Синхронизација на македонски

Член од
16 август 2008
Мислења
3.293
Поени од реакции
637
Ако оваа синхронизација биде успешна, ќе почнат да се синхронизираат и други серии на А1 (не знам дали под тоа мислат и на прајм-тајм сериите). :ija:
 

Barbara.

Irreparable perfectionist
Член од
23 јули 2009
Мислења
369
Поени од реакции
15
Едно ме интересира,..дали тоа 2-3 ца души ги „позајмуваат“ гласовите на сите актери,..? :nesvest:
 

Darling

High Value
Член од
5 јуни 2009
Мислења
14.285
Поени од реакции
30.612
претераа со синхронизацијава
само да не ми ги расипат Desperate Housewives.
синхронизацијата беше инересна на времето на Покемон и Дигимон, ма да не сме ги прашале децата дали и таа синхронизација чинела
 
Член од
13 април 2008
Мислења
3.998
Поени од реакции
1.086
Синхронизација на најнеуспешната латиноамериканска серија за минативе години :vozbud::vozbud::vozbud::vozbud:
Што е полошо?
Голем број на форуми, блогови и форумџии се вклучија во акцијата ПРОТЕСТ против синхронизацијата праќајќи мејлови на А1, контактите на А1 се на нивната веб страна, а воедно ваквите наши мејлови да се прекине под итно си синхронизацијата ќе ни овозмжат во иднина да не се синхронизираат прогрмаите на А1 како што е планирано, па затоа мора во старт да се пресече
 

good girl

Неискусна!
Член од
1 јули 2009
Мислења
66
Поени од реакции
0
катастрофа му е напраена сихронизацијата на серијата на а1 ја гледав неколку пати и воопсто не ми се допаѓа, преводот не звучи добро на македонски, самите гласови, ми звучат како двајца да зборват односно само женски и машки глас, за разлика со имам гледано на грчки сихронизирана серија исто од шпанските, се чудев колку добро е исти гласови како на актерите.:toe:
 
Член од
26 јули 2009
Мислења
424
Поени од реакции
179
Ако А1 го прогласи ова како успех ке ја бришам од програми, па и најглупата можна серија одбрале да ја синхронизираат, тешко дека некој ке ја гледаше и на шпански да беше:uvo:
 
Член од
31 јануари 2007
Мислења
18.851
Поени од реакции
22.903
Гледав една серија од оваа(не и го знаем името)и ептен глупо ми е...
 

Blackout

An emotional retard
Член од
14 мај 2009
Мислења
1.690
Поени од реакции
451
претераа со синхронизацијава
само да не ми ги расипат Desperate Housewives.
синхронизацијата беше инересна на времето на Покемон и Дигимон, ма да не сме ги прашале децата дали и таа синхронизација чинела
Не, не чини и таа ич
 

Paranoik

내 ♡, ∞.
Член од
10 август 2008
Мислења
1.873
Поени од реакции
451
Сметајте ме за анти-патриот и нељубител на македонскиот јазик, гајле ми е, ама морам да кажам едно нешто:

Ужас!!!!!!!!!! Брука!! Оомг.
Сите зборуваат на нос, воопшто не е добро синхронизирано, петорица глумци ги говорат сите ликови, срамота!
За преводот да не правиме муабет, во ред е што е употребен стандардизираниот македонски јазик, но никој не говори така, требало барем малку да му го доближат на народот, вака на никој не му е интересно да го гледа филмот, тоа е моето мислење.

Мислам, кој вели: „Брату, се колнам во твојот гроб, дека ќе ја одмаздам твојата смрт.“ Или како и да беше? -чекан
 
Член од
28 март 2006
Мислења
17.804
Поени од реакции
12.295
Џон Веј на турски, Мел Гибсон на германски...преѓеска малку ѕирнав, навистина лошо звучи. Фали уште како во карате филмовите -да седат во студио и да маваат по даски и кожни столчиња :wink:
 

ElNinho

Мадридиста!
Член од
17 јули 2009
Мислења
20.965
Поени од реакции
57.716
Ова серијава што ја синхронизирале на А1 катрастрофа бре!!!!! Жива брука! Овие што коментираа Покемон и цртани филмови сеа синхронизирале играна серија. Катастрофално звучи ова. Не дај Боже да продолжат да ги синхронизираат и другиве серии вака.
 

ZoraNaSlobodata

Чоечко суштество
Член од
5 ноември 2008
Мислења
2.736
Поени од реакции
111
-цитат од филм со Џон Вејн на турски-Мерхаба Ефенди :vozbud: :vozbud: :vozbud:
цитат од македонска синхронизира серија
-„Се колнам брату во гробот на нашата мајка ќе ти одмаздам“:pos2: :pos2: :pos2: :pos2: :pos2:
-„(Дебилско смеење),колку те сакам“
-„Со тебе никогаш не сум се чувствувала како жена“

:nesum:
 
Член од
13 април 2008
Мислења
3.998
Поени од реакции
1.086
А1 рекоа дека ако серијата има гледнаост и народот го прифати ова, и понатаму ќе синхронизираат серии:tapp::tapp::tapp:
Ја лично пратив мејлови на сите контакти на А1 да се пркеине со ова
 

AtoM-AnT

Dexter
Член од
3 септември 2008
Мислења
4.530
Поени од реакции
583
Едно ме интересира,..дали тоа 2-3 ца души ги „позајмуваат“ гласовите на сите актери,..? :nesvest:
Своевремено беа Димче Мешковски и Таска Балабанова а сега кои ќе се не знам? :toe:
 

Kajgana Shop

На врв Bottom