Русија!

  • Креатор на темата Svetovid
  • Време на започнување

Каква е улогата на Русија во Македонската историја


  • Вкупно гласачи
    307
Член од
23 март 2005
Мислења
284
Поени од реакции
133
EtoJa напиша:
Svetovid напиша:
Perune, chuvash mozham da namirisam na kilometar. Na ruski ne se vika "bAlgarin" tuku "bOlgarin". невоспитанныј se puishuva zaedno, nikako odvoeno, a gramatikata mu e posebna prikazna. "Moshet oni za basurmanov". Greshka u padezh TIPICHNA ZA CHUVASH!!! Treba "Mozhet BIT oni za BasurmanovA" I tako dalje i tako blizhe. Chuvash gaden koj lazhe deka e Rus od nemu poznati prichini..

slushai gospodin fyromskii, ti menia hotshet russkomu jaziku poutshat :lol:
Суворов, что ја тебе сказал, такие провакаци нет! Сејчас будеш летит', ја думају. И ето нормално.
 
S

Svetovid

Гостин
Перун напиша:
Суворов, что ја тебе сказал, такие провакаци нет! Сејчас будеш летит', ја думају. И ето нормално.
Ти правильно думаеш!!! :twisted: :twisted: :twisted:
 
Член од
7 април 2005
Мислења
7
Поени од реакции
1
Tak potshemu she vi Russkih ne lubite?

A potshemu vi tut Bolgarov kakimito chuvashemi nazivaete?

Vi vobshe znaete shto vi Slaviane a ne Greki?
 

Мистичен

Човек
Член од
23 јануари 2005
Мислења
13.578
Поени од реакции
1.097
EtoJa, последна опомена пред да те пратам у пензија, па да си го добиеш EvoTiGaNa.
 
S

Svetovid

Гостин
EtoJa напиша:
Tak potshemu she vi Russkih ne lubite?

A potshemu vi tut Bolgarov kakimito chuvashemi nazivaete?

Vi vobshe znaete shto vi Slaviane a ne Greki?
Durak, esli ne znaesh chitat Makedonskii, molchi, eto luchshe dlya tebya! Gde ti videl chto zdes russkih ne lubiat? A Bolgarov tut nazivaem chuvashem, poetomu chto oni deistvitelno chuvashi, a ya uverenniy chto ti sam tozhe chuvash!!! Hahaha, ili dazhe chorniy! V vsyakom sluchae idi na hui!
 
Член од
4 април 2005
Мислења
123
Поени од реакции
0
Etoja, ты врјадь ли знаеш суть споров между македонцев и болгар. Нет особово смысла убеждат македонцев в чем либо, они античкиј народ и не верјат современникам.
 
Член од
7 април 2005
Мислења
7
Поени од реакции
1
Ja znaiu spor horosho, kashdi raz oni platshiat vi bolgari a drugie mi makedoni a greki vi slavo-bolgari itd.

@Setovod
Nekrasivo matom poselat a potom censuru razvodit.
 
Член од
14 март 2005
Мислења
118
Поени од реакции
6
EtoJa напиша:
Svetovid напиша:
Perune, chuvash mozham da namirisam na kilometar. Na ruski ne se vika "bAlgarin" tuku "bOlgarin". невоспитанныј se puishuva zaedno, nikako odvoeno, a gramatikata mu e posebna prikazna. "Moshet oni za basurmanov". Greshka u padezh TIPICHNA ZA CHUVASH!!! Treba "Mozhet BIT oni za BasurmanovA" I tako dalje i tako blizhe. Chuvash gaden koj lazhe deka e Rus od nemu poznati prichini..

slushai gospodin fyromskii, ti menia hotshet russkomu jaziku poutshat :lol:
у гулаг ћеш ти мени :wink:
 
Член од
7 април 2005
Мислења
7
Поени од реакции
1
Член од
16 април 2005
Мислења
31
Поени од реакции
0
ПРОШЛОЕ И НАСТОјаштЕЕ МАКЕДОНИИ В СВЕТЕ СОВРЕМЕННЫХ ПРОБЛЕМ

Г.Г. Литаврин Академик РАН (Институт славјановеденија РАН)

Македонские ученые в своих научных работах постојанно употреблјајут дефиниции "Македонија", "Македонское государство", "македонскаја культура" и "македонскаја литература" применительно к периодам IX-XVIII вв. Насколько это правомерно?
- Проблема самоидентификации македонского народа ранее не стојала столь остро, а обострилась только в последнеј четверти XIX-XX в. Все нынешние политические страсти вокруг нее не имејут прочных корнеј в историческом прошлом. У византијцев этот регион всегда считалсја населенным "булгарами", вклјучаја и эпоху сербского королја Стефана Душана, присоединившего часть македонских земель к своему государству. Византијскиј ученыј и дипломат Никифор Григора, возглавлјавшиј посольство к этому сербскому королју, писал, например, что там он встречалсја с "булгарами". В целом название "македонцы" крајне редко упоминаетсја в византијских источниках, причем оно употреблјаетсја не в качестве некоего этнического термина, а длја обозначенија составној части византијского војска - фемы, т. е. ополченија, византијској провинции - Македонии. Подобным образом использовалось и название "фракијцы", хотја самого фракијского народа уже давно не суштествовало. "Фракијцами" византијцы обычно называли воинские части, сформированные из жителеј географическој области Фракија.

Славјанское население Македонии в средние века оштуштало и именовало себја болгарами, что отражалось и в царских титулах даже тогда, когда столицами болгарского государства становились македонские города Охрид и Преспа. Об этом красноречиво говорит, в частности, известнаја Битольскаја надпись властителја Ивана-Владислава, в которој он именует себја "царем болгар". Обраштајась к еште более глубокој древности, ја хотел бы обратить внимание на то, что прославленные создатели нашеј азбуки - солунские братьја Кирилл и Мефодиј предназначали ее не какому-то отдельному славјанскому племени или славјанскому государственному образованију, а всем славјанам вообште. Это обстојательство еште раз доказывает этническују, культурнују и јазыковују близость славјан в древнејшиј период. Поэтому лјубые утвержденија о суштествовании этнокультурној специфики славјанского населенија в географическој области Македонија в эпоху Первого Болгарского царства, византијского владычества и Второго Болгарского царства лишены какого-либо основанија. Такие утвержденија не имејут ни малејшеј опоры в сохранившихсја письменных исторических источниках. :roll: :?: :shock:
 
Член од
23 март 2005
Мислења
284
Поени од реакции
133
ПРАСЛАВјаНСКИј јаЗЫК, СТАРОСЛАВјаНСКИј јаЗЫК

јазык древнејших славјанских памјатников письменности X-XI вв. слависты обычно называјут старославјанским јазыком. Однако в ходу еште термин “древне-церковнославјанскиј јазык”, а болгарские ученые предпочитајут называть этот јазык древнеболгарским. Древнеболгарским его называл также известныј немецкиј славист XIX в. Лескин. У каждого из этих терминов имејутсја свои заштитники. Селиштев отдавал предпочтение термину “старославјанскиј јазык”. С полным основанием он пишет: “Некоторые пользујутсја термином “древнеболгарскиј”... Но этим термином надлежит пользоватьсја в том случае, если дело касаетсја одного из периодов истории јазыка славјан болгарских по сравненију с периодами последујуштими... Но сам по себе термин “древнеболгарскиј” недостаточно удовлетворителен по отношенију к јазыку этих славјан IX в. и к его отраженију в кирилло-мефодиевских переводах: в то времја на востоке полуострова болгары представлјали собоју не славјан, а тјурков. Только несколько позднее утвердилось за славјанами болгарского государства имја “болгары”. Но и позднее, как и в IX в., это население все еште называлось “словенами. Такое название держалось за ними и в Болгарии и за ее пределами - в Греции, в Албании. исторические источники называјут јазык кирило-мефодиевских переводов ‘словенским’ ” (Селиштев 1951, 34). Неудовлетворителен, по мненију Селиштева, и термин “древне-церковнославјанскиј јазык”: “Но такое название недостаточно определенно: церковнославјанскаја письменность велась у разных славјанских народов и позднее”

Селиштев Атанасиј Матвеевич
Родилсја 23 јанварја 1886 г., с.Волово Ливенского у. Орловској губ.
Умер 6 декабрја 1942 г., Москва.
Филолог.
Член-корреспондент по разрјаду јазыков и литератур европејских народов (славјанскаја филологија) Отделенија гуманитарных наук с 31 јанварја 1929 г.
 
Член од
23 март 2005
Мислења
284
Поени од реакции
133
Софиски препис на Душановиот законик.



Благов'ернаго и христолјубиваго маћедонскаго цара Стефана законь...

Раваначки препис на Душановиот законик.



Благочьстиваго и христолјубиваго македонскаго цара Стефана, србскаго, бльгарскаго, оугар`скаго, дал'матскаго, ар'банаскаго, угровлахıскаго и иньним пр'деломь и земьлıам – самодрж'сца.
 
Член од
11 април 2005
Мислења
7
Поени од реакции
1
Перун напиша:
EtoJa напиша:
Svetovid напиша:
Ushte edna dzhukela chuvashka koja se pretstavuva za Rus. Hahaha abe chuvashi be mongoli :lol: :lol: :lol: Balgari, a :wink: :lol: Hahahahaha, bar nauchete asolno ruski ebave nakotot turski ebave :lol: :lol:

slishish vasök, ti tshego pizdish, sam ti chuvash.
esli russkih ne lubish, moltshi.
sam ti turski ebave, ne vospitanii eshö.
kak she grekov ne poslushat, kogda govoriat pro takih kak ti. :roll:
Slushay, ne stolko provociruy, sprosi ih, pochemu oni tak glasovali.

Dumayu chto ne umeeut vse po ruski horosho ponimaty, poetomu, sprosi, no normalno, pochemu takoe nastroenie i mnenie o Rossie..

Pishi po angliski luschshe.

Sposibo

ну что вы, некоторые очень хорошо по-русски понимајут....Да ештё такие выраженија :lol: :lol: :lol: ....До конца ештё топик недочитала, но уже лјубопытно , что будет дальше :roll: :lol:
 
Член од
11 април 2005
Мислења
7
Поени од реакции
1
Какаја радость, здесь можно на русском јазыке
писать..
Ребјата, а откуда такие познанија в русском ? :shock: :D :wink: хотја ја так понимају длја некоторых он родној ?
 

Kajgana Shop

На врв Bottom