлуатираат бугрите, никак не iет национално, и затоа никоi од македонците немат прао со него да експлуатират македонцките интереси во негоа полза.


А за формирањето на националните целини никаде не се подразбира “етничка“ хомогеност.

Ќе ви посветам наскоро неколку писанија за создавањето на “Бугарската Нација“, биди трпелив.
 
Мисирков објаснува за името, ама не е во право. Како ќе објасни дека јазикот е нарекуван бугарски? Зошто не го нарекувале каурцки, рисјански или др.?

Едно се неговите толкувања, друго се фактите.

А во националните целини никаде нема на Балканот етничка /?/ хомогеност.
Ајде да те видиме што ќе измислиш за бугарската нација. Ќе почекаме.
 
Имаше линк за значењето на термините Грк и Бугарин, таму имаш се' убаво објаснето од стручни индивидуи. Ти никако не си му мерило на Мисирков.

Уште фали сега да речеш дека на Балканот постојат етнички хомогени нации и да те прогласиме за Прв од својот вид. :)

Фактите ве изедоа, ви ја раситнивме пропагандата на милијарда говненца.

Ни стана здодевен веќе, не не' предизвикуваш ниту дразниш интелектуално, после сето ова кажано, против сечиј здрав разум е да се дебатира понатаму.
 
Извинен си :vozbud:

THE LIVES OF SAINTS CYRIL & METHODIOS
Theophylact of Ohird, Life of St. Clement of Ohrid

Great Methodios did not cease from lavishing the love of the word on the Bulgarian prince Boris, who lived during the days of the Byzantine emperor Michael, whom he had already made is spiritual son.

{16}. This Boris was altogether possessed of sane reason and was inclined to goodness. It was under him that the Bulgarian people began to (99) receive divine baptism. When those saints, Cyril and Methodios, saw that there were many believers and that many children of God were being born through water and spirit [John., 3: 5], but that they were wholly deprived of spiritual food, they invented the alphabet, as we said, and translated the Scriptures into Bulgarian so that the newborn children of God could have enough divine nourishment ... Thus the Bulgarian people, freed of the Scythian deceit, came to know the straightest road, Christ [John, 14: 6]. And thus at the eleventh hour they entered God's vineyard through the grace of He who had beckoned all labourers [Mat., 20: 6; Gal., 1: 15; Tim., 1: 9]. And so the call went out to that people in the 6377th year of the creation of the world.

http://homepage.mac.com/paulstephenson/cyril2.htm


Истиот приод.
Веќе сум сигурен дека е бесполезно воопшто да се започнува, а камоли да се води дискусија.
Св. Кирил (827-869)
Св Методиј (815-885)
Работеле на преводот на библиски текстови во периодот 855-860. Во тоа време бугарскиот јазик немал никаква допирна точка со таканаречените словенски говори и јазикот на којшто тие преведувале. Значи по пат на логичко размислување доаѓаме до заклучокот дека не е возможно да преведувале на билокаков бугарски јазик во тоа време.

Проблемот е што вие со историски и пред се логички некоректни искази, изјави, написи се обидувате да го пополните денешниот недостаток од аргументи. Ако Теофилакт Охридски поради административните номенклатура, Паисиј Хилендарски поради глорификација на пропадната словенјазична империја која е заснована на чисти измислици, и Прличев поради претходните две си пишувале што ќе им дојде на ум, вие денес, значи во 21 век, се обидувате да ни ја докажете вистината преку лаги, погрешни информации, изедначување на содржината на хомонимни термини.

Едноставно: Тази Бугарин не е Бугарин.:toe:
 
И додека им ја спремам темичката која ја навестив, добро би било да видиме кој го вовел терминот “Старо-бугарски“ јазик за црковно-словенскиот.

Доколку некој се сомневал, а верувам не, тоа се кој друг ако не нашите модерни балкански творци кои ги устоличија термините “хеленизам“ и “хеленистички“, а сега и “старобугарскиот јазик“, дами и господо, ви ги претставувам традиционалните кумови - Германците Шлајхер, Бругман, Шмидт, Лискен:

Leskien.jpg
Leskien7.jpg

Leskien7a.jpg

Leskien8.jpg
Leskien8a.jpg
 
Фактите ве изедоа, ви ја раситнивме пропагандата на милијарда говненца.
Кои факти?

Ете јас ти дадов факт - Мисирков ти кажува како се нарекувале Македонците.
Татко му, дедо му прадедо му, тој самиот.
Само една реченица од Мисирков ти дава клуч кон одговор на прашањето во насловот на темата.

Ето зашчо прашаiн'ето: коiе
наречиiе требит да бидит обшч литературен iазик за македонците и бугарите, ако
првите и за однапред ке се вел'ат бугари,


Заклучок - Македонците се велеле Бугари.

--- надополнето ---

За старобугарски си во право, би требало да се нарекува старославјански.
А црковно-славјанскиот е РУСКА РЕДАКЦИЈА.
 
Кои факти?

Ете јас ти дадов факт - Мисирков ти кажува како се нарекувале Македонците.
Татко му, дедо му прадедо му, тој самиот.
Само една реченица од Мисирков ти дава клуч кон одговор на прашањето во насловот на темата.

Ето зашчо прашаiн'ето: коiе
наречиiе требит да бидит обшч литературен iазик за македонците и бугарите, ако
првите и за однапред ке се вел'ат бугари,

Заклучок - Македонците се велеле Бугари.

--- надополнето ---

За старобугарски си во право, би требало да се нарекува старославјански.
А црковно-славјанскиот е РУСКА РЕДАКЦИЈА.

Имало де такви што се велеле за Бугари, но Мисирков ти објасни што подразбирале со тоа.

Башка примерите од темава за тие што е документирано дека се нарекувале само Македонци и одбивале да бидат нарекувани Бугари, Срби или Грци.

Не троши бензин за џабе.

Србин во 1922 година (po 1913), цитира професор по асириологија, кој дури не е меѓу познатите асириолози дека јазикот не бил Old Bulgairan. Човекот сигурно не знае дека има Bulgar / Proto-Bulgarian language и Bulgarian language како одделни јазици.

Како добро се гледа меша поимите Bulgarian и Bulgar на недопустим за еден научник начин.

Демек сега српското потекло на авторот ви прави проблем иако е издадено до американски универзитет во 1922?

Да не останам покус, сВе за вас:

BulgarianReview1982.jpg


Лискен бил првиот Слависта кој почнал да ги нарекува црковните преводи “Старо-Бугарски“ наместо Старо Словенски, Старо Црковно Словенски или Црковно Словенски.

Пукна меурчето наречено “Старо-Бугарски“ :)

--- надополнето ---

Ништо, това става растур систем.

Време за ручоче :)

Поздрав до всичките!
 
Станува збор за ист јазик во два природно поврзани периоди, не за два различни јазици. А во тоа време под бугарски никој не подразбирал славјански.

Ова се два јазика. Старобугарскиот (Old Bulgarian/Old Church Slavonic) потекнува основно од прото-словенскиот, но е стандардизиран и до 9-ти век постоел како основен за една единствена држава - Бугарија. Од прото-словенскиот и/или старобугарскиот произлегуваат и други денешни словенски јазици.
 
Кога детерминиравме со Каснакоски, сложно ко браќа дека старобугарски е неправилен, тогаш по истата логика и Бугари е вашето неправилно име.

Затоа сето она што се заменето со бугарски треба да се корегира.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom