Која е вистинската Библија

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.277
“Многу е едноставно!“​
.
Човечкиот ум (колку и да е развиен, тој) не може да Ја сфати Љубовта и Мудроста БОЖЈА (Исус), освен преку Светиот Дух, Кого го добиваат само оние кои веруваат со детско срце, и поради Него се одкажуваат од сопствениот надуван ум на кого буквата и буквалноста му е поважна од суштината на вистината! .:)


.
Само оној кој ќе испие отров и нема ништо да му се случи е вистински верник

Сите други се фалбаџии и пуфкаџии
--- надополнето: 16 април 2012 во 01:43 ---
Љубовта и Мудроста БОЖЈА (Исус)​


.
А оние мои неприатели, кои не сакаа да царувам над нив, доведете ги тука и исечете ги пред мене
Лука 19: 27

Толку од љубови...

 

spiros

Шалом Алеихем!
Член од
7 септември 2008
Мислења
3.225
Поени од реакции
986
Само оној кој ќе испие отров и нема ништо да му се случи е вистински верник

Сите други се фалбаџии и пуфкаџии
.

Безкрајно повеќе од тоа дело е оној БОГ и Оној верник со Кого јас се фалам и пред Кого се поклонувам!


.

А оние мои неприатели, кои не сакаа да царувам над нив, доведете ги тука и исечете ги пред мене
Лука 19: 27

Толку од љубови...

Тоа така го велиш бидејќи вистински не го познаваш Вистинскиот БОЖЈИ Меч, нити Неговите непријатели, а со тоа уште помалку и суштината на Светата војна на која не’ повикува БОГ во Христа Господа!



.
 

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.277
.

Безкрајно повеќе е оној БОГ и Оној верник со Кого јас се фалам и пред Кого се поклонувам!


.




Тоа така го велиш бидејќи вистински не го познаваш Вистинскиот БОЖЈИ Меч, нити Неговите непријатели, а со тоа уште помалку Светата војна на која не’ повикува БОГ во Христа Господа!



.
Jaс не велам
Исус вели
Спирос ај шо не пиеш отров, но дали имаш исечено некој што не сака Исус да му царува?
 

spiros

Шалом Алеихем!
Член од
7 септември 2008
Мислења
3.225
Поени од реакции
986
Jaс не велам
Исус вели
Спирос ај шо не пиеш отров, но дали имаш исечено некој што не сака Исус да му царува?
.

Писмото никогаш и никој неможел нити може правилно да го разбере без Светиот *Дух, преку Кого Единсвениот Совршен *БОГ во Исуса Христа Ја отелотвори својата спасителна *Мудрост!

1 *БОГ
1 *Мудрост
1 *Дух


*Светол, *Светол, *Светол е ЕДИНСТВЕНИОТ Совршен БОГ!

.
 

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.277
.

Писмото никогаш и никој неможел нити може правилно да го разбере без Светиот *Дух, преку Кого Единсвениот Совршен *БОГ во Исуса Христа Ја отелотвори својата спасителна *Мудрост!

1 *БОГ
1 *Мудрост
1 *Дух


*Светол, *Светол, *Светол е ЕДИНСТВЕНИОТ Совршен БОГ!

.
И затоа бог ќе им ја испрати силата на заблудата за да поверуваат во неа
второ Солуњани 2: 11
 

spiros

Шалом Алеихем!
Член од
7 септември 2008
Мислења
3.225
Поени од реакции
986
И затоа бог ќе им ја испрати силата на заблудата за да поверуваат во неа
второ Солуњани 2: 11

.
Да, секој кој што ја одбива Совршената Вистина во Христа, нему БОГ ќе му допушти се’ подлабоко и подлабоко да заглавува во заблудата на антихристијанската лага!



.
 
С

Само Човек

Гостин
razliki ima kolku sakas eve uste nekoja ;
vtora kniga carevi8,26,

На Охозиј му беа дваесет и две години кога се зацари, а царуваше една година во Ерусалим. Мајка му се викаше Готолија, а му беше ќерка на израелскиот цар Амриј.

vo drug citat kniga letopisi 22,2, veli,
Му беа четириесет и две години кога се зацари. Царуваше една година во Ерусалим. Неговата мајка се викаше Готолија, Амриева ќерка..

razlikata e 20 godini




evangelie spored jovan 5,31,;;

AKO JAS SVEDOCAM SAM ZA SEBE MOETO SVEDOSTVO NEMA DA BIDE VISTINSKO''

VO ISTO EVAGELIE 8,14, VELI;

ISUS VO ODGOVOR IM RECE; IAKO SVEDOCAM SAM ZA SEBE MOETO SVEDOSTVO E VISTINSKO'
vo prviot citat veli deka svedostvoto na isus za sam sebe nema da bide vistinsko dodeka vo drugiot citat veli deka svedostvoto e vistinsko.

navistina ubavo prasanje si postavi let.

Која Библија е најверна?? како човек да ја познае?
јован 5
30 Ја не могу ништа да учи-
ним сам од себе - како чујем онако судим.
Мој суд је праведан, јер не вршим своју во -
љу, него вољу онога који ме је послао30
31.Ако само ја сведочим о себи, моје све -
до чанство није истинито. 32 Има други који
сведочи о мени, и знам да је истинито сведо -
чанство којим он сведочи о мени

8,13-18
13
А фарисеји су му рекли: „Ти сведочиш сам о
себи, твоје сведочанство није истинито.” 14
Исус им је рекао: „Ако и сведочим сам о се -
би, моје сведочанство је истинито, јер знам
одак ле сам дошао и куда идем. А ви не знате
одакле сам дошао и куда идем. 15 Ви суди-
те по спољашњости, а ја никоме не судим.
16 А ако и судим, мој суд је истинит, јер
нисам сам, него је са мном Отац који ме је
послао. 17 У вашем Закону пише да је све -
до чанство двојице људи истинито.*** 18 Ја
сам онај који сведочи о себи, а и Отац који
ме је послао сведочи о мени.”
***ајде сега види 5 мојсијева 17:6
Ете не е контрадикдорна, исус во двата случаја кажува дека тој не сведочи сам туку со отецот
пс:за погоре точно е она 22 години, така е на старогрчки
--- надополнето: 3 мај 2012 во 18:21 ---
Пред малце во дискусија со чорбаџијата заклучивме дека има разлики во текстовите на библиите, еве на пример во првото послание на Коринтјаните, 15:5 стои дека Исус му се покажал на Исус и после на дванаесетте

дека му се јави на Кифа, после на Дванаесетте.

Во верзијата од 1990 година стои дека му се јавил на единаесет
дека му се јави на Кифа и потоа на единаесетте;
за 100 години со темпо од 1 апостол плус на секоја девета година во верзија на библија од 2112 година Исус ќе им се јави на 23 апостоли!

Во една верзија велат дека Павле го следел УЧЕЊЕТО, во другата тврдатт дека го следел ПАТОТ

http://www.mkbible.net/biblija/index.php

Ова се само така успат пронајдени несогласувања и измени во библијата во рок од 9 години. Ако се замисли чоек дека за 2000 години се преведвани, издавани, печатени верзии и верзии на Библии испаѓа дека денес имаме иљадници сменати зборови низ неа.

Која Библија е најверна?? како човек да ја познае?
на странава нјвееродостојна ти е онаа цериградската, а оваа од 1990 е катастрофа на МПЦ , посебно мерките, хахаха, инаку 12 апостоли се
 

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.277
на странава нјвееродостојна ти е онаа цериградската, а оваа од 1990 е катастрофа на МПЦ , посебно мерките, хахаха, инаку 12 апостоли се
Ова од МПЦ е помалце веродостојна?
Чуму тогаш толку различни библии некоја појќе некоја помалце веродостојна. Инаку Исус вели иако САм сведочам за себе - тоа е веродостојно. Не ече Иако јАс и Отецот... што директно се спротивставува на неговото твредње дека тој самиот ако сведочи - то би било лажно. Филозофски гледано иди
1. Сам за себе сведочи и тоа е лажно така да и сведочењето дека и Отецот го сведочи е лажно пошто нели отецот си ќути ништо не вели туку сам Исус сведочи.
 
С

Само Човек

Гостин
Ова од МПЦ е помалце веродостојна?
Чуму тогаш толку различни библии некоја појќе некоја помалце веродостојна. Инаку Исус вели иако САм сведочам за себе - тоа е веродостојно. Не ече Иако јАс и Отецот... што директно се спротивставува на неговото твредње дека тој самиот ако сведочи - то би било лажно. Филозофски гледано иди
1. Сам за себе сведочи и тоа е лажно така да и сведочењето дека и Отецот го сведочи е лажно пошто нели отецот си ќути ништо не вели туку сам Исус сведочи.
Значи вака имаме луѓе и луѓе. Секоја библија, секој е**н превод е доволен за човек да ја свати пораката. Но оние кои сакат да ја истражуваат цепкаат до детали е ним им треба верофостојна библија . А има различни библии зошто се преведува од превод многупати, значи таа на МПЦ не е преведена од хебрејски и старогрчки на нашки , него од друг модерен јазик па на нашки. http://www.mkbible.net/za-biblijata/postanok-na-stariot-i-noviot-zavet.php еве овде зошто на толку јазици . ,
е сега околу ова, Исус , филозофски да гледам да, ајде вака , Исус е во врска со отецот, таа врска не престанува никогаш, значи читај
Ја не могу ништа да учи-
ним сам од себе - како чујем онако судим.
Мој суд је праведан, јер не вршим своју во -
љу, него вољу онога који ме је послаоо

и сега имаш.. .Ако само ја сведочим о себи, моје све -
до чанство није истинито. 32 Има други који
сведочи о мени, и знам да је истинито сведо -
чанство којим он сведочи о мени
значи имаш константно сведочење и на Исус и Отецот
Исус сведочи за себе, Отецет сведочи за Исус и имаш двајца аутоматски и според 1мојсеева 17,6 тое вистина.
ПС:Имаш српка библија од хебрејски со делови од грчки превод каде списите се искинати така да таа библија ти е блиска до македнски јазик.
 

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.277
Значи вака имаме луѓе и луѓе. Секоја библија, секој е**н превод е доволен за човек да ја свати пораката. Но оние кои сакат да ја истражуваат цепкаат до детали е ним им треба верофостојна библија . А има различни библии зошто се преведува од превод многупати, значи таа на МПЦ не е преведена од хебрејски и старогрчки на нашки , него од друг модерен јазик па на нашки. http://www.mkbible.net/za-biblijata/postanok-na-stariot-i-noviot-zavet.php еве овде зошто на толку јазици . ,
е сега околу ова, Исус , филозофски да гледам да, ајде вака , Исус е во врска со отецот, таа врска не престанува никогаш, значи читај
Ја не могу ништа да учи-
ним сам од себе - како чујем онако судим.
Мој суд је праведан, јер не вршим своју во -
љу, него вољу онога који ме је послаоо

и сега имаш.. .Ако само ја сведочим о себи, моје све -
до чанство није истинито. 32 Има други који
сведочи о мени, и знам да је истинито сведо -
чанство којим он сведочи о мени
значи имаш константно сведочење и на Исус и Отецот
Исус сведочи за себе, Отецет сведочи за Исус и имаш двајца аутоматски и според 1мојсеева 17,6 тое вистина.
ПС:Имаш српка библија од хебрејски со делови од грчки превод каде списите се искинати така да таа библија ти е блиска до македнски јазик.
Библијата она прва, христијанска канонизирана е на латински јазик. Ни на хебрејски ни на старогрчки.
Хебрејскиот текст кој е во библијата (Стар завет) самите евреи го отфрлаат како неточен
Грешки во преводи има и тоа многу, а грешки во толкувања на зборови - уште повеќе.
Изразиите и фразите кои биле разбирливи и носеле одредена порака на одреден народ во специфични услови пред 2000 години ние денес ја разбираме сосема поинаку. Од генерација на генерација се менува јјазик, изрази, поими, промена на држави, политики, уредувања, носи нови “речници“ Затоа и многу дела наново се преведуваат, обидио се да прочиташ преведено дело печатено пред 100 години на пример на српски јазик (пошто тешко дека на македонски ќе најдеш) и речиси нема да го разбереш.
 
С

Само Човек

Гостин
Библијата она прва, христијанска канонизирана е на латински јазик. Ни на хебрејски ни на старогрчки.
Хебрејскиот текст кој е во библијата (Стар завет) самите евреи го отфрлаат како неточен
Грешки во преводи има и тоа многу, а грешки во толкувања на зборови - уште повеќе.
Изразиите и фразите кои биле разбирливи и носеле одредена порака на одреден народ во специфични услови пред 2000 години ние денес ја разбираме сосема поинаку. Од генерација на генерација се менува јјазик, изрази, поими, промена на држави, политики, уредувања, носи нови “речници“ Затоа и многу дела наново се преведуваат, обидио се да прочиташ преведено дело печатено пред 100 години на пример на српски јазик (пошто тешко дека на македонски ќе најдеш) и речиси нема да го разбереш.
значи Стариот завет , тората никој не го отфрла оди во ерусалим ќе го видиш тоа. Тоа што си играат со зборови . Значи мислам дека зоруваш за библијата со хебрејски текст и коментари. Тоа ти е глупост бе, имаат додавано закони. Денес има залуди многу човеку , кога ќе видам дека некој дека еден збор не значел ова него она . Евнгелието по Матеј е пишувано на хебрејски у 14 век, не ми текнуе како се викаше писателот. Порано христијаните ги протерувале евреите . Шен топ иобур шапруг мислам беше типот од 14 век. Во хебрејскиот јазик постоли игра на зборови. Адам првиот човек е створеен од земја(адама) , значи адам-адама, после имаме арумим(голи) и арум(мудар) , после одиме на хебрејски исто се кажува кожа и светлост , во евангелието по матеј имаш ,,ако окото твое те искушува отфрли го(тахшилка) од себе(тахшихела) ,, Значи вакви игри на зборови има само во хебрејски. Нема на грчки тоа. Е сега затоа имаш друго значење. Не можам да ти напишам еве пример еден
евангелие матеј
говорејќи: "На Мојсеевото седиште седнаа книжниците и фарисеите.
3 Затоа, се што ви кажат да правите, пазете и извршувајте; а според делата нивни не постапувајте, оти тие говорат, а не извршуваат;
е сега ова е грчки превод. Вели да ги слушаме фарисеите ? Па не бре човече не е можно. Тоа е грешка, оти
еве оти, таму треба да стои се што он ви кажува ,значи он не они он кажува (јомар) ,а они кажуваат (јомру) во пишување овие два збора се разлкуваат ко кај нас ѓ и г, чиста неспретност махинално се преведувало и има грешки. Исто и горните зборови се разликиуваат по една цртица.

--- надополнето: 4 мај 2012 во 02:01 ---
се надевам свана неш од збркава :)
 

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.277
значи Стариот завет , тората никој не го отфрла оди во ерусалим ќе го видиш тоа.
Бев во Ерусалем и еве шо велат, идиограмите во тората (тенаката) се многу тешко разбирливи и преведливи на друг јазик. Тоа бил начин на изразување на еден народ во дамнешно време. Со обидите да се преведи се изгубило и се сменило во оригиналната порака која ја носи, стариот завет не постои кај евреите тоа е и друго име, и стариот завет при превед е “христијанизиран“ прилагоден во превод да му одговара на христијанската догма.
 
С

Само Човек

Гостин
Бев во Ерусалем и еве шо велат, идиограмите во тората (тенаката) се многу тешко разбирливи и преведливи на друг јазик. Тоа бил начин на изразување на еден народ во дамнешно време. Со обидите да се преведи се изгубило и се сменило во оригиналната порака која ја носи, стариот завет не постои кај евреите тоа е и друго име, и стариот завет при превед е “христијанизиран“ прилагоден во превод да му одговара на христијанската догма.
:) Да читаш библија н хебрејски има рима во стиховите. Затоа на друг јазик е тешко да се долови тоа. Кога преведуеш стихотворба од анг. на мак. тоа веќе не е стихотворба. Сега тора и танах не е исто, Танах е имњето за Стар Завет, а тој се состои од 3 дела, Закон(тора),пророци(невиим) и списи(кетувим). А денес повеќето преводи на стариот савет содржат збирка книги кои се наоѓаат у грчки превод "Септуагинити" и многу работи не одговараат на оригиналот. И само ради една цртица у махинално преведување. Значи таа порака која се губи е само римата, ништо повеќе.
Е сега најгупа нелогичност е она што го пишав, се што они(фарисеите) ви кажуваат. Оние што сериозно се бават со испитување на библија го гледаат тоа дека грешката е во махиналност.
стариот завет при превед е “христијанизиран“ прилагоден во превод да му одговара на христијанската догма.
христијануизирање е да ги слушаме фарисеите и книжевниците,а не Бог преку Мојсеј?
--- надополнето: 4 мај 2012 во 12:02 ---
Баш ме интересира чорбаџијата и мики шо мислат за овој стих
 
Член од
6 јули 2011
Мислења
3.829
Поени од реакции
7.711
Го има некој гледано овој филм?


Ова да ви заматам вода малку.
 
Член од
9 мај 2012
Мислења
10
Поени од реакции
2
Ти си верник, не е тоа поента, али ти тврдиш дека баш твоето христијанство е вистинското а она другото не е... исто како што друг христијанин вика дека ти не си во право.
интересно, кај нас атеистите нема секти. Еден е атеизмот.
Никој не тврди дека баш неговото христијанство е вистинско, едно е тоа нема повеќе, една е вистината. А посебно за атеистите, не можете да кажете дали јаболкото е вкусно доколку не сте го пробале.
--- надополнето: 9 мај 2012 во 17:14 ---
Стариот завет го напишале евреите. Христијаните денес користат верзија на стариот завет кои евреите не го признаваат како автентичен
Извини вака, ама од каде овој податок? Пред една недела имаше семинар кој го држеше Евреин, служејќи се со нашиот стар завет, за кој ти викаш дека не го прифаќаат како автентичен. Овде си грешка, како и во сите останати мислења.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom