- Член од
- 28 декември 2015
- Мислења
- 4.056
- Поени од реакции
- 6.534
Јас не сум протестант но бидејќи библијата за разлика од некогаш е достапна на сите јазици, ја имам на македонски, англиски и српско-хрватски. Напишаното не е воопшто тешко да се следи а онаму каде што има двојба треба човек да се консултира со свештеник. Еве ти како свештено лице дали имаш искуство со луѓе кои читаат Писмото и доаѓаат на консултација?Јас не споменав никакви богомили, така да самиот додаваш тоа што не сум споменал...
Сам Христос го споменува Сатана во Лука 10.18, а споменат е и во Матеј, 12.26, во Откровение 12.9...
Кај Црковните авторитети споменат е на пример, овде:
Омилије – Страна 36 – Светосавље
svetosavlje.orgАвтоматски споено мислење:
За мене е битно „што и како„ исповеда и учи Црквата. Ако според нејзиниот речник, имињата од главните ангели завршуваат на „ил„, тоа за мене е точно.
Во некој трет јазик, можеби важи поинаква транскрипција за нивните имиња.
П.С:
Прашањето ти е погрешно, затоа што правиш типична потестантска грешка-ако „нешто„ не е запишано во Библијата, тогаш тоа „нешто„ не постои...
Веќе ти посочив дека во Црквата, Светото Писмо се толкува преку Светото Предание.
Автоматски споено мислење:
Не е толку „необјасново„.
Во времево во кое живее, владее духот на Мамон, па цело човештво е впуштено со прибирање „што е можно повеќе„ на професионален и материјален план, занемарувајќи ја целосно и духовната компонента (и потреба) од своето битие.
Напросто, на поединци од тоа море од „мамонисти„, им станува јасно дека мамонизмот не е цел на човекото битисување во Светов, па бараат алтернатива за мамонизмот, насочувајќи го своето внимание кон духовноста. Пошто светов нуди изобилие од „духовности„, кои кој од која се полажни, трагачите по духовноста го земаат она кое им е понудено, а тоа е лагата, лажните духовни учења, спакувани со модерна амбалажа. Една од нив е сатанизмот, кој навистина нуди „ништо„, оти и богот во сатанизмот „има ништо„ па од тоа негото „ништо„ може да понуди само „ништо„. Но поединци се фаќаат и за тоа „ништо„, сметајќи го за духовност, дека ќе станат „некој и нешто„ и тоа онака, на најбрзиот и најлесниот начин, прифаќајќи го Сатана за свој бог.
Токму како што Сатаната тоа им го подметна на Ева и на Адама-само вие к‘снете од забранетото воќе и ќе станете како богови...
Автоматски споено мислење:
Па да, се чита Сатанаел но со транслитерација тоа испаднало Сатанаил, нема суштинска разлика во тоа. во обата случаи се работи за Паднатиот, за Господарот на мувите, стариот Ник.Тебе знаеме што ти е битно, ти не сакаш да знаеш како е и зошто е така... но заради другите ќе повториме:
Во хебрејскиот јазик се читаат со ел на крајот, а тие имиња се од таму, доктрината за тие битија е од таму, од евреите и се читаат така со ел или завршуваат со алеф, ламед. Тоа се читал ЕЛ.
Никој не рече ти дека си спомнал, туку јас те прашав да не е од таму, така да не мора да се правдаш од далеку... Сатанаил не постои во Библијата! И името му е СатанаЕЛ.
Ако го има, дај стих каде се споменува сказната за него како што ти ја даде.
Го има во Втората книга на Енох, но таа нема врска со библијата!
Знеме дека сатаната е од христијанството и дека таму го има на големо, мора да има некој што греши, за да има некој што ќе простува - тоа е факт и е во ред, се објаснува едното со другото постоење! И Сатана е наследство и транскрипција (погрешна повторно) од хебрејското Шејтан (שָׂטָן).
Не спомнува Сатанаил никаде во овие цитати од новиот завет момак, каде се спомнува Сатанаил тука? Јас те прашувам за тоа...
Каде Сатанаил што ти го спомна претходно па и бил не знам каков херувим итн итн... од кои книги е тоа?
И кога му се менува името, тоа го немам видено во библијата... а ниту ти го имаш видено, прераскажуваш авторитети за тебе кои не смееш да се прашуваш дали зборуваат вистина или имаат виденија од светиот дух!
Пак те прашувам да не е од кај Богомилите ова Сатанаил?
Ова што ми го прати е сказни од луѓе (Николај) кои собрале од друго место за Сатанаел но не можат да спомнат, им чини приказната но не и изворот, тоа го знам јас, другите не го знаат... од српска транскрипција вие прифаќате без трошка забелешка и истражуивање и префрлате на македонски...
Браво. Ашколсун ќе ти речам...